Мунзир, ؓ, сподвижник посланника Аллаха (صلى الله عليه و سلم) передал:
"Я слышал, как посланник Аллаха (صلى الله عليه و سلم) говорил:
"Кто скажет утром: "Доволен я Аллахом как Господом, Исламом - как религией и Мухаммадом - как пророком!", - за того я ручаюсь, что обязательно возьму его за руку, пока его не введут в Рай""
رَضِيتُ بِاللهِ رَبَّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا
/Рады́ту би-Лля́хи рáбба уа би-ль-исля́ми ди́на уа би-Мухáммадин наби́ййа/
_________
аль-Мунзири "ат-Таргъиб уа ат-Тархиб" 1/309. аль-Хайсами "Маджу аз-Зауаид" 10/119.
Шейх аль-Альбани назвал этот хадис достоверным в "Сильсилят аль-Ахадис ас-Сахиха" 2686.
================================
Сообщается, что Абу Хурайра, ؓ, сказал: «Посланник Аллаха, ﷺ, говорил: “О Аллах, помоги мне извлечь пользу из того, чему Ты меня научил; научи меня тому, что окажется полезным для меня и приумножь мои знания”».
Этот хадис передали ат-Тирмизи 3599, Ибн Маджах 251 и 3833, Ибн Абу Шейба 10/281, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» 4376, аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» 1372 и ат-Табарани в «ад-Ду’аъ» 1404.
=============================
Сообщается, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
(Проснувшись) однажды ночью, я не нашла (рядом с собой) Пророка, ﷺ, стала искать его и увидела, что он склонился в поясном (или: …земном) поклоне, произнося такие слова:
Слава Тебе и хвала Тебе, нет бога, кроме Тебя! (Субхана-кя, ва би-хамди-кя, ля иляха илля Анта!)
В другой версии этого хадиса (сообщается, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала):
Моя рука коснулась поднятых вертикально ступней17 (Пророка, ﷺ,) который находился в мечети и произносил (такие слова): «О Аллах, поистине, я прибегаю к защите Твоего благоволения от Твоего гнева, и к прощению Твоему от наказания Твоего, и прибегаю к Твоей защите от Тебя!18 Не перечислить мне (всех) похвал Тебе(, которых) Ты (достоин),19 так, как Сам Ты (сделал это), воздав их Себе!» (Аллахумма, инни а’узу би рида-кя мин сахати-кя, ва би-му’афати-кя мин ‘укубати-кя, ва а’узу би-кя мин-кя! Ля ухсы сана’ан ‘аляй-кя Анта кя-ма аснайта ‘аля нафси-кя!) (Муслим)
[1430] وعن عائشة رَضِيَ اللهُ عنها قالت : افْتَقَدْتُ النبي — صلى الله عليه وسلم — ذَاتَ لَيْلَةٍ ، فَتَحَسَّسْتُ ، فإذا هُوَ راكِعٌ — أَوْ سَاجِدٌ — يقولُ : « سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ ، لا إلهَ إِلا أنت » وفي روايةٍ : فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى بَطْنِ قَدَمَيْهِ ، وَهُوَ في المَسْجِدِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ ، وَهُوَ يَقُولُ : « اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ ، وَبِمعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ ، وأعُوذُ بِكَ مِنْكَ ، لا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ». رواه مسلم .
قوله : « لا أحصي ثناءً عليك » ، أي : لا أطيق أن أحصره .
قال الله تعالى : ? وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَتَ اللّهِ لا تُحْصُوهَا ? [ إبراهيم (34)] .
« أنت كما أثنيت على نفسك » ، بقولك : ? فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ * وَلَهُ الْكِبْرِيَاء فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ? [ الجاثية (36 ، 37) ] .
وغيرها من الآيات والأحاديث القدسية .
======================
Со слов АБу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ
часто (??) обращался к Аллаху со следующей мольбой:
«О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе за защитой от плохого соседа; и жены, от которой я поседею раньше времени; от ребенка, который будет повелевать мне; от имущества, которое станет для меня мучением, от коварного друга, глаз которого меня видит, а сердце подстерегает: если он видит во мне нечто хорошее, то скрывает, а если видит во мне дурное, то рассказывает это». Достоверным иснадом вывел
ат-Табарани в "Дуа" (
1243), но уединился в этой передаче
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَارِ السُّوءِ ، وَمِنْ زَوْجٍ تُشَيِّبُنِي قَبْلَ الْمَشِيبِ ، وَمِنْ وَلَدٍ يَكُونُ عَلَيَّ رِبًا ، وَمِنْ مَالٍ يَكُونُ عَلَيَّ عَذَابًا ، وَمِنْ خَلِيلٍ مَاكِرٍ عَيْنَهُ تَرَانِي ، وَقَلْبُهُ تَرْعَانِي ، إِنْ رَأَى حَسَنَةً دَفَنَهَا ، وَإِذَا رَأَى سَيِّئَةً أَذَاعَهَا
Албани подвтердил его достоверность в «ас-Сильсиля ас-сахиха» 3137.
===================
Имам ат-Табарани передал в своем сборнике «аль-Авсат» от Анаса ибн Малика:
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَذْرَمِيُّ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِأَعْرَابِيٍّ وَهُوَ يَدْعُو فِي صَلاتِهِ ، وَهُوَ يَقُولُ : يَا مَنْ لا تَرَاهُ الْعُيُونُ ، وَلا تُخَالِطْهُ الظُّنُونُ ، وَلا يَصِفُهُ الْوَاصِفُونَ ، وَلا تُغَيِّرُهُ الْحَوَادِثُ ، وَلا يَخْشَى الدَّوَائِرَ ، يَعْلَمُ مَثَاقِيلَ الْجِبَالِ ، وَمَكَايِيلَ الْبِحَارِ ، وَعَدَدَ قَطْرِ الأَمْطَارِ ، وَعَدَدَ وَرَقِ الأَشْجَارِ ، وَعَدَدَ مَا أَظْلَمَ عَلَيْهِ اللَّيْلُ ، وَأَشْرَقَ عَلَيْهِ النَّهَارُ ، لا تُوَارِي مِنْهُ سَمَاءٌ سَمَاءً ، وَلا أَرْضٌ أَرْضًا ، وَلا بَحْرٌ مَا فِي قَعْرِهِ ، وَلا جَبَلٌ مَا فِي وَعْرِهِ ، اجْعَلْ خَيْرَ عُمُرِي آخِرَهُ ، وَخَيْرَ عَمَلِي خَوَاتِمَهُ ، وَخَيْرَ أَيَّامِي يَوْمَ أَلْقَاكَ فِيهِ ، فَوَكَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالأَعْرَابِيِّ رَجُلا ، فَقَالَ : " إِذَا صَلَّى فَائْتِنِي بِهِ " ، فَلَمَّا صَلَّى أَتَاهُ ، وَقَدْ كَانَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبٌ مِنْ بَعْضِ الْمَعَادِنِ ، فَلَمَّا أَتَاهُ الأَعْرَابِيُّ وَهَبَ لَهُ الذَّهَبَ ، وَقَالَ : " مِمَّنْ أَنْتَ يَا أَعْرَابِيُّ ؟ " قَالَ : مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : " هَلْ تَدْرِي لِمَ وَهَبْتُ لَكَ الذَّهَبَ ؟ " قَالَ : لِلرَّحِمِ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : " إِنَّ لِلرَّحِمِ حَقًّا ، وَلَكِنْ وَهَبْتُ لَكَ الذَّهَبَ لِحُسْنِ ثَنَائِكَ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " ، لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حُمَيْدٍ إِلا هُشَيْمٌ ، تَفَرَّدَ بِهِ الأَذْرَمِيُّ .
Нам передал Йа’куб ибн Исхак ибн Зубайр, которому передал ‘Абдуллах ибн Мухаммад Абу ‘Абди-р-Рахман аль-Азрами, которому передал Хушайм от Хумайда, от Анаса, что Посланник Аллаха, ﷺ, проходил мимо бедуина, и тот взывал к Аллаху в молитве, говоря:
«О Тот, Которого не постигают взоры, не охватывают предположения, не достигают в описаниях описывающие, не изменяют события и Который не страшится бед! Знающий тяжесть гор, объем морей и численность капель дождей, численность листвы на деревьях, степень мрака в ночи и сияния дня! Не скрыто от Него ни то, что в небе, ни то, что на земле, ни то, что в морской глубине, ни то, что в горных ущельях! Сделай моими лучшими годами жизни – последние, лучшие деяния мои – конечными, и (сделай) лучшим из моих дней – День, в который я встречу Тебя!».
Тогда поручил Посланник Аллаха, ﷺ, одному из мужчин о нём: «Когда закончит молитву, приведи его ко мне». Когда же он помолился, тот привел его. Как раз в то время Посланнику Аллаха, ﷺ, подарили золото с некоторых рудников. И когда же привели этого бедуина, он, мир ему и благословение Аллаха, подарил ему золото, и спросил: «Из какого ты племени, бедуин?», он ответил: «Из рода Бану Амир бни Са’са’а, о Посланник Аллаха». Он спросил: «Известно ли тебе, из-за чего я подарил тебе золото?», – он сказал: «Из-за родственной связи между нами и тобой, о Посланник Аллаха», тогда он, ﷺ, сказал: «Воистину, за родством есть свои права, однако, я подарил тебе золото за красивое восхваление Аллаха, Могуществен Он и Велик!».
Не передает этот хадис от Хумайда никто, кроме Хушайма. Аль-Азрами упомянул его одного».
Хафиз аль-Хайсами (735-807 гг.х) сказал в «Маджму аз-заваид» (10/160):
رواه الطبراني في الأوسط ، ورجاله رجال الصحيح غير عبد الله بن محمد ، أبي عبد الرحمن الأذرمي ، وهو ثقة
«Передал его ат-Табарани в «аль-Авсат», и передатчики его достоверные, за исключением Абдуллаха ибн Мухаммада; Абу Абди-р-Рахмана аль-Азрами, а он (передатчик) заслуживающий доверия».
http://library.islamweb.net/hadith/display_hbook.php?bk_no=475&hid=9682&pid=280757