Как ВМС Европы помогли справиться с пиратством у берегов Сомали 12 декабря 2018
Присутствие военных кораблей сыграло ведущую роль в сокращении масштабов пиратства у берегов Сомали, пишет корреспондент Би-би-си Энн Сой.
На пляже в Хордейе на северном побережье Сомали я встретилась для разговора с бывшим пиратом.
Он не захотел называть своего имени и рассказал, что был в прошлом простым рыбаком. Он с односельчанами зарабатывал этим на жизнь до тех пор, пока неизвестный рыболовецкий траулер не срезал его сеть.
"У меня была своя лодка с сетью, но потом этот траулер срезал наши сети и утащил их. Я остался в море с пустой лодкой", - вспоминает он.
Рыбакам стало снова выгодно выходить в море
Его история оказалась типичной. Местные рыбаки, лишенные средств к существованию, переходили в стан пиратов, чтобы отомстить своим обидчикам, да и просто для того, чтобы свести концы с концами.
Город под утесомВсе это происходило в разгар гражданской войны в Сомали в 1990-х. Среди пиратов было много бывших солдат и членов племенных ополчений.
Мне хотелось побольше узнать о его пиратской жизни, но он забеспокоился и резко оборвал разговор.
Причиной его беспокойства стало появление испанских солдат, которые патрулировали берег. Над пляжем висел в воздухе военный вертолет, принадлежащий военно-морским силам Европы.
Именно благодаря им за последние годы угроза пиратства на сомалийском побережье снизилась.
Image caption Присутствие иностранных кораблей обезопасило побережье
Всего десять лет назад в этих местах пираты действовали безнаказанно. По всему побережью у них имелись укрытия, главным из которых был бывший рыбацкий порт Эйл в полуавтономной области Пунтленд.
На подлете к Эйлу я увидела крошечный городок у подножия огромного рыжего утеса, прикрывающего город от пустынных ветров.
Опасные морские путиМестные жители рассказывали, какой была здесь жизнь в те годы, когда пираты обосновались в городе. Они легко тратили деньги, которых у них было в избытке, и стоимость жизни в городе резко возросла.
Эти люди всегда были при оружии и терроризировали местных жителей, но редко кого убивали.
Главным источником их доходов были выкупы за освобождение захваченных судов и членов экипажей. Суммы выкупов часто достигали сотен тысяч долларов.
Причиной возникновения пиратства у берегов Сомали стал развал центральной власти после падения режима диктатора Сиада Барре в 1991 году и последовавшее за этим расформирование сомалийских военно-морских сил.
В стране наступил хаос - в прибрежных водах появились контрабандисты, начался незаконный лов рыбы иностранными судами, сброс токсичных отходов, а затем туда пришли пираты.
Ведущий на юг Африки морской путь вдоль сомалийского побережья стал одним из самых опасных в мире.
Но десять лет назад Европейский союз в сотрудничестве с НАТО и силами других государств стал размещать в этом прибрежном районе свои военные корабли после того, как Совет Безопасности ООН принял резолюцию, разрешающую военные операции в сомалийских территориальных водах.
Пиратские нападения достигли пика в 2011 году, а затем постепенно сошли на нет.
Мне было интересно узнать, как это произошло, и я провела неделю на борту испанского патрульного корабля "Кастилья", который входит в состав ВМС Евросоюза в Сомали.
На второй день моего пребывания на борту корабля наш завтрак прервала боевая тревога, и мы все собрались на мостике. Сигнальщик заметил вдалеке рыбацкое суденышко.
"Вряд ли это что-то подозрительное, но мы обязаны подойти и расследовать в рамках нашего патрулирования", - разъяснил нам ситуацию испанский морской офицер.
За борт была быстро спущена надувная лодка с пятью морскими пехотинцами. Мы были во второй такой лодке, которая последовала за первой, начавшей сближение с целью.
Рыбные места
Поравнявшись с рыбаками, катер с моряками остановился для быстрого досмотра.
"Это судно из Йемена, но рыбаки в основном сомалийцы", - рассказал офицер на нашем катере, который поддерживал связь с другими моряками, производившими досмотр.
Наконец, нам разрешили ступить на борт рыбацкого судна. К тому времени восемь рыбаков расслабились и повеселели. Моряки раздали им бутылки с водой, и на борту установилась вполне дружественная атмосфера.
"В Йемене на рыбных рынках можно хорошо заработать, поэтому мы здесь рыбачим", - рассказывает хозяин судна Осман Али.
По его словам, раньше он вел ловлю у побережья Танзании, но потом узнал, что в сомалийских водах много рыбы.
"Но пиратов я не встречал", - быстро говорит он и меняет тему разговора.
Все местные рыбаки хорошо знают друг друга, и если возникает опасность, они предупреждают об этом по радио и уходят в безопасные воды, рассказал Осман Али.
"Иногда появляются плохие люди, которые отнимают у нас суда и рыбу, но с появлением военных кораблей здесь стало безопаснее", - замечает он.
НападениеНа следующий день приходит известие о том, что в 300 морских милях к востоку от Могадишо нападению подверглось торговое судно.
К нему на расстояние 50 метров приблизился небольшой баркас, с которого был открыт огонь из автоматов. Охранники на борту сухогруза открыли ответный огонь и отогнали пиратов.
Наша "Кастилья" была слишком далеко от места столкновения, но на следующий день баркас удалось обнаружить в бухте на сомалийском побережье, в которой часто видели пиратов.
Испанские моряки отвели баркас в море и взорвали его. Это был второй случай нападения за весь 2018 год. Оба инцидента не принесли пиратам удачи.
Что касается городу Эйл, там пираты столкнулись с местным сопротивлением.
Рыбаки возвращаютсяВ разговоре со мной начальник полиции Эйла Мохаммед Дахир Юсуф излучал уверенность в способности города справиться с возможным новым появлением пиратов.
Image caption Морская полиция Пунтленда имеет всего два патрульных катера
"Наши морские силы задерживают все незаконные суда и доставляют их сюда, где мы с ними разбираемся", - рассказывает он.
Он имеет в виду силы морской полиции Пунтленда, которая насчитывает около 800 сотрудников - это крупнейшее подразделение такого рода в стране.
Но их возможности не столь велики.
"Нам не хватает кораблей для патрулирования", - говорит Юсуф.
По его словам, у полиции имеется всего два небольших катера, которых недостаточно для патрулирования обширных морских просторов и задержания подозреваемых.
Однако проблема не только в этом.
По словам Марко Хеккенса, советника по морской безопасности при Европейской гражданской миссии в Сомали, в этих водах продолжается незаконных лов рыбы.
Европейские военные моряки сообщают властям о подозрительных судах, но сомалийские пограничники мало что могут предпринять, так как у них нет для этого технических возможностей.
Контр-адмирал Альфонсо Перес де Нанкларес настроен осторожно, несмотря на успехи в деле борьбы с пиратством.
"Когда наша работа начиналась, мы имели 40 захваченных пиратами судов и более 700 заложников", - рассказывает он.
"Мы сдерживаем пиратство, но я считаю, что существует опасность его возвращения. Если наше сотрудничество с сомалийскими властями продолжится, мы сумеем положить ему конец", - заключает он.
В разговоре со мной в сомалийском порту Хордейя бывший пират, а ныне снова рыбак, сообщил мне, что он опять занялся рыболовством.
Но соблазн быстрых и больших денег остается, и пираты могут снова вернуться в прибрежные воды Сомали.
https://www.bbc.com/russian/features-46530541