Хаммам ибн Мунаббих (40 - 131 г.х./ 660-749 г.м.) в "Сахифе" (№
136) (со слов
Абу Хурайры) вывел, что
«Пророк, ﷺ, запретил два вида торговых сделок и два способа ношения одежды: (1) закутываться в свою одежду наглухо* и (запретил мужчине), одетому только в одну одежду, сидеть на ягодицах, поднимая колени, которые он обхватывает руками, (и оставляя неприкрытыми свои срамные части) и (2).... ».
Также посланник Аллаха, ﷺ, запретил (сделки, заключаемые после) прикосновения и бросания камешков, и (также запретил) сбивать цену
وَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعَتَيْنِ وَلِبْسَتَيْنِ، أَنْ يَحْتَبِيَ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ فِي إِزَارِهِ إِذَا مَا صَلَّى، إِلَّا أَنْ يُخَالِفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقِهِ، وَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَسِّ وَالْإِلْقَاءِ وَالنَّجْشِ "
Через Хаммама вывел
Ахмад в "Муснад" (
8052)
* То есть так, чтобы это мешало человеку поднимать её края или высвобождать из-под одежды руки.
Сообщается, что
Абу Хурайра, ؓ, сказал:
«Пророк, ﷺ, запретил два вида торговых сделок, а именно: сделки, совершаемые путём ощупывания (*), и сделки, совершаемые путём бросания (**). (И он запретил) закутываться в свою одежду наглухо и (запретил) мужчине, одетому только в одну одежду, сидеть на ягодицах, поднимая колени, которые он обхватывает руками, (и оставляя неприкрытыми свои срамные части)». (1) «Лимас» − речь идёт о таких сделках, перед заключением которых покупатель только ощупывал товар, не осматривая и не проверяя его должным образом.
(2) «Нибаз» − имеются в виду такие сделки, перед заключением которых продавец бросал свой товар покупателю, после чего тот обязательно должен был купить его. При этом продавец не давал покупателю возможности осмотреть, ощупать или как-нибудь иначе проверить его должным образом. Оба вышеупомянутых вида сделок широко практиковались в доИсламской Аравии, что приводило к возникновению конфликтов.
Вывел
аль-Бухари в "Сахих" (368; в другой редакции -
358):
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعَتَيْنِ ، عَنِ اللِّمَاسِ وَالنِّبَاذِ ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ
------------------------------------------------------------------------------
Бухари в "Сахих" (2145; в другой редакции -
2012) через
ибн Сирина вывел, что
посланник Аллаха, ﷺ, запретил два способа ношения одежды, (И он запретил) закутываться в свою одежду наглухо и (запретил) мужчине, одетому только в одну одежду.... (запретил) два вида торговых сделок, а именно: сделки, совершаемые путём ощупывания (*), и сделки, совершаемые путём бросания (**)" حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " نُهِيَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ ، أَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ثُمَّ يَرْفَعَهُ عَلَى مَنْكِبِهِ ، وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ اللِّمَاسِ وَالنِّبَاذِ
Также через него надёжным иснадом вывел
Ахмад в "Муснад" (
10159)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قََالَ : أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ ، وَبَيْعَتَيْنِ : وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ ، وَأَنْ يَرْتَدِيَ فِي ثَوْبٍ يَرْفَعُ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقِهِ ، وَأَمَّا الْبَيْعَتَانِ : فَاللَّمْسُ وَالْإِلْقَاءُ
------------------------------------------------------------------------------
Бухари в "Сахих" (584; в другой редакции -
553) через
Хафса ибн Асима вывел что
посланник Аллаха, ﷺ, запретил два вида торговых сделок и два способа ношения одежды, (о чём уже говорилось выше). Также (пророк, ﷺ, запретил) два (вида) молитв: молиться после (совершения обязательной) утренней молитвы, пока не взойдёт солнце, а также после (совершения) послеполуденной молитвы, пока солнце не исчезнет (за горизонтом. И он запретил) закутываться в свою одежду наглухо и (запретил) мужчине, одетому только в одну одежду, сидеть на ягодицах, поднимая колени, которые он обхватывает руками, и оставляя неприкрытыми свои срамные части, а (также он запретил сделки заключаемые после) бросания/мунабаза/ и касания/мулямаса/حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ وَعَنْ صَلَاتَيْنِ نَهَى عَنْ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ، وَعَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ ، وَعَنِ الِاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ يُفْضِي بِفَرْجِهِ إِلَى السَّمَاءِ ، وَعَنِ الْمُنَابَذَةِ وَالْمُلَامَسَةِ
Также через Хафса ибн Асима надёжным иснадом вывел
Ахмад в "Муснад" (
10221):
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ , وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ , قََالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ صَلَاتَيْنِ وَلِبْسَتَيْنِ وَبَيْعَتَيْنِ : نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ، وَعَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ ، وَعَنِ الِاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَتُفْضِي بِفَرْجِكَ إِلَى السَّمَاءِ ، قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ : وَعَنِ الْمُنَابَذَةِ وَالْمُلَامَسَةِ
В его иснаде - надёжный насыбит Мухаммад ибн 'Убайд
вывел
Ибн Маджа в "Сунан" (3560; в другой редакции -
3558)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ , وَأَبُو أُسَامَةَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ لِبْسَتَيْنِ : عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ , وَعَنِ الِاحْتِبَاءِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ يُفْضِي بِفَرْجِهِ إِلَى السَّمَاءِ
------------------------------------------------------------------------------
Через
Абу Солиха надёжным иснадом вывел
Абу Дауд в "Сунан" (; в другой редакции -
3561)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ أَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ مُفْضِيًا بِفَرْجِهِ إِلَى السَّمَاءِ وَيَلْبَسُ ثَوْبَهُ وَأَحَدُ جَانِبَيْهِ خَارِجٌ وَيُلْقِي ثَوْبَهُ عَلَى عَاتِقِهِ
В его иснаде - надёжный шиит Джарир ибн Абд-уль-Хамид ад-Даби
------------------------------------------------------------------------------
Через
Абу Саляму вывел
Дарими в "Сунан" (
1341)
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ : أَنْ يَحْتَبِيَ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ بَيْنَ فَرْجِهِ وَبَيْنَ السَّمَاءِ شَيْءٌ ، وَعَنْ الصَّمَّاءِ اشْتِمَالِ الْيَهُودِ
Также вывел
Ахмад в "Муснад" (
9938)
حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قََالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ " نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ فِي بَيْعَةٍ ، وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ : أَنْ يَشْتَمِلَ أَحَدُكُمْ الصَّمَّاءَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ , أَوَيَحْتَبِيَ بِثَوْبٍ وَاحِدٍ ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ شَيْءٌ
В их иснадах - правдивый, ошибавшийся Мухаммад ибн 'Амр
------------------------------------------------------------------------------
Через
А'раджа вывел
Малик в "Муватта" (см. риваят Йахьи ал-Лейси, №
1639)
وَحَدَّثَنِي ، عَنْ مَالِك ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ ، وَإِذَا نَزَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ ، وَلْتَكُنْ الْيُمْنَى أَوَّلَهُمَا تُنْعَلُ وَآخِرَهُمَا تُنْزَعُ
Через Малика также вывел и
Бухари в "Сахих" (5821; в другой редакции -
5401)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ : أَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ بِالثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى أَحَدِ شِقَّيْهِ ، وَعَنِ الْمُلَامَسَةِ ، وَالْمُنَابَذَةِ
Также вывел
Ахмад в "Муснад" (
10625)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ , حَدَّثَنَا مَالِكٌ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ ، وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ ، وَعَنْ صَلَاتَيْنِ ، وَعَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ : وَعَنِ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ ، وَاشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ , وَعَنِ الِاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ كَاشِفًا عَنْ فَرْجِهِ , وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ , وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَعَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْأَضْحَى , وَعَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْفِطْرِ
И
Ахмад в "Муснад" (
9772) также вывел
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قََالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعَتَيْنِ : النِّبَاذِ وَاللِّمَاسِ ، وَعَنْ لُبْسِ الصَّمَّاءِ ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْأَرْضِ شَيْء
------------------------------------------------------------------------------
Через
Абу Салиха также вывел
Ахмад в "Муснад" (
9231; начало иснада -
9229):
وأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " نَهَى عَنْ لُبْسَتَيْنِ : الصَّمَّاءِ ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ بِثَوْبِهِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ ، وَعَنِ الْمُلَامَسَةِ ، وَالْمُنَابَذَةِ ، وَالْمُحَاقَلَةِ ، وَالْمُزَابَنَةِ
=========================================================
Сообщается, что
Абу Са’ид аль-Худри, ؓ, сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, запрещал (людям) закутываться в свою одежду наглухо. (Кроме того, он запрещал) мужчине, одетому только в одну одежду, сидеть на ягодицах, поднимая колени, которые он обхватывает руками, и оставляя неприкрытыми свои срамные части». Вывел
Бухари в "Сахих" (367; в другой редакции -
357) через
УбайдАллаха ибн АбдАллаха ибн Утбу حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ
Также вывел и
Ахмад в "Муснад" (
11211)
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ
Также
Бухари в "Сахих" (6284; в другой редакции -
5840) вывел через Ата' ибн Язида ал-Лейси
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : " نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ ، وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ : اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ ، وَالِاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِ الْإِنْسَانِ مِنْهُ شَيْءٌ ، وَالْمُلَامَسَةِ ، وَالْمُنَابَذَةِ
Через него также вывел
Ибн Маджа в "Сунан" (3559; в другой редакции -
3557)
Также вывел
Хумайди в "Муснад" (
704):
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعَتَيْنِ ، وَعَنْ لُبْسَتَيْنِ ، فَأَمَّا الْبَيْعَتَانِ : فَالْمُلامَسَةُ ، وَالْمُنَابَذَةُ ، وَأَمَّا اللُّبْسَتَانِ : فَاشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ ، وَاحْتِبَاءُ الرُّجُلِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ
Также вывел
Ахмад в "Муснад" (
10810)
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ " ، أَمَّا الْبَيْعَتَانِ : الْمُلَامَسَةُ ، وَالْمُنَابَذَةُ ، وَاللِّبْسَتَانِ : اشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ ، وَالِاحْتِبَاءُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ
Также через него вывел
Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (
7882)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ : أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسَتَيْنِ ، وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ ، فَأَمَّا اللُّبْسَتَانِ فَاشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ يَشْتَمِلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، يَضَعُ [ ص: 304 ] طَرَفَيِ الثَّوْبِ عَلَى عَاتِقِهِ الْأَيْسَرِ ، وَالْأُخْرَى أَنْ يَحْتَبِيَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ يُفْضِي بِفَرْجِهِ إِلَى السَّمَاءِ ، وَأَمَّا الْبَيْعَتَانِ فَالْمُنَابَذَةُ ، وَالْمُلَامَسَةُ ، فَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَقُولَ : إِذَا نَبَذْتُ هَذَا الثَّوْبَ فَقَدَ وَجَبَ ، وَالْمُلَامَسَةُ أَنْ يَمَسَّهَ بِيَدِهِ ، وَلَا يَنْشُرَهُ وَلَا يُقَلِّبَهُ إِذَا مَسَّهُ ، وَجَبَ الْبَيْعُ
Ахмад в "Муснад" (
11687):
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : حدثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ ، وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ " ، أَمَّا اللِّبْسَتَانِ : فَاشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ ، أَنْ يَشْتَمِلَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، يَضَعَ طَرَفَيْ الثَّوْبِ عَلَى عَاتِقِهِ الْأَيْسَرِ ، وَيَتَّزِرَ بِشِقِّهِ الْأَيْمَنِ ، وَالْأُخْرَى أَنْ يَحْتَبِيَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، لَيْسَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ ، وَيُفْضِيَ بِفَرْجِهِ إِلَى السَّمَاءِ ، وَأَمَّا الْبَيْعَتَانِ : فَالْمُنَابَذَةُ ، وَالْمُلَامَسَةُ ، وَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَقُولَ : إِذَا نَبَذْتَ هَذَا الثَّوْبَ ، فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ , وَالْمُلَامَسَةُ : أَنْ يَمَسَّهُ بِيَدِهِ ، وَلَا يَلْبَسَهُ ، وَلَا يُقَلِّبَهُ ، إِذَا مَسَّهُ وَجَبَ الْبَيْعُ
---------------------------------------------------------------------------
Со слов
Абу Са’ида аль-Худри через также передаётся, что
«Посланник Аллаха, ﷺ, запретил нам (заключать) торговые сделки двух (видов) и (носить) одежду двух (видов). Он запретил сделки, (заключаемые после) касания/мулямаса/ и бросания/мунабаза/. (Заключая сделку вида) «мулямаса», человек только прикасался рукой к одежде, (покупаемой у) другого (человека) ночью или днём, и не переворачивал её, (чтобы рассмотреть). (Что же касается сделки вида) «мунабаза», то (перед её заключением) один человек бросал другому свою одежду, а тот бросал ему свою, (после чего) сделка между ними (считалась заключённой, хотя они) не смотрели (на то, что покупали), и не приходили к согласию (на основе обдумывания). Вывел
Муслим в "Сахих" (
1512)
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى وَاللَّفْظُ لِحَرْمَلَةَ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعَتَيْنِ وَلِبْسَتَيْنِ نَهَى عَنْ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ فِي الْبَيْعِ وَالْمُلَامَسَةُ لَمْسُ الرَّجُلِ ثَوْبَ الْآخَرِ بِيَدِهِ بِاللَّيْلِ أَوْ بِالنَّهَارِ وَلَا يَقْلِبُهُ إِلَّا بِذَلِكَ وَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَنْبِذَ الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ بِثَوْبِهِ وَيَنْبِذَ الْآخَرُ إِلَيْهِ ثَوْبَهُ وَيَكُونُ ذَلِكَ بَيْعَهُمَا مِنْ غَيْرِ نَظَرٍ وَلَا تَرَاضٍ وَحَدَّثَنِيهِ
Все вышеупомянутые риваяты переданы через ЗухриЧерез
Йахью ибн Амарата аль-Ансари иснадом, в котором нет Зухри, вывел
Бухари в "Сахих" (1992; в другой редакции -
1865) сообщается, что что
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветсвует, запретил соблюдать пост в день жертвоприношения и в день разговения, и запретил закутываться в свою одежду наглухо . (Кроме того, он запрещал) мужчине, одетому только в одну одежду, сидеть на ягодицах, поднимая колени, которые он обхватывает руками. А также он запрещал совершать (дополнительные) молитвы после утренней (фаджр) и послеобеденной (′аср) молитв»حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَالنَّحْرِ ، وَعَنِ الصَّمَّاءِ ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، وَعَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ
Через него также вывел
Ахмад в "Муснад" (
11693)
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ : يَوْمِ الْفِطْرِ ، وَيَوْمِ الْأَضْحَى ، وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ : الصَّمَّاءِ ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ، وَعَنْ صَلَاةٍ فِي سَاعَتَيْنِ : بَعْدَ الصُّبْحِ ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ
Через
Дамрата ибн Са'ида вывел
Ахмад в "Муснад" (
11419)
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، وَسُرَيْجٌ , قَالَا : حدثَنَا فُلَيْحٌ ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَلَاتَيْنِ ، وَعَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ ، وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ : عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ ، وَبَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَنَهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْعِيدَيْنِ ، وَعَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ
В иснаде - правдивый, часто ошибавшийся Фулайх
=========================================================
Сообщается, что
Ибн ‘Умар сказал:
«Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: — или он сказал: ‘Умар, ؓ, сказал: “Если у кого-то из вас есть две одежды, пусть совершает молитву в ней, а если у него есть только одна одежда, пусть обматывает её (вокруг талии). И не закутывайтесь подобно тому, как это делают иудеи”».Вывел
Абу Дауд в "Сунан" (; в другой редакции -
539)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَوْ قَالَ : قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : " إِذَا كَانَ لِأَحَدِكُمْ ثَوْبَانِ فَلْيُصَلِّ فِيهِمَا ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ فَلْيَتَّزِرْ بِهِ وَلَا يَشْتَمِلِ اشْتِمَالَ الْيَهُودِ
Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима. Ан-Навави в «аль-Маджму’» (3/173) сказал: «Его иснад достоверный». То же самое сказал Ибн Таймиййа в «аль-Икътидаъ» (стр. 42). Также достоверность его подтвердил Ибн Хузайма и Албани в "Сахих Абу Дауд"
Ахмад в "Муснад" (
92) вывел подобное другим иснадом, идущем через Ибн Исхакъа
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، كَمَا حَدَّثَنِي عَنْهُ نَافِعٌ مَوْلَاهُ ، قَالَ : كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، يَقُولُ : " إِذَا لَمْ يَكُنْ لِلرَّجُلِ إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ ، فَلْيَأْتَزِرْ بِهِ ثُمَّ لِيُصَلِّ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ ذَلِكَ ، وَيَقُولُ : " لَا تَلْتَحِفُوا بِالثَّوْبِ إِذَا كَانَ وَحْدَهُ كَمَا تَفْعَلُ الْيَهُودُ " ، قَالَ نَافِعٌ : وَلَوْ قُلْتُ لَكُمْ إِنَّهُ أَسْنَدَ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَرَجَوْتُ أَنْ لَا أَكُونَ كَذَبْتُ
Ибн Хузейма в "Сахих" (
753) вывел как хадис, без упоминания, что это слова Умара
نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، نا سَعِيدٌ . ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، فَلْيَشُدَّهُ عَلَى حَقْوِهِ ، وَلا تَشْتَمِلُوا كَاشْتِمَالِ الْيَهُودِ " . هَذَا حَدِيثُ ابْنِ أَبِي صَفْوَانَ
В его иснаде - надёжный къадарит Са'ид ибн Махран
====================================================
Со слов
Джабира ибн АбдАллаха вывел
Малик в "Муватта" (см. риваят Мухаммада аш-Шайбани, №
812):
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ الْمَكِّيُّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ ، وَيَمْشِيَ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ ، أَوْ يَحْتَبِيَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، كَاشِفًا عَنْ فَرْجِهِ " . قَالَ مُحَمَّدٌ : يُكْرَهُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَأْكُلَ بِشِمَالِهِ ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ ، وَاشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ أَنْ يَشْتَمِلَ وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ ، فَيَشْتَمِلُ بِهِ فَتَنْكَشِفُ عَوْرَتُهُ مِنَ النَّاحِيَةِ الَّتِي تُرْفَعُ مِنْ ثَوْبِهِ ، وَكَذَلِكَ الاحْتِبَاءُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ
Таким же текстом через Малика также вывел
Муслим в "Сахих" (2100; -
3923) и
Ахмад в "Муснад" (
14410),
Ибн Хиббан в "Сахих" (
5337)
Через Абу аз-Зубайра, через Суфьяна ас-Саури вывел
Ахмад в "Муснад" (
13840)
حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ ، أَوْ يَمْشِيَ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ ، أَوْ يَحْتَبيِ بِثَوْبٍ وَاحِدٍ ، أَوْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ " ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، قَالَ : رَأَيْتُ أَشْعَثَ بْنَ سَوَّارٍ عِنْدَ أَبِي الزُّبَيْرِ قَائِمًا ، وَهُوَ يَقُولُ : كَيْفَ قَالَ ؟ وَإِيشِ قَالَ ؟
Также через слабого
АбдАллаха ибн Мухаммада ибн Акъиля вывел
Ахмад в "Муснад" (
14251)
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ " نَهَى أَنْ يَشْتَمِلَ الرَّجُلُ الصَّمَّاءَ ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ
Также в его иснаде правдивый шиит Абу Ахмад
=========================================================
Передают со слов
Бурайды, что «
Посланник Аллаха, ﷺ, запретил молиться в одном покрывале, не окутавшись в него, а другое (что он запретил) - это совершать молитву в штанах, если на тебе нет накидки».Вывел
Абу Дауд в "Сунан" (в другой редакции -
540)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ الذُّهْلِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُنِيبِ عُبَيْدُ اللَّهِ الْعَتَكِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلِّيَ فِي لِحَافٍ لَا يَتَوَشَّحُ بِهِ وَالْآخَرُ أَنْ تُصَلِّيَ فِي سَرَاوِيلَ وَلَيْسَ عَلَيْكَ رِدَاءٌ
Также вывел
аль-Хаким в "Мустадрак" (
858), сказав, что он достоверный в соответствии с условиям двух шейхов (Бухари и Муслима)
В их иснадах - правдивый шиит Са'ид ибн Мухаммад
Шейх аль-Альбани сказал: «Хороший хадис /хасан/». См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6830.
_______________________________________
_________
Иснад этого хадиса хороший. Аль-Хаким назвал его достоверным и с ним согласился аз-Захаби. См. «Сахих Аби Дауд» 3/202.
Имам аль-Хатыб аль-Багъдади (5/138) передал, что Абу Бакр ан-Найсабури говорил относительно этого хадиса: «Понимание (фикъх) этого хадиса в том, что пророк, ﷺ, запретил совершать молитву только в одних штанах!».
Этот хадис подобен другому хадису, который приводит имам аль-Бухари (1/152), в котором сообщается, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Пусть никто из вас не совершает молитву в одной одежде, с непокрытыми плечами».
По этой причине шейх Шамсуль-Хаккъ ‘Азым Абади в «Шарх Сунан Аби Дауд» (2/440) к хадису: «Пророк, ﷺ, запретил совершать молитву в штанах /сарауиль/, без накидки /ридаъ/», сказал: «Поскольку в таком случае будут оголяться плечи, а их прикрывать необходимо, если есть возможность». После этого он привел упомянутый хадис: «Пусть никто из вас не совершает молитву в одной одежде, с непокрытыми плечами».
Среди учёных было разногласие, нарушается ли молитва, совершённая с открытыми плечами или нет. Они разделяли понятие ‘аурат мужчины в общем и ‘аурат в молитве. В общем известно, что ‘аурат мужчины между пупком и коленами, как на это указывает хадис.
А что касается ‘аурата в молитве, то в этом было разногласие.
Те, кто считал, что это нарушает молитву (то есть, неприкрытые плечи) опирались на упомянутый хадис.
А те, кто считал, что это не нарушает молитву, опирались на понимание сподвижников, ибо, когда однажды Ибн ‘Умар совершил молитву с открытыми плечами, ему один сказал: «Почему ты совершил молитву так?», на что он ответил: «Чтобы это видел такой тупица, как ты! Разве во времена пророка, ﷺ, у кого-либо было две одежды?!». аль-Бухари 1/154.
===================================
Хаммам ибн Мунаббих (40 - 131 г.х./ 660-749 г.м.) в "Сахифе" (№
137) (со слов Абу Хурайры) вывел, что
Пророк, ﷺ, сказал:
«Не выплачивается возмещение ни за (раненого или убитого) животным, ни за упавшего в колодец, ни за (пострадавшего) в руднике, ни за пострадавшего от огня, а с клада следует выплатить пятую часть (его стоимости)».- وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْعَجْمَاءُ جَرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالنَّارُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ»
Через
Хаммама также хадис вывел Абу Авана в "Мустахрадж" (
5039)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ الْجُرْجَانِيُّ ، والسُّلَمِيُّ ، قَالا : ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْعَجْمَاءُ جَرْحُهَا جُبَارٌ ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ ، وَالنَّارُ جُبَارٌ ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
Частично через
Хаммама этот хадис вывел также
Ибн Маджа в "Сунан" (; в другой редакции -
2668)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " النَّارُ جُبَارٌ ، وَالْبِئْرُ جَبَارٌ
Сообщается со слов Абу Хурейры, ؓ, что
посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«Не выплачивается возмещение ни за (раненого или убитого) животным, ни за упавшего в колодец, ни за (пострадавшего) в руднике, а с клада следует выплатить пятую часть (его стоимости)». Вывел
Бухари в "Сахих" (1499; в другой редакции -
1428) через Абу Саляму
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [ ص: 546 ] قَالَ الْعَجْمَاءُ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
Бухари в "Сахих" (6912, 6913; в другой редакции -
6514) вывел через
Абу Саляму и Са'ида ибн Мусаййиба حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْعَجْمَاءُ جَرْحُهَا جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
Через этих обоих передатчиков вывели
Муслим в "Сахих" (
1710),
Насаи в "Сунан" (
2495) и
Дарими в "Сунан" (
2378)
Таким же текстом через
ибн Мусаййиба вывели
Абу Дауд в "Сунан" (
4593),
Тирмизи в "Сунан" (
1377 и
642)
Абд-ур-Раззак в "Мусаннаф" (
18373) вывел:
عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، وَابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ [ ص: 66 ] الْمُسَيَّبِ ، وَأَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " الْعَجْمَاءُ جُبَارٌ ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ ، وَالْمَعْدِنُ جَرْحُهُ جُبَارٌ ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
Этим же иснадом вывел Ахмад в "Муснад" (
7647)
Малик в "Муватта" в риваяте Мухаммада аш-Шайбани (
608):
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " جَرْحُ الْعَجْمَاءِ جُبَارٌ ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ " . قَالَ مُحَمَّدٌ : وَبِهَذَا نَأْخُذُ ، وَالْجُبَارُ الْهَدَرُ ، وَالْعَجْمَاءُ الدَّابَّةُ الْمُنْفَلِتَةُ تَجْرَحُ الإِنْسَانَ ، أَوْ تَعْقِرُهُ ، وَالْبِئْرُ وَالْمَعْدِنُ ، الرَّجُلُ يَسْتَأْجِرُ الرَّجُلَ يَحْفُرُ لَهُ بِئْرًا وَمَعْدِنًا ، فَيَسْقُطُ عَلَيْهِ ، فَيَقْتُلَهُ ، فَذَلِكَ هَدَرٌ ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ ، وَالرِّكَازُ مَا اسْتُخْرِجَ مِنَ الْمَعْدِنِ مِنْ ذَهَبٍ ، أَوْ فِضَّةٍ ، أَوْ رَصَاصٍ ، أَوْ نُحَاسٍ ، أَوْ حَدِيدٍ ، أَوْ زَيْبَقٍ ، فَفِيهِ الْخُمْسُ ، وَهُوَ قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ ، وَالْعَامَّةِ مِنْ فُقَهَائِنَا
Также в риваяте Йахьи ал-Лейси (
1622):
حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِك عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ جَرْحُ الْعَجْمَاءِ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ قَالَ مَالِك وَتَفْسِيرُ الْجُبَارِ أَنَّهُ لَا دِيَةَ فِيهِ
Таким же текстом вывел
Дарими в "Сунан" (
2301)
Во всех их иснадах присутствует Зухри
Дарими в "Сунан" (
2377) вывел через Абу Саляму, через правдивого, ошибавшегося Мухаммада ибн Амра
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
Также вывел
Ахмад в "Муснад" (
10137,
10044)
Через
А'раджа вывел
Дарими в "Сунан" (
2379)
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَالسَّائِمَةُ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
Также вывел
Ахмада в "Муснад" (
8959) и Шу'айб аль-Арнаут назвал достоверным
Бухари в "Сахих" (2355; в другой редакции -
2228) вывел через
Абу Солихаحَدَّثَنَا مَحْمُودٌ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَالْعَجْمَاءُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ
Таким же текстом
Ахмад в "Муснад" (7080) вывел через
Ибн Сиринаحَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ وَهِشَامٌ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبِئْرُ جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَالْعَجْمَاءُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
Ахмад в "Муснад" (
9106) вывел через
Мухаммада ибн Зиядаحَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْعَجْمَاءُ جَرْحُهَا جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ
Ахмад в "Муснад" (
10209)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْبَهِيمَةُ عَقْلُهَا جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ عَقْلُهَا جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
====================================
О том, что
посланник Аллаха, ﷺ, сказал:
«С клада следует выплатить пятую часть (его стоимости)».Со слов
Ибн Аббаса вывел
Ибн Маджа в "Сунан" (2510; в другой редакции -
2503)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
Также вывели
Ахмад в "Муснад" (
3151) и b]ибн Занджавих[/b] в «аль-Амваль» (
984)
В их иснадах - ошибавшийся
Симак ибн Харб------------------------------------------------
Со слов
АбдАллаха ибн Амра вывел
Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (
10542)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، قَالَ : نَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نَا هِشَامُ بْنُ سعد ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ : مَا كَانَ فِي الطَّرِيقِ غَيْرِ الْمِينَاءِ أَوِ الْقَرْيَةِ الْمَسْكُونَةِ قَالَ : " فِيهِ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ
В иснаде - правдивый, ошибавшийся шиит Хишам ибн Са'д
Также этот хадис вывел
ибн Занджавих в «аль-Амваль» (
983)
ثنا يَعْلَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَجُلا ، مِنْ مُزَيْنَةَ يَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا نَجْدُ فِي الْخَرِبِ الْعَادِيِّ ؟ قَالَ : " فِيهِ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
В его иснаде - Ибн Исхакъ
=====================================
Также со слов Зайда ибн Аркама передаётся
Вывел
Табарани в "Кабир" (
4853)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا أَبُو سَلْمَانَ ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، عَلَى جَنَازَةٍ فَكَبَّرَ ، عَلَيْهَا خَمْسَ تَكْبِيرَاتٍ " ، فَقُلْتُ : أَوَهِمْتَ أُمْ عَمْدًا ؟ فَقَالَ : بَلْ عَمْدًا ، " إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّيَهَا
В его иснаде - Абу Салман, приемлемый у Ибн Хаджара и неизвестный у Даракъутни
Слабыми иснадами Табарани вывел подобные хадисы от Абдалаха ибн Мас'уда и Джабир
Также слабым иснадом со слов Анаса ибн Малика вывели Ахмад и аль-Баззар