С тех пор, как я стал халифом, никто не был так правдив со мной, как ар-Рабиа ибн Зийад.
Умар ибн аль-Хаттаб
Город Посланника Аллаха Медина постепенно успокаивал свою глубокую скорбь в связи с кончиной правдивейшего Абу Бакра...
Ежедневно в Йасриб прибывали делегации из провинций, чтобы присягнуть на верность халифу Умару ибн аль-Хаттабу и торжественно пообещать повиноваться ему во все времена.
Как-то утром к вождю правоверных прибыла очередная группа делегаций, среди которых были и посланцы Бахрейна.
Аль-Фарук всегда стремился очень внимательно выслушивать обращённые к нему речи посланцев. Он ожидал услышать от них доброе наставление или мысль, либо совет, полезные для Аллаха, Его Книги и всех мусульман в целом.
Когда высказывались некоторые из присутствующих, халиф не услышал в их речах ничего толкового.
Усмотрев одного из людей, который показался ему разумным, халиф кивнул ему и сказал:
— Давай, изложи, что есть у тебя.
Воздав хвалу и благодарность Аллаху, человек сказал:
— О вождь правоверных, облачение тебя властью над этой нацией явится для тебя испытанием от Всемогущего и Всевышнего Аллаха. Бойся же Аллаха в том деле, которое возложено на тебя. Знай же, что даже если всего один барашек пропадёт на берегу Евфрата, то и за это с тебя спросят в день Воскресения.
Разрыдавшись, Умар воскликнул:
— С тех пор, как я стал халифом, никто не был так откровенен со мной, как ты. Так кто же ты?!
— Ар-Рабида ибн Зийад аль-Хариси, — ответил человек.
— Ты брат аль-Мухаджира ибн Зийада? — спросил Умар.
— Да, — ответил тот.
Когда собрание завершилось, Умар ибн аль-Хаттаб призвал к себе Абу Мусу аль-Ашари и сказал ему:
— Разберись с ар-Рабиа ибн Зийадом. Если он искренен, то он принесёт нам много добра и будет хорошим помощником в нашем деле. Назначь его в таком случае командиром и напиши мне о нём.
* * *
Вскоре после этого в соответствии с приказом халифа Абу Муса аль-Ашари собрал армию для покорения Маназира на территории аль-Ахваза. В состав армии он включил ар-Рабиа ибн Зийада и его брата аль-Мухаджира.
* * *
Полностью окружив Маназир, Абу Муса аль-Ашари вступил в исключительные по своему ожесточению сражения, подобных которым мало в истории войн.
Неожиданно для всех язычники оказали сильнейшее сопротивление и беспримерное упорство в боях. Мусульмане несли невиданно тяжёлые потери, которые превзошли все предварительные оценки.
К тому же мусульмане сражались постящимися, поскольку был месяц Рамадан.
Когда брат ар-Рабиа ибн Зийада аль-Мухаджир заметил, что мусульмане потеряли убитыми многих воинов, то твёрдо решил пожертвовать собой, стремясь обрести тем самым благосклонность Аллаха. Он натёрся составом, предназначенным для бальзамирования мёртвых, завернулся в саван и дал последние наставления своему брату...
Ар-Рабиа пришёл к Абу Мусе и сказал ему: “Аль-Мухаджир твёрдо решил пожертвовать собой, будучи постящимся. В результате тяжёлых боев и под воздействием строгого поста люди очень ослабли, однако они не собираются прекращать пост. Ты должен что-то предпринять, что сочтёшь нужным”.
Обратившись к воинам, Абу Муса аль-Ашари провозгласил:
“О мусульмане! Я призываю каждого постящегося разговеться или прекратить сражаться”. После этого он отпил из сосуда, который был при нём, чтобы люди последовали его примеру.
Услышав слова Абу Мусы, аль-Мухаджир отпил воды и сказал:
— Клянусь Аллахом, я попил воды не потому, что испытываю жажду, а потому, что последовал призыву своего командующего...
Затем он выхватил из ножен меч и отважно бросился на врага, бесстрашно разя насмерть воинов противника.
Когда он оказался в самой гуще неприятеля, вражеские мечи со всех сторон обрушились на него, и аль-Мухаджир пал смертью героя на поле боя.
Отрубив голову аль-Мухаджира, враги водрузили её на бастион, выходящий непосредственно на поле боя.
Увидев это, ар-Рабиа произнёс: “Вечное тебе блаженство и упокоение... Клянусь Аллахом, я отомщу за тебя и за гибель других мусульман, если на это будет воля Аллаха”.
Когда Абу Муса увидел глубокую скорбь ар-Рабиа по своему брату и гнев, бушующий в его груди к врагам Аллаха, то назначил его вместо себя командующим армией, а сам отправился покорять ас-Сус.
* * *
Подобно ужасающей силы урагану ар-Рабиа и его воины обрушились на язычников. Как скалы, подхваченные бурным потоком, мусульмане крушили вражеские крепостные укрепления. Они рассеяли и разметали войска противника. С помощью Аллаха ар-Рабиа ибн Зийаду силой удалось покорить Маназир. Многие из противников были убиты, а женщины и дети пленены. Мусульмане захватили богатую добычу, так как на то была воля Аллаха.
* * *
После маназирского сражения ярко засияла звезда полководческого дарования ар-Рабиа ибн Зийада, а его имя было у всех на устах.
Он стал одним из выдающихся военачальников, уделом которого были великие дела...
Когда мусульмане решили покорить Сиджистан, то назначили ар-Рабиа командовать армией, надеясь, что именно он вернётся с победой.
* * *
Во главе своей армии ар-Рабиа ибн Зийад выступил в поход во имя Аллаха. На пути к Сиджистану армия мусульман преодолела семьдесят пять миль безводной пустыни, что было не по силам даже диким хищникам песков.
Первой целью мусульман стал город Рустак Залик на границах Сиджистана. Этот город был застроен роскошными дворцами и окружён мощными крепостными укреплениями. В нём было много сокровищ, а окружающие земли отличались большим плодородием.
* * *