Ибн Къайим аль-Джаузия о большом и малом джихадеСказал Ибн Къайим аль-Джаузия:
فصل في هديه صلى الله عليه وسلم في الجهاد والمغازي والسرايا والبعوث
Раздел: Наставление и путь Пророка, ﷺ, в джихаде и военных операциях, в которых он принимал личное участие, и в которые отправлял своих сподвижников.
لما كان الجهاد ذروة سنام الإسلام وقبته ، ومنازل أهله أعلى المنازل في الجنة ، كما لهم الرفعة في الدنيا ، فهم الأعلون في الدنيا والآخرة ، كان رسول الله صلى الله عليه وسلم في الذروة العليا منه ، واستولى على أنواعه كلها فجاهد في الله حق جهاده بالقلب والجنان والدعوة والبيان والسيف والسنان ، وكانت ساعاته موقوفة على الجهاد بقلبه ولسانه ويده . ولهذا كان أرفع العالمين ذكرا ، وأعظمهم عند الله قدرا .
Джихад - это вершина Ислама, и для муджахидов предназначены высшие чертоги Рая так же, как они занимают высокое положение в дунья. То есть, их статус выше, чем у других людей как этой жизни, так и в Ахирате. Поэтому посланник Аллах, ﷺ, в джихаде находился на самом высочайшем уровне, и достиг совершенства во всех его видах. Он вёл наилучший джихад ради Аллаха своим сердцем и душой, призывом и разъяснением, мечом и копьём. Всё его время было посвящено джихаду сердцем, языком и рукой, и поэтому он самый почётный из творений и самый великий пред Аллахом.
وأمره الله تعالى بالجهاد من حين بعثه ، وقال : ( ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا فلا تطع الكافرين وجاهدهم به جهادا كبيرا ) [ الفرقان : 52 ] ، فهذه سورة مكية أمر فيها بجهاد الكفار بالحجة والبيان وتبليغ القرآن ، وكذلك جهاد المنافقين إنما هو بتبليغ الحجة ، وإلا فهم تحت قهر أهل الإسلام ، قال تعالى : ( ياأيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير ) [ التوبة : 73 ] فجهاد المنافقين أصعب من جهاد الكفار ، وهو جهاد خواص الأمة وورثة الرسل ، والقائمون به أفراد في العالم ، والمشاركون فيه والمعاونون عليه وإن كانوا هم الأقلين عددا فهم الأعظمون عند الله قدرا
Всевышний Аллах повелел ему вести джихад, когда послал его с пророческой миссией, и сказал Он: «Если бы Мы пожелали, то послали бы в каждое селение предостерегающего увещевателя. Посему не повинуйся неверующим и веди с ними посредством Корана великий джихад» (Различение, 25:51-52). Это мекканская сура, в которой Аллах повелел вести с кафирами джихад посредством доводов, разъяснения и доведения до них Корана, и также джихад с мунафиками заключается в доведение до них доводов, потому что они находятся под властью мусульман. Сказал Всевышний: «О Пророк! Веди джихад с неверующими и лицемерами и будь суров к ним. Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это место прибытия!» (Покаяние, 9:73). Джихад же с мунафиками сложнее, чем джихада с кафирами. Это джихад элиты Уммы и наследников пророков. Этот джихад ведут единицы во всем мире, и те, кто участвуют в нем и помогают ему, не смотря на свою малочисленность, имеют великий статус у Аллаха.
ولما كان من أفضل الجهاد قول الحق مع شدة المعارض ، مثل أن تتكلم به عند من تخاف سطوته وأذاه ، كان للرسل - صلوات الله عليهم وسلامه - من ذلك الحظ الأوفر ، وكان لنبينا - صلوات الله وسلامه عليه - من ذلك أكمل الجهاد وأتمه .
К лучшему джихаду относится слово истины, сказанное, не смотря на силу противника, подобно истине, сказанной перед человеком, который способен тебе навредить и причинить страдания, и поэтому посланники, да благословит их Аллах и приветствует, имеют в этом наиболее полную долю, и этот джихад нашего Пророк, ﷺ, был наиболее глубоким и совершенным.
ولما كان جهاد أعداء الله في الخارج فرعا على جهاد العبد نفسه في ذات [ ص: 6 ] الله ، كما قال النبي صلى الله عليه وسلم : ( المجاهد من جاهد نفسه في طاعة الله ، والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه ) كان جهاد النفس مقدما على جهاد العدو في الخارج ، وأصلا له ، فإنه ما لم يجاهد نفسه أولا لتفعل ما أمرت به وتترك ما نهيت عنه ويحاربها في الله لم يمكنه جهاد عدوه في الخارج ، فكيف يمكنه جهاد عدوه والانتصاف منه وعدوه الذي بين جنبيه قاهر له متسلط عليه لم يجاهده ولم يحاربه في الله ، بل لا يمكنه الخروج إلى عدوه حتى يجاهد نفسه على الخروج .
И так как внешний джихад с врагами Аллаха является ответвлением джихада человека со своей душой ради Аллаху, как сказал об этом Пророк, ﷺ: «Муджахид – это тот, кто ведёт джихад со своей душой, чтобы подчинить её Аллаху. Мухаджир – это тот, кто не делает того, что запретил Аллах» (Ахмад, 23957, Ибн Таймийа в "Маджму фатава" (18/280) и Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (549) назвали достоверным), то джихад с душой предшествует внешнему джихаду с врагом и является основой для него. Ведь тот, кто не вёл сначала джихад со своей душой и не сражался с ней, дабы она выполняла то, что ей приказано, и не делала того, что ей запрещено, тот не сможет вести джихад против внешнего врага. Как сможет он вести джихад с врагом и воздать ему по заслугам, в то время как его внутренний враг властвует над ним и командует им, а человек не сражается с ним ради Аллаха? Более того, человек не сможет выйти на джихад против врага, пока не будет вести джихад со своей душой, препятствующей этому выходу.
فهذان عدوان قد امتحن العبد بجهادهما ، وبينهما عدو ثالث لا يمكنه جهادهما إلا بجهاده ، وهو واقف بينهما يثبط العبد عن جهادهما ، ويخذله ويرجف به ، ولا يزال يخيل له ما في جهادهما من المشاق وترك الحظوظ وفوت اللذات والمشتهيات ، ولا يمكنه أن يجاهد ذينك العدوين إلا بجهاده ، فكان جهاده هو الأصل لجهادهما ، وهو الشيطان ، قال تعالى : ( إن الشيطان لكم عدو فاتخذوه عدوا ) [ فاطر : 6 ] ، والأمر باتخاذه عدوا تنبيه على استفراغ الوسع في محاربته ، ومجاهدته ، كأنه عدو لا يفتر ولا يقصر عن محاربة العبد على عدد الأنفاس
Посредством джихада с этими двумя врагами – внешним и внутренним, то есть с душой – человек испытывается, а есть также и третий враг, без джихада с которым невозможен джихад с первыми двумя. Этот враг удерживает человека от джихада с двумя другими, лишает его сил и отпугивает, не переставая внушает ему страх перед джихадом с этими двумя врагами, смущая его трудностями и лишениями, потерей радостей и прелестей жизни. И человек не может вести джихад с этими двумя врагами без джихада с третьим врагом, и джихад с ним является основой для джихада с этими двумя. И этот враг – шайтан, как сказал Всевышний: «Поистине, шайтан ваш враг, так относитесь к нему как к врагу» (Творец, 35:6). Приказ относиться к нему как к врагу – это предупреждение о том, что надо приложить силы для войны и джихада против него, потому что это враг, который ни минуты не отдыхает и не проявляет небрежность в войне с человеком.
فهذه ثلاثة أعداء ، أمر العبد بمحاربتها وجهادها ، وقد بلي بمحاربتها في هذه الدار ، وسلطت عليه امتحانا من الله له وابتلاء ، فأعطى الله العبد مددا وعدة وأعوانا وسلاحا لهذا الجهاد ، وأعطى أعداءه مددا وعدة وأعوانا وسلاحا ، وبلا أحد الفريقين بالآخر ، وجعل بعضهم لبعض فتنة ليبلو أخبارهم ، ويمتحن من يتولاه ويتولى رسله ممن يتولى الشيطان وحزبه ، كما قال تعالى : ( وجعلنا بعضكم لبعض فتنة أتصبرون وكان ربك بصيرا ) [ الفرقان : 20 ] . [ ص: 7 ] وقال تعالى : ( ذلك ولو يشاء الله لانتصر منهم ولكن ليبلو بعضكم ببعض ) [ محمد : 4 ] وقال تعالى : ( ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلو أخباركم ) [ محمد : 31 ] فأعطى عباده الأسماع والأبصار والعقول والقوى ، وأنزل عليهم كتبه ، وأرسل إليهم رسله ، وأمدهم بملائكته وقال لهم : ( أني معكم فثبتوا الذين آمنوا ) [ الأنفال : 12 ]
И это три врага, с которыми повелено человеку сражаться и вести джихад, и поистине, Аллах испытывает и проверяет человека войной с ними в этом мире. И Аллах наделил человека силами, снаряжением, оружием и помощниками для этого джихада, также как наделили его врагов силами, снаряжением, оружием и помощниками, испытывая каждую из сторон этой борьбы, и проверяя, кто будет Его сторонником и сторонником Его посланников, а кто будет сторонником шайтана и его партии, как сказал Он об этом: Мы сделали одних из вас искушением для других: проявите ли вы терпение? Твой Господь – Видящий. (Различение, 20). И сказал Он также: Если бы Аллах пожелал, то отомстил бы им сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других. Он никогда не сделает тщетными деяния тех, кто был убит на пути Аллаха. (Мухаммад, 4). И сказал Он: Мы непременно подвергнем вас испытанию до тех пор, пока не узнаем тех из вас, кто сражается и проявляет терпение, и пока не проверим ваши вести. (Мухаммад, 31). И Он дал Своим рабам слух, зрение, разум и силы, и ниспослал им Свои Писания, отправил к ним Своих посланников, которых поддержал Своими ангелами, и сказал им: Я – с вами. Укрепите тех, которые уверовали! (Добыча, 12).
وأمرهم من أمره بما هو من أعظم العون لهم على حرب عدوهم ، وأخبرهم أنهم إن امتثلوا ما أمرهم به لم يزالوا منصورين على عدوه وعدوهم ، وأنه إن سلطه عليهم فلتركهم بعض ما أمروا به ولمعصيتهم له ، ثم لم يؤيسهم ولم يقنطهم ، بل أمرهم أن يستقبلوا أمرهم ، ويداووا جراحهم ، ويعودوا إلى مناهضة عدوهم ، فينصرهم عليه ، ويظفرهم بهم ، فأخبرهم أنه مع المتقين منهم ، ومع المحسنين ومع الصابرين ومع المؤمنين ، وأنه يدافع عن عباده المؤمنين ما لا يدافعون عن أنفسهم ، بل بدفاعه عنهم انتصروا على عدوهم ، ولولا دفاعه عنهم لتخطفهم عدوهم واجتاحهم . وهذه المدافعة عنهم بحسب إيمانهم وعلى قدره ، فإن قوي الإيمان قويت المدافعة ، فمن وجد خيرا فليحمد الله ، ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه
Он приказал людям то, что является для них самой большой помощью в войне с их врагом, и сообщил им, что если они подчинятся Его приказу, то всегда будут побеждать Его и своего врага, и что если враг одолеет их, то лишь по причине того, что люди не делали чего-то из приказанного Аллахом, или же из-за совершения ими грехов. Но Он не привёл их в отчаяние и не обескуражил их, а наоборот, повелел повернуться лицом к тому, что их постигает, залечивать раны и возвращаться к борьбе и сопротивлению врагу, и в таком случае Он поможет им и даст победу. Аллах также сообщил людям, что Он вместе с богобоязненными, с благодетельными, с терпеливыми и верующими, и что Он защищает Своих верующих рабов от того, от чего они не могут защититься, и что благодаря Его защите они побеждают врага, и что если бы не Его защита, то враги схватили бы и уничтожили верующих. И эта защита зависит от силы имана верующих, и если крепок иман, то сильна защита Аллаха, и тот, кто обретёт благо, пусть восхваляет Аллаха, а тот, кто обретёт нечто другое, то пусть не упрекает никого, кроме самого себя.
وأمرهم أن يجاهدوا فيه حق جهاده ، كما أمرهم أن يتقوه حق تقاته ، وكما أن حق تقاته أن يطاع فلا يعصى ، ويذكر فلا ينسى ، ويشكر فلا يكفر ، فحق جهاده أن يجاهد العبد نفسه ليسلم قلبه ولسانه وجوارحه لله ، فيكون كله لله وبالله لا لنفسه ولا بنفسه ، ويجاهد شيطانه بتكذيب وعده ، ومعصية أمره ، وارتكاب نهيه ، فإنه يعد الأماني ويمني الغرور ، ويعد الفقر ويأمر بالفحشاء ، [ ص: 8 ] وينهى عن التقى والهدى والعفة والصبر ، وأخلاق الإيمان كلها ، فجاهده بتكذيب وعده ، ومعصية أمره ، فينشأ له من هذين الجهادين قوة وسلطان ، وعدة يجاهد بها أعداء الله في الخارج بقلبه ولسانه ويده وماله ؛ لتكون كلمة الله هي العليا
И Аллах приказал людям вести ради Него истинный джихад должны образом, так же как Он приказал им бояться Аллаха должным образом, а «должны образом» значит подчиняясь и не ослушиваясь, помня об Аллахе и не забывая о Нём, благодаря и не проявляя неблагодарность. Вести джихад должны образом значит, что человек ведёт джихад со свой душой дабы подчинить своё сердце, язык и тело Аллаху, и дабы полностью принадлежать Аллаху, а не своей душе; и ведёт джихад с шайтаном не веруя в его обещания, не слушаясь его приказов и делая то, что он запрещает, ведь поистине, обещания шайтана – лишь пустые надежды и обман, он обещает нужду и приказывает совершать мерзости, он отвращает от страха перед Аллахом, от следования прямому пути, от целомудрия, терпения и от всех качеств верующих… И в результате джихада с душой и шайтаном человек получает силу и власть, которые служат ему снаряжением в джихаде с внешним врагом, который ведется сердцем, языком, рукой и имуществом, дабы слово Аллаха было наивысшим.
واختلفت عبارات السلف في حق الجهاد : فقال ابن عباس : هو استفراغ الطاقة فيه ، وألا يخاف في الله لومة لائم . وقال مقاتل : اعملوا لله حق عمله ، واعبدوه حق عبادته . وقال عبد الله بن المبارك : هو مجاهدة النفس والهوى . ولم يصب من قال : إن الآيتين منسوختان ، لظنه أنهما تضمنتا الأمر بما لا يطاق ، وحق تقاته وحق جهاده : هو ما يطيقه كل عبد في نفسه ، وذلك يختلف باختلاف أحوال المكلفين في القدرة والعجز والعلم والجهل . فحق التقوى وحق الجهاد بالنسبة إلى القادر المتمكن العالم شيء ، وبالنسبة إلى العاجز الجاهل الضعيف شيء ، وتأمل كيف عقب الأمر بذلك بقوله : ( هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين من حرج ) [ الحج : 78 ] والحرج : الضيق ، بل جعله واسعا يسع كل أحد ، كما جعل رزقه يسع كل حي ، وكلف العبد بما يسعه العبد ، ورزق العبد ما يسع العبد ، فهو يسع تكليفه ويسعه رزقه ، وما جعل على عبده في الدين من حرج بوجه ما ، قال النبي صلى الله عليه وسلم : ( بعثت بالحنيفية السمحة ) أي : بالملة ، فهي حنيفية في التوحيد ، سمحة في العمل
Саляфы по-разному определили что такое «истинный джихад». Ибн Аббас сказал: это приложение всех сил для джихада, не боясь ради Аллаха ни чьих упрёков. Мукъатиль сказал: Это значит «действуйте ради Аллаха наилучшим образом и поклоняйтесь Ему наилучшим образом. Абдуллах ибн Аль-Мубарак сказал: Это борьба с душой и страстями, и не прав тот, кто утверждает, что оба этих аята отмененные, потому что предположил, что они содержат повеление совершить невозможное для человека. Истинная богобоязненность и истинный джихад это то, что может каждый человек в своей душе, и различается в зависимости от различия людей в силе и слабости, знании и невежестве. То есть истинная богобоязненность и истинный джихад в отношении сильного, обладающего возможностями и знающего человека – это одно, а в отношении слабого, невежественного, бессильного – другое. Поразмышляй же над тем, что этот приказ завершается словами «Он избрал вас и не сделал для вас в религии никакого затруднения» (Хаджж, 22:78). Затруднение – это стеснение, а Аллах сделал религию широкой, вмещающей (адаптированной для) каждого человека, так же, как Он сделал пропитание для каждого живого существа, и возложил на человека то, что под силу человеку, и наделил его достаточным для него пропитанием. И Аллах не сделал для Своего раба никакого затруднения в религии, сказал Пророк, ﷺ: «Я послан с лёгкой ханафией», то есть с религией единобожия, в делах которой нет затруднения. Аллах предельно расширил и облегчил для Своих рабов дела религии, ризкъ, Своё прощение и милость и дозволил им покаяние до тех пор, пока душа остается в теле, и распахнул для них врата покаяния до тех пор, пока не взойдёт солнце с запада. Он сделал для каждого плохого поступка искупление, будь то покаяние, благое деяние, стирающее этот плохой поступок, или же постигающее человека горе, которое служит очищением от этого плохого поступка. Он также сделал для всего, что запретил Своим рабам замену из дозволенного, которая полезнее, лучше и слаще, чтобы для людей не было потребности в запретном.
وقد وسع الله سبحانه وتعالى على عباده غاية التوسعة في دينه ورزقه وعفوه ومغفرته ، وبسط عليهم التوبة ما دامت الروح في الجسد ، وفتح لهم بابا لها لا يغلقه عنهم إلى أن تطلع الشمس من مغربها ، وجعل لكل سيئة كفارة تكفرها من توبة أو صدقة أو حسنة ماحية أو مصيبة مكفرة ، وجعل بكل ما حرم عليهم عوضا من الحلال أنفع لهم منه وأطيب وألذ ، فيقوم مقامه ليستغني العبد [ ص: 9 ] عن الحرام ، ويسعه الحلال فلا يضيق عنه ، وجعل لكل عسر يمتحنهم به يسرا قبله ويسرا بعده ، " فلن يغلب عسر يسرين " ، فإذا كان هذا شأنه سبحانه مع عباده فكيف يكلفهم ما لا يسعهم ، فضلا عما لا يطيقونه ولا يقدرون عليه
Он расширил границы дозволенного, и не сделал в нём стеснения, и сделал для каждого затруднения, которым Он испытывает людей, одно облегчение до этого затруднения и одно после, и «никогда не одолеет одно затруднение двух облегчений». И если так Аллах Всевышний относится к Своим рабам, то как же Он может возложить на них нечто им слишком тяжёлое, не говоря уже о том, чего они не в состоянии выполнить?
«Зад аль-ма’ад» (3/5)
Перевод: Муслим Галанчожский