Автор Тема: 2: 164  (Прочитано 2861 раз)

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4758
2: 164
« : 22 Октября 2015, 04:36:53 »
Вместе со Священным Кораном

إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلۡفُلۡكِ ٱلَّتِي تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖ وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ١٦٤
«Воистину, в сотворении небес и земли, в смене ночи и дня, в кораблях, которые плывут по морю с тем, что приносит пользу людям, в воде, которую Аллах ниспослал с неба и посредством которой Он оживил мёртвую землю и расселил на ней всевозможных животных, в смене ветров, в облаке, подчинённом между небом и землёй, заключены знамения для людей разумеющих» (02:164).

В книге учёного в науке усуль-фикх (Исламском праве) амира Хизб ут-Тахрир Аты ибн Халиля Абу ар-Рашты (да сохранит его Аллах) «Ат-Тайсир фи усуль ат-тафсир» (упрощение в основах толкования) приводится:

Когда Всевышний Аллах ниспослал аят:

وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ١٦٣

«Ваш Бог — Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного» (02:163),

— многобожники отвергли это, задавая друг другу вопрос: «Как могут боги быть Единым Богом?». Тогда Всевышний Аллах ниспослал этот аят, призывая их к размышлению над творениями Всевышнего Аллаха, дабы понять из этого истину и уверовать в Единого Творца, который создал эту вселенную и прочно соединил воедино все её части превосходной и идеальной системой, указывающей на единственность и величие её Создателя.

1.    Эти небеса и земли со всеми звёздами и планетами в них, где каждая плывёт по орбите в соответствии с точным и удивительным порядком, и ни одна из них не может выйти из своей орбиты и не сталкивается с другой.

2.    Эти ночь и день, которые чередуют друг друга и отличаются друг от друга по своей продолжительности, темноте, свету, спокойствию и активности.

3.    Эти суда, которые плывут по морю, и воды несут их, ветра разгоняют, а волны бьются об них со всех сторон. Но, несмотря на это, корабли носятся по волнам, переправляя людей и то, что приносит пользу им, на другие берега. Так люди используют их в торговле и путешествии.

4.    Эта вода, которую Всевышний Аллах низводит с неба на землю и оживляет ею желаемые Им земли после того, как они были мертвы, и облачает их в зелёное (растительное) одеяние после того, как они были высохшими (пожелтевшими).

5.    Эти животные, которые бродят по земле, размножаются и питаются растительностью, выросшей на земле, и пьют воду на ней.

6.    Эти ветра, которые перемещаются по велению Всевышнего Аллаха, и эти подчинённые могуществу Аллаха облака и тучи между небом и землёй. Аллах движет ими, как и куда пожелает, ниспосылая дожди то там, то здесь.

Всё это проистекает в великолепной и безукоризненной координации, где никто не может нарушить этот порядок и выйти из него. Небеса не падают на землю, ночь не опережает день, море не меняет своих особенностей, небесный свод не выходит из строя, ни дождь, ни ветра, ни облака не нарушают велений Всевышнего Аллаха. И даже животные не нарушают своё предназначение, которое создал для них Творец.

Нет ни хаоса, ни расстройств, ни сбоев и отступлений от созданных Аллахом закономерностей в природе. Не может быть растительности без воды, моря не образуются не в своих местах, ветра не приходят не в своё время.

Более того, небеса и земли со всеми существующими в них созданиями строго выполняют своё предназначение. Всевышний Аллах говорит:

مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ

«В творении Милостивого ты не увидишь никакой несообразности. Взгляни ещё раз. Видишь ли ты какую-нибудь трещину?» (67:03).

Этот великолепный и точный порядок в творениях Аллаха на земле и на небе служит знамением для размышляющих людей.

Кто будет размышлять над ними, тот поймёт, что их Творец — Один. Упорядоченность вселенной и чёткая взаимосвязь всех её частиц друг с другом внутри незыблемой идеальной системы — всё это свидетельствует о том, что Творец — Один, и им является Всевышний Аллах — Господь миров.

وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ١٦٣

«Ваш Бог — Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного» (02:163).

Размышление над творениями Всевышнего Аллаха приводит к твёрдому убеждению в том, что у них есть Единый Великий Создатель, и нет иного божества, заслуживающего поклонения, кроме Него.

Наимудрейший и Всезнающий Аллах вложил в свои творения ясные знамения, указывающие на Его величие, единственность и милосердие. Благоразумен не тот, кто прошёл мимо знамений Аллаха и не заметил их, а тот, кто остановил свой взгляд на них и поразмыслил над ними.

Мать правоверных Аиша ؓ говорила, что Пророк Мухаммад ﷺ сказал: «Горе тому, кто прошёлся мимо них (прочёл их) и не поразмыслил над ними» (вывел Ибн Абу ад-Дунья и Ибн Мардави).


مع القرأن الكريم

مجلة الوعي: السنة الثلاثون العدد 346 شوال 1436هـ ، تموز / آب 2015م

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنْفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ مَاءٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (164)
جاء في كتاب التيسير في أصول التفسير لمؤلفه
عطاء بن خليل أبو الرشته
أمير حزب التحرير حفظه الله في تفسيره لهذه الآيات ما يلي:
لما أنزل الله سبحانه  (وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ)  أنكر المشركون ذلك متسائلين كيف تكون الآلهة إلهاً واحداً؟ فأنزل الله سبحانه هذه الآية تدعوهم للتفكر في مخلوقات الله سبحانه ليستدلوا بها ويؤمنوا من خلالها بالخالق الواحد الأحد الذي خلق هذا الكون وربط أجزاءه معاً ربطاً محكماً بنظام متقن دقيق يدلّ على وحدانية خالقه وعظمته:
1. فهذه السموات والأرض بما فيها من نجوم وكواكب، كلّ في فلك يسبحون بنظام دقيق عجيب لا يخرج واحد منها عن مساره ولا يصطدم بغيره.
2. وهـذا اللـيـل والنهـار وتعاقبه واختلاف أطواله وأحواله وظلمته وضوئه ونوره واستعماله سباتاً ومعاشاً.
3. وتلك السفن التي تجري في البحر يحملها الماء وتحركها الرياح وتحيط بها الأمواج تتلاطم بها وتتصادم، ومع ذلك فهي تجري في خضم الأمواج وعباب البحر وتحمل ما ينتفع الناس به سفراً أو تجارة.
4. ثم هذا الماء النازل من السماء إلى الأرض فيصيب الله به ما يشاء، فيحيي به الأرض بعد موتها وتكسوها الخضرة بعد أن كانت مصفرة.
5. وتلك الدواب التي تنتشر على الأرض تتكاثر وتتوالد وتعيش على ما تنبت الأرض وما يجري فيها من ماء.
6. ثم هذه الرياح المسيرة بأمر الله وذلك السحاب المسخر بقدرة الله بين السماء والأرض يحركه الله كيف يشاء، فيسوقه ليمطر هنا أو هناك.
كلّ ذلك في نسق عجيب دقيق لا يخرج واحد منها عن نظامه: لا السماء تقع على الأرض ولا الليل سابق النهار ولا البحر أو الفلك بغير صفاته وخواصه، ولا المطر أو الرياح أو السحاب يخالف أمر الله، ولا الذي يدبّ على الأرض يخالف الفطرة التي فُطر عليها.
لا فوضى أو اضطراب، ولا خروج على المسار أو المدار، ولا الخضرة بدون ماء، ولا البحار في غير مكانها أو الرياح في غير أوانها.
بل السموات والأرض وما فيهن من مخلوقات كلّ ميسر لما خلق له ) مَا تَرَى فِي خَلْقِ الرَّحْمَنِ مِنْ تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِنْ فُطُورٍ ) الملك/آية3.
هذا النظام العجيب الدقيق في مخلوقات الله على الأرض وفي السماء، وبين الأرض والسماء لآيات لقوم يعقلون.
فمن تدبرها وتفكر فيها تبين له وحدانية خالقها؛ فانتظام الكون وانضباطه، وعلاقات مكوناته مع بعضها في نظام محكم متقن، كل ذلك ينطق بأن الخالق واحد، هو الله رب العالمين ( وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ ).
إن التفكر في مخلوقات الله سبحانه يؤدي بالقطع إلى أن لها خالقاً عظيماً واحداً أحداً لا معبود سواه ولا إله غيره.
إن الله سبحانه الحكيم الخبير قد جعل في مخلوقاته آيات بينات على عظمته ووحدانيته ورحمته، والعاقل من تفكر وتدبر ولم يمرَّ على مخلوقات الله مراً عابراً، بل يقف عندها وقوف المتدبر المتفكر.
تقول عائشة أن النبي e لما قرأ هذه الآية قال: «ويل لمن قرأها ولم يتفكر فيها» .
« Последнее редактирование: 22 Октября 2015, 04:40:27 от Абд-ур-Рахман »