Автор Тема: Выпуск журнала "Аль-Ваъй" (Сознание) №358  (Прочитано 4139 раз)

Оффлайн Mudir

  • Администратор
  • Пользователь
  • *****
  • Сообщений: 213
  • الخلافة الاسلامية
    • Специализированный Исламский Форум «Халифат - лучший проект для человечества»


Очередной выпуск журнала "Аль-Ваъй" №358, переведенный на русский язык. Зуль-каъда 1437 г.х. / Август 2016 г.

1   Куда приводит путь компромиссов?

2   Идея — основа развития

3   Проблема мусульманской эмиграции на Запад: причины, серьёзность и последствия. Часть I

4   Критичный взгляд на Исламский банкинг на малазийском примере. Часть I

5   Новости мусульман в мире

6   Вместе со Священным Кораном

7   Сады Рая: На вас возложено совершение одобряемого (маъруф)

8   Не стоит людям, несущим благо, ждать чьей-либо благодарности за то, что они делали для себя

9   Айман аз-Завахири: «Братья-мусульмане» увлекаются заключением опасных политических союзов с порочными режимами

10   Иранский генерал распределяет руководящие должности в новообразованном «КСР» Ирака


Перейти к просмотру номера на сайте журнала http://al-wayi.org/archive/108-358.html

Читаем в PDF и скачиваем на Google Drive https://goo.gl/ftd0eE

Версия для печати http://al-wayi.org/print/209-358-print.html

Арабская версия https://goo.gl/V2Mc7l
«..Затем вновь наступит период Халифата, основанного на методе пророчества»

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
аль-Ваъи, №358; Джумада аль-Сани 1437 г.х. Март-Апрель 2016   Зуль-каъда 1437 г.х. / Август 2016 г.

Публикация: Сады Рая: На вас возложено совершение одобряемого (маъруф)

http://al-wayi.org/archive/108-358/1246-358.html

В ней приведено множество хадисов по теме.
Во-первых, в ней не приведены источники этих хадисов.
Во-вторых, подавляющее большинство этих хадисов - слабые. Я ниже указал на их источники, на слабых передатчиков, в них  содержащихся и оценки ученых, которую они им дали.

Итак....

От Ибн Аббаса передаётся, что Пророк ﷺ сказал: «На вас возложено совершение одобряемого, потому что оно оберегает от плохой гибели. И на вас возложено давать тайную милостыню, потому что она тушит гнев Всемогущего Аллаха».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (6)


حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ الْجَنْبِيُّ ، عَنْ جُوَيْبِرٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : عَلَيْكُمْ بِاصْطِنَاعِ الْمَعْرُوفِ فَإِنَّهُ يَقِي مَصَارِعَ السُّوءِ ، وَعَلَيْكُمْ بِصَدَقَةِ السِّرِّ فَإِنَّهَا تُطْفِئُ غَضَبَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

В иснаде - оставленный/матрук Джувайбир 
Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (4/536) сказал, что его иснад очень слабый

===========================

От Ибн Умара передаётся, что Посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «У Аллаха есть люди, которых он одарил милостью приносить благо рабам (Аллаха) и вселил в них умение использовать это благо. А если они не воспользуются этим благом, то Аллах заберёт его у них и передаст другим».


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانٍ السَّمْتِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الْكَلْبِيُّ ، ذَكَرَ الْأَوْزَاعِيُّ , عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى قَوْمًا يَخْتَصُّهُمْ بِالنِّعَمِ لِمَنَافِعِ الْعِبَادِ ، وَيُقِرُّهَا فِيهِمْ مَا بَذَلُوهَا ، فَإِذَا مَنَعُوهَا نَزَعَهَا مِنْهُمْ فَحَوَّلَهَا إِلَى غَيْرِهِمْ

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Къадауль-хаваидж» (5)

В иснаде - слабый АбдАллах ибн Зайд

Албани назвал слабым в "Сильсиля ад-даифа" (2627), а в "Сахих ат-таргиб" (2617) назвал хорошим благодаря дополнительным свидетельствам - хасан ли гайри хи


=====================================

Со слов Хасана аль-Басри мурсалем передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «У Аллаха есть рабы, которых он создал для нужд людей. Их руками решаются нужды людей. Они — те, кто защищены от ужасов Судного Дня».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (106)

حَدَّثَنِا الْحَارِثُ ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ صَبِيحٍ ، عَنِ الْحَسَنِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ لِلَّهِ عِبَادًا خَلَقَهُمْ لِحَوَائِجِ النَّاسِ ، تُقْضَى حَوَائِجُ النَّاسِ عَلَى أَيْدِيهِمْ , أُولَئِكَ آمِنُونَ مِنْ فَزَعِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ

В иснаде оставленный, отвергаемый Дауд ибн Мухаббар

=====================================

От Ибн Умара передаётся, что Пророк ﷺ сказал: «Каждое благое дело, совершённое кем-либо из вас, в адрес богатого или бедного, является садакой»


Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (14)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : كُلُّ مَعْرُوفٍ يَصْنَعُهُ أَحَدُكُمْ إِلَى غَنِيٍّ أَوْ فَقِيرٍ فَهُوَ صَدَقَةٌ

В иснаде - неизвестный Тальха ибн Умар и слабый Абд-аль-Къуддус ибн Бакр ибн Хунайс

Бусири в "Итхаф" (5/519) сказал, что его иснад слабый

======================


От Абу Саида аль-Худри передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Самыми любимыми рабами Всемогущего Аллаха являются те, кому мило благодеяние и его совершение».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Къадауль-хаваидж» (2)


حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ السَّكُونِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الثَّقَفِيُّ ، عَنِ الْحَارِثِ النُّمَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي هَارُونَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ أَحَبَّ عِبَادِ اللَّهِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ : مَنْ حُبِّبَ إِلَيْهِ الْمَعْرُوفُ ، وَحُبِّبَ إِلَيْهِ فِعَالُهُ


В его иснаде - неизвестный Харис ан-Нумайри и оставленный/матрук Абу Харун аль-'Абди

Албани в «Да’иф аль-джами’» (1365) сказал, что этот хадис очень слабый

=======================================


От Абу Саида аль-Худри передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Всемогущий Аллах дал образ одобряемому в лице творений, которым внушил любовь к одобряемому и к его совершению. Аллах соберёт возле них жаждущих одобряемого и облегчит первым донесение одобряемого так, как облегчил дождю путь к сухой земле, чтобы оживить её и её обитателей. Также Аллах упоминает о том, что создал и врагов одобряемого в лице творений, которым внушил отвращение к одобряемому и его совершению. А также Он воспрепятствовал им его распространение, как Он запрещает дождь сухой земле, чтобы уничтожить её и её обитателей».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Къадауль-хаваидж» (4)

حَدَّثَنِي أَبُو هَمَّامٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى الثَّقَفِيُّ ، عَنِ الْحَارِثِ النُّمَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي هَارُونَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَ لِلْمَعْرُوفِ وُجُوهًا مِنْ خَلْقِهِ حَبَّبَ إِلَيْهِمُ الْمَعْرُوفَ وَحَبَّبَ إِلَيْهِمْ فِعَالَهُ ، وَوَجَّهَ طُلَّابَ الْمَعْرُوفِ إِلَيْهِمْ ، وَيَسَّرَ عَلَيْهِمْ إِعْطَاءَهُ ، كَمَا يَسَّرَ الْغَيْثَ إِلَى الْأَرْضِ الْجَدْبَةِ لِيُحْيِيَهَا ، وَيُحْيِيَ بِهَا أَهْلَهَا ، وَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ ذِكْرُهُ جَعَلَ لِلْمَعْرُوفِ أَعْدَاءً مِنْ خَلْقِهِ ، بَغَّضَ إِلَيْهِمُ الْمَعْرُوفَ ، وَبَغَّضَ إِلَيْهِمْ فِعَالَهُ ، وَحَظَّرَ عَلَيْهِمْ إِعْطَاءَهُ ، كَمَا يُحَظِّرُ الْغَيْثَ عَنِ الْأَرْضِ الْجَدْبَةِ لِيُهْلِكَهَا وَيُهْلِكَ بِهَا أَهْلَهَا ، وَمَا يَعْفُو أَكْثَرُ

В его иснаде - неизвестный Харис ан-Нумайри и оставленный/матрук Абу Харун аль-'Абди

Иракъи в "Тахридж аль-ихья" (3/303) указал на слабость Абу Харуна
Албани в «Да’иф аль-джами’» (1592) сказал, что этот хадис очень слабый

=======================================

От Абу Саида аль-Худри передаётся, что Пророк ﷺ сказал: «Кормите своей пищей, будучи богобоязненными, и делайте добро, будучи уверовавшими» .

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф»  (46)

خْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : أَطْعِمُوا طَعَامَكُمُ الْأَتْقِيَاءَ ، وَأَوْلُوا مَعْرُوفَكُمُ الْمُؤْمِنِينَ

В иснаде - неизвестный Абу Сулейман аль-Лейси и слабый АбдАллах ибн Валид.
Албани в "Даиф аль-джами" (898) назвал хадис слабым

==========================

Хишам передаёт от Убады ибн Абу Убайды, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто желает счастья в виде решения его проблем и ответа на мольбу, то пусть облегчает либо устраняет сложность нуждающемуся, потому что Аллах любит, когда помогают огорчённым».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф»  (75)


حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ سَرَّهُ أَنْ تُنَفَّسَ كُرْبَتُهُ ، وَأَنْ تُسْتَجَابَ دَعْوَتُهُ ، فَلْيُيَسِّرْ عَلَى مُعْسِرٍ ، أَوْ لِيَضَعْ لَهُ ، فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ إِغَاثَةَ اللَّهْفَانِ ، قَالَ جَعْفَرٌ : قِيلَ لِهِشَامٍ : مَا اللَّهْفَانُ ؟ قَالَ : هُوَ وَاللَّهِ الْمَكْرُوبُ


Убада ибн Абу Убайда - неизвестный

========================================

От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тому, кто поможет оставшемуся в беде, Аллах запишет 73 прощения. Одно из них   — очищение всего его дела, а 72   — уровни в Судный День».

Вывел Ибн Аби ад-Дунья в «Къада аль-хауаидж» (29)

حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي حَسَّانَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَغَاثَ مَلْهُوفًا , كَتَبَ اللَّهُ لَهُ ثَلاثًا وَسَبْعِينَ مَغْفِرَةً ، وَاحِدَةٌ مِنْهَا صَلاحُ أَمْرِهِ كُلِّهِ ، وَثِنْتَانِ وَسَبْعُونَ لَهُ دَرَجَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

и в «Истина'уль-ма'руф» (76)

حَدَّثَنِي الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي حَسَّانٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ أَغَاثَ مَلْهُوفًا ، كَتَبَ اللَّهُ تَعَالَى لَهُ ثَلَاثًا وَسَبْعِينَ مَغْفِرَةً ، وَاحِدَةٌ مِنْهَا صَلَاحُ أَمْرِهِ كُلِّهِ ، وَثِنْتَانِ وَسَبْعُونَ لَهُ دَرَجَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

В его иснаде - оставленный, обвинённый во лжи Язид ибн Аби Хассан.

Ибн Джаузи в "Мавдуат" (2/516), Шаукани и Албани назвали хадис вымышленным

============================================


От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Все творения   — ценны для Аллаха. И наимилейшие Ему   — те, кто наиполезнейший для Его творений».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф»  (71)

حَدَّثَنِي أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ الصَّفَّارُ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْخَلْقُ كُلُّهُمْ عِيَالُ اللَّهِ ، فَأَحَبُّهُمْ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى أَنْفَعُهُمْ لِعِيَالِهِ


Албани в "Сильсиля ад-даифа" (3590) сказал, что этот хадис очень слабый

Ибн Хаджар в "Маталиб алия" (1/384) и Хайсами в "Маджму заваид"(8/194) указали на большую слабость Юсуфа ибн Атыйи

======================================

От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Побуждающий к благу подобен тому, кто его совершает. Аллах любит, когда помогают огорчённым»

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф»  (74)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا السَّكَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَصَمُّ ، حَدَّثَنَا زِيَادٌ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الدَّالُّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ ، وَاللَّهُ يُحِبُّ إِغَاثَةَ اللَّهْفَانِ

И этим же иснадом - Абу Йа'ля в "Муснад" (4234)


Баусири в "Итхаф" (4631) и Ибн Хаджар в "Маталиб алия" (1022) указал на серьёзную слабость Язида ибн Маймуна

===============================

От Анаса ибн Малика передаётся: «Однажды я помогал Посланнику Аллаха ﷺ совершать омовение. Как вдруг он поднял голову и, посмотрев на меня, сказал: «О Анас, не сообщить ли мне тебе о вещах, которые сделают прощение грехов обязательным при поднятии тобой настроения брата-мусульманина?! Развеивание тобой его печали, или облегчение его скорби, или помощь в нахождении работы, или закрытие его долга, или забота о его семье» .

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (82)

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ رَاشِدٍ ، عَنْ فَرْقَدٍ السَّبْخِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كُنْتُ أُوَضِّئُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ ، فَنَظَرَ إِلَيَّ ، فَقَالَ : يَا أَنَسُ ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ مِنْ مُوجِبَاتِ الْمَغْفِرَةِ إِدْخَالُكَ السُّرُورَ عَلَى أَخِيكَ الْمُسْلِمِ : تُنَفِّسُ عَنْهُ كُرْبَةً ، أَوْ تُفَرِّجُ عَنْهُ غَمًّا ، أَوْ تُزْجِي لَهُ صَنْعَةً ، أَوْ تَقْضِي عَنْهُ دَيْنًا ، أَوْ تَخْلُفُهُ فِي أَهْلِهِ

В его синаде - слабые Сулейман ибн Халид и Фаркъад ас-Сабхи, также в иснаде оставленный/матрук Вахб ибн Рашид

=======================


От Ибн Аббаса передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто вышел помогать своему брату-мусульманину в его нужде и помог, того Аллах в Судный День оградит от Огня семью рвами. А расстояние между рвами будет равно расстоянию между небом и землёй».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (83)

حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْخُرَاسَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ مَشَى مَعَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ فِي حَاجَةٍ فَنَاصَحَهُ فِيهَا ، جَعَلَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعَ خَنَادِقَ ، بَيْنَ الْخَنْدَقِ وَالْخَنْدَقِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ

В его иснаде - слабый Абу Мухаммад (Салим иьн Салим) аль-Хорасани

=======================

От Али ؓ передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ ему сказал: «О Али, будь щедрым, поскольку Аллах любит щедрых! И будь храбрым, поскольку Аллах любит храбрых! И будь ревностным, поскольку Аллах любит ревностных! И если кто-то обратится к тебе с нуждой, то реши её! И если у него нет семьи, то ты стань его семьёй!»

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (100)


حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عَائِشَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمْرٍو الْبَجَلِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَا عَلِيُّ ، كُنْ سَخِيًّا ، فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ السَّخَاءَ ، وَكُنْ شُجَاعًا ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الشُّجَاعَ ، وَكُنْ غَيُورًا ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الْغَيُورَ ، وَإِنِ امْرُؤٌ سَأَلَكَ حَاجَةً فَاقْضِهَا ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا أَهْلًا كُنْتَ أَنْتَ لَهَا أَهْلًا


В его иснаде - слабый Исмаиль ибн Амр аль-Баджали и оставленный/матрук Мандаль (Амр) ибн Али

==========================

От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тот, кто облегчит или возьмётся за решение проблемы верующего из числа проблем мирской жизни или Ахирата, имеет право на услугу от Аллаха в Судный День» .

Вывел Ибн Аби ад-Дунья в «Къада аль-хауаидж» (46)

حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغُدَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَيْمُونٍ الْمُجَاشِعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَلْطَفَ مُؤْمِنًا ، أَوْ قَامَ لَهُ بِحَاجَةٍ مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ، صَغُرَ ذَلِكَ أَوْ كَبُرَ ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَخْدُمَهُ خَادِمًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ

В его иснаде - оставленный Му'алли ибн Маймун аль-Муджаши'и слабый Язид ар-Ракъаши

======================

От Аиши передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Милость Аллаха увеличивается только для того раба, который решает проблемы людей. Тот, кто не станет решать проблемы людей, милость того исчезнет»

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (105)

حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الصَّلْتِ خَالِي ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا عَظُمَتْ نِعْمَةُ اللَّهِ عَلَى عَبْدٍ إِلَّا اشْتَدَّتْ عَلَيْهِ مَئُونَةُ النَّاسِ ، وَمَنْ لَمْ يَحْمِلْ تِلْكَ الْمَئُونَةَ لِلنَّاسِ ، فَقَدْ عَرَّضَ تِلْكَ النِّعْمَةَ لِلزَّوَالِ

В его иснаде – слабый Са'ид ибн Аби Са'ид
Албани в «Да’иф ат-таргиб» (1572) назвал хадис слабым

حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الصَّلْتِ خَالِي ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا عَظُمَتْ نِعْمَةُ اللَّهِ عَلَى عَبْدٍ إِلَّا اشْتَدَّتْ عَلَيْهِ مَئُونَةُ النَّاسِ ، وَمَنْ لَمْ يَحْمِلْ تِلْكَ الْمَئُونَةَ لِلنَّاسِ ، فَقَدْ عَرَّضَ تِلْكَ النِّعْمَةَ لِلزَّوَالِ


Также подобный хадис со слов Му'аза вывел Къасим ибн Муса в "аль-Джуз" (44)

حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُوسَى , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الْوَاسِطِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَعْدَانَ الْعَبْدِيُّ , عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ , عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا عَظُمَتْ نِعْمَةُ اللَّهِ عَلَى عَبْدٍ إِلا عَظُمَتْ مُؤْنَةُ النَّاسِ عَلَيْهِ , فَمَنْ لَمْ يَتَحَمَّلِ الْمُؤْنَةَ فَقَدْ عَرَّضَ تِلْكَ النِّعْمَةِ لِلزَّوَالِ

В иснаде - оставленный/матрук Ахмад ибн Ма'дан аль-'Абди
Мухаммад ДжаруЛлах ас-Со'ди «ан-Навафих аль-'атира» (313) назвал слабым
Также обе версии - от Му’аза и 'Аишы - назвал слабыми шейх аль-Албани в «Да’иф аль-джами’» (5108)

===============================


От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Когда наступит Судный День, Аллах выстроит обитателей Рая в ряды и обитателей Ада в ряды. Человек из рядов обитателей Ада посмотрит на человека из рядов обитателей Рая и скажет: «O такой-то, ты помнишь день, когда я сделал тебе добро в мирской жизни?», — и возьмёт его за руку. Тогда тот скажет: «О Аллах, он сделал мне добро в мирской жизни». И ему будет сказано: «Возьми его за руку и заведи его в Рай по милости Аллаха»».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина'уль-ма'руф» (20)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِمْرَانَ الْأَخْنَسِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَيَّاشٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ، جَمَعَ اللَّهُ تَعَالَى أَهْلَ الْجَنَّةِ صُفُوفًا ، وَأَهْلَ النَّارِ صُفُوفًا ، قَالَ : فَيَنْظُرُ الرَّجُلُ مِنْ صُفُوفِ أَهْلِ النَّارِ إِلَى الرَّجُلِ مِنْ صُفُوفِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، فَيَقُولُ : يَا فُلَانُ ، أَمَا تَذْكُرُ يَوْمَ اصْطَنَعْتُ إِلَيْكَ فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا ؟ فَيَأْخُذُ بِيَدِهِ ، فَيَقُولُ : اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا اصْطَنَعَ إِلَيَّ فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا ، فَيُقَالُ لَهُ : خُذْ بِيَدِهِ فَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ

В иснаде - Ахмад ибн Имран, которого Бухари назвал отвергаемым/мункар

Байхакъи в "Шуаб аль-иман" (7170), приведя этот хадис, сказал, что иснад - отвергаемый
Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (5280) назвал слабым
« Последнее редактирование: 27 Апреля 2023, 23:32:54 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
аль-Ваъи, №358; Джумада аль-Сани 1437 г.х. Март-Апрель 2016   Зуль-каъда 1437 г.х. / Август 2016 г.

Публикация:  Не стоит людям, несущим благо, ждать чьей-либо благодарности за то, что они делали для себя

В ней приведено множество асаров по теме.
Во-первых, в ней не указаны источники этих асаров.
Во-вторых, подавляющее большинство этих асаров - слабые. Я ниже указал на их источники и на слабых передатчиков в них


Итак....

Передаётся, что Абдуллах ибн Джа'фар ибн Абу Толиб говорил: «Прежние люди, несущие благо, делали его для себя. И не надлежало им ждать чьей-либо благодарности за то, что они делали для себя».


Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина' аль-ма'руф» (62):


حَدَّثَنَا . . . أَبُو جَعْفَرٍ الْمَدِينِيُّ ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ قُرَيْشٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ : مَا سَلَفَ مِنْ أَهْلِ الْمَعْرُوفِ فَإِنَّمَا آتَوْهُ إِلَى أَنْفُسِهِمْ ، وَلَا يَنْبَغِي لَهُمْ أَنْ يَطْلُبُوا مِنْ أَحَدٍ شُكْرَ مَا آتَوْهُ إِلَى أَنْفُسِهِمْ

В иснаде - пропуск и неизвестный шейх из курайшитов


==================================

От Сабита передаётся: «Хасан (аль-Басри) проходил мимо меня, когда я находился в и'тикъафе. Он сказал мне: «Иди и помоги такому-то». Я сказал: «Но я же нахожусь в и'тикъафе». На что, Хасан ответил: «Клянусь Аллахом решение проблемы мусульманина милее для меня, чем нахождение в и'тикъафе».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина' аль-ма'руф» (79)

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، قَالَ : مَرَّ بِيَ الْحَسَنُ وَأَنَا مُعْتَكِفٌ ، فَقَالَ لِي : اذْهَبْ تَلْقَ فُلَانًا فِي حَاجَةٍ ، قَالَ : قُلْتُ : إِنِّي مُعْتَكِفٌ ، قَالَ : وَاللَّهِ لَأَنْ أَقْضِيَ حَاجَةً لِذِي مُسْلِمٍ ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَعْتَكِفَ كَذَا وَكَذَا


Все передатчики - надёжные, кроме Хусейна ибн Исхакъа ибн Зайда, о котором я не смог найти никаких сведений


============================================

От ар-Раби' ибн Субайха передаётся, что он рассказывал: «Я слышал, как Хасан (аль-Басри) говорил: «Клянусь Аллахом, помочь решить проблему мусульманина милее для меня, нежели совершение тысячи ракяятов намаза».


Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина' аль-ма'руф» (80)


حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ حَمَّادٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، يَقُولُ : وَاللَّهِ لَأَنْ أَقْضِيَ لِامْرِئٍ مُسْلِمٍ حَاجَةً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُصَلِّيَ أَلْفَ رَكْعَةٍ

Единственный определённый мной передатчик это правдивый, ошибавшийся ар-Раби' ибн Субайх


======================================

Передаётся, что Убайдуллах ибн Аббас (ибн Абд-уль-Мутоллиб) сказал своему племяннику: «Наилучшей вещью считается та, которая была дана человеку до просьбы о ней. Потому что, когда предоставляешь вещь после просьбы о ней человеком то, ты взамен отбираешь его достоинство».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина' аль-ма'руф» (95)


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْيَقْظَانِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو الْمَدِينِيُّ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ لِابْنِ أَخِيهِ : إِنَّ أَفْضَلَ الْعَطِيَّةِ مَا أَعْطَيْتَ الرَّجُلَ قَبْلَ الْمَسْأَلَةِ ، فَإِذَا سَأَلَكَ فَإِنَّمَا تُعْطِيهِ ثَمَنَ وَجْهِهِ حِينَ بَذَلَهُ لَكَ


В иснаде находится слабый внук УбайдАллаха - Хусейн ибн АбдАллах ибн УбайдАллах, передававший это от своего деда.
В иснаде также правдивый Мухаммад ибн Салих аль-Къураши, остальные передатчики надёжные.


===============================


От Абдуллаха ибн Джа'фара (ибн Абд-уль-Мутоллибf) передаётся, что он говорил: «Не считается щедрым тот, который дал после просьбы. Однако щедрый — это тот, кто дал до того, как подошли с просьбой. Поскольку, то достоинство, которое человек теряет во время просьбы более ценно, чем то, что он получает прося».

Вывел Ибн Абу ад-Дунья в «Истина' аль-ма'руф» (99)

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ هِشَامِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ : لَيْسَ الْجَوَّادُ الَّذِي يُعْطِيكَ بَعْدَ الْمَسْأَلَةِ ، وَلَكِنَّ الْجَوَّادَ الَّذِي يَبْتَدِئُ ، لِأَنَّ مَا يَبْذُلُهُ إِلَيْكَ مِنْ وَجْهِهِ أَشَدُّ عَلَيْهِ مِمَّا يُعْطَى عَلَيْهِ


В иснаде - неизвестный Аббас ибн Хишам ибн Мухаммад и обвинённый во лжи его отец - Хишам ибн Мухаммад аль-Кальби

========================================


В рубрике "Вместе с благородным хадисом", в работе "Человек не сдвинется с места в День Воскрешения, пока не будет спрошен  работе" приводится:

Цитировать
Вывел аль-Хатыб от Хузайфы ибн аль-Ямана, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

وَيْلٌ لِمَنْ لَا يَعْلَمُ، وَوَيْلٌ لِمَنْ عَلِمَ ثُمَّ لَا يَعْمَلُ ثَلَاثًا

«Горе тому, кто не знает, и трижды горе тому, кто знает и не делает» .


Мухаммад ДжаруЛлах ас-Со'ди «ан-Навафих аль-'атира» (439) назвал хадис слабым
Албани в "Иктида'у аль-ильм" (64) сказал, что его иснад - слабый


======================================


« Последнее редактирование: 12 Августа 2017, 10:59:25 от Mudir »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.