Автор Тема: Хаммад ибн Зайд ибн Дирхам (98 - 179 г.х.)  (Прочитано 5127 раз)

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4667
Хаммад ибн Зайд ибн Дирхам (98 - 179 г.х.)
« : 10 Сентября 2015, 08:54:31 »
Хаммад ибн Зайд ибн Дирхам

аз-Захаби в «Сияр а'лям ан-нубаля» (7/457)
 
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ( ع )

ابْنُ دِرْهَمٍ ، الْعَلَّامَةُ ، الْحَافِظُ الثَّبْتُ ، مُحَدِّثُ الْوَقْتِ أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْأَزْدِيُّ ، مَوْلَى آلِ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ الْبَصْرِيِّ ، الْأَزْرَقُ الضَّرِيرُ ، أَحَدُ الْأَعْلَامِ ، أَصْلُهُ مِنْ سِجِسْتَانِ ، سُبِيَ جَدُّهُ دِرْهَمٌ مِنْهَا

Хаммад ибн Зайд (ع)

ибн Дирхам, выдающийся учёный, надёжный хранитель знаний, хадисовед своего времени, Абу Исмаил аль-Азди, вольноотпущенник семьи Джарир ибн Хазим аль-Басри, голубоглазый слепец, один из великих имамов, его происхождение из Сиджистана, его дед Дирхам был взят в плен оттуда

سَمِعَ مِنْ : أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ ، وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، وَأَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْقُرَشِيِّ الْجُمَحِيِّ ، وَأَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ ، وَثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، وَبُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، وَأَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، وَبِشْرِ بْنِ حَرْبٍ ، وَسَلْمِ بْنِ قَيْسٍ الْعُلَوِيِّ ، وَشُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ ، وَعَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، وَعَامِرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْأَحْوَلِ ، وَعَبَّاسِ بْنِ فَرُّوخٍ الْجُرَيْرِيِّ ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ الْمَكِّيِّ .

Он слышал хадисы от
Анас ибн Сирин, Амр ибн Динар, Абу Имран аль-Джуний, Мухаммад ибн Зияд аль-Кураши аль-Джумахи, Абу Джамра ад-Дубайи, Сабит аль-Бунани, Будейль ибн Майсара, Айюб ас-Сахтияни, АбдульАзиз ибн Сухайб, Бишр ибн Харб, Салм ибн Кайс аль-Алави, Шуайб ибн аль-Хабхаб, Асим ибн Аби Наджуд, Амир ибн АбдульВахид аль-Ахвал, Аббас ибн Фаррух аль-Джурайри, Убайдуллах ибн Аби Язид аль-Макки

وَكَثِيرِ بْنِ زِيَادٍ الْأَزْدِيِّ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ ، وَمَطَرٍ الْوَرَّاقِ ، وَهَارُونَ بْنِ رِئَابٍ ، وَوَاصِلٍ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ بْنِ الْمُهَلَّبِ ، وَأَبِي التَّيَّاحِ الضُّبَعِيِّ ، وَيَزِيدَ . الرِّشْكِ وَإِسْحَاقَ بْنِ سُوِيدٍ ، وَجَمِيلِ بْنِ مُرَّةَ ، وَحَاجِبِ بْنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ ، وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ ، وَالزُّبَيْرِ بْنِ عَرَبِيٍّ ، وَالصَّقْعَبِ بْنِ زُهَيْرٍ ، وَكَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ ، وَمَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ ، وَبُرْدِ بْنِ سِنَانٍ ، وَدَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، وَأَبِي حَازِمٍ الْأَعْرَجِ ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ وَخَلْقٍ كَثِيرٍ .

Также от
Касир ибн Зияд аль-Азди, Мухаммад ибн Васи, Маттар аль-Варрак, Харун ибн Риаб, Василь вольноотпущенник Абу Уйайна ибн аль-Мухаллаб, Абу ат-Тайях ад-Дубайи, Язид ар-Ришк, Исхак ибн Суайд, Джамиль ибн Марра, Хаджиб ибн аль-Мухаллаб ибн Аби Суфра, аз-Зубайр ибн аль-Хиррит, аз-Зубайр ибн Араби, ас-Сакааб ибн Зухайр, Касир ибн Шинзир, Мансур ибн аль-Муатмар, Бард ибн Синан, Давуд ибн Аби Хинд, Юнус ибн Убайд, Абу Хазим аль-Арадж, Убайдуллах ибн Аби Бакр ибн Анас и многих других

رَوَى عَنْهُ : إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ ، وَسُفْيَانُ ، وَشُعْبَةُ -وَهُمْ مِنْ شُيُوخِهِ- وَعَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، وَأَبُو النُّعْمَانِ عَارِمٌ ، وَمُسَدَّدٌ ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ ، وَعَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ -وَهُوَ أَكْبَرُ شَيْخٍ عِنْدَهُ- وَزَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَسَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْبَلْخِيُّ الْفَقِيهُ ، وَدَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ، وَسُنَيْدُ بْنُ دَاوُدَ الْمِصِّيصِيُّ ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ أَيُّوبَ صَاحِبُ الْبَصْرِيِّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدِّمِيُّ ، [ ص: 458 ] وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْمَرْوَزِيُّ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ ، وَأَبُو الْأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ; وَالْهَيْثَمُ بْنُ سَهْلٍ ، خَاتِمَةُ مَنْ رَوَى عَنْهُ ، وَأُمَمٌ سِوَاهُمْ . قَدِ اسْتَوْعَبَ كَثِيرًا مِنْهُمْ شَيْخُنَا أَبُو الْحَجَّاجِ فِي " تَهْذِيبِهِ " .

Передавали хадисы от него: Ибрахим ибн Аби Абла, Суфьян, Шу‘ба — и они были из его учителей, Абдуль-Варис ибн Саид, Абдур-Рахман ибн Махди, Абдуллах ибн Мубарак, Абу ан-Нуман Аарим, Мусаддад, Сулейман ибн Харб, Убайдуллах аль-Кавайри, Мухаммад ибн Убайд ибн Хисаб, Али ибн аль-Мадини — и он был самым старшим его шейхом, Закария ибн Ади, Мухаммад ибн Иса ибн ат-Табба‘, Кутайба ибн Саид, Сахль ибн Усман аль-Аскари, Ибрахим ибн Юсуф аль-Балхи аль-Факих, Давуд ибн Амр ад-Дабби, Сунайд бин Давуд аль-Мисиси, Сулейман ибн Айюб, спутник аль-Басри, Мухаммад ибн Аби Бакр аль-Мукаддами, Абу ар-Раби аз-Захрани, Мухаммад бин Муса аль-Хараши, Мухаммад бин Зунбур, Мухаммад ибн ан-Надр аль-Маруази, Исхак ибн Аби Исраиль, Ахмад ибн Абда, Абдуллах ибн Муавия аль-Джумахи, Абу аль-Аш‘ас Ахмад ибн аль-Мукаддам аль-Иджли, аль-Хайсам ибн Сахль — последний, кто передавал хадисы от него, а также многие другие. Большинство из них перечислил наш шейх Абу аль-Хаджжадж в своей книге «Тахзиб».

قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيِّ : أَئِمَّةُ النَّاسِ فِي زَمَانِهِمْ أَرْبَعَةٌ : سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ بِالْكُوفَةِ ، وَمَالِكٌ بِالْحِجَازِ ، وَالْأَوْزَاعِيُّ بِالشَّامِ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ بِالْبَصْرَةِ .

Сказал Абдур-Рахман ибн Махди: "Имамы людей в своё время — четверо: Суфьян ас-Саури в Куфе, Малик в Хиджазе, аль-Авзаи в Шаме и Хаммад ибн Зайд в Басре."

وَ قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ : لَيْسَ أَحَدٌ أَثْبَتَ مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ

Сказал Яхъя ибн Маин: "Нет никого более достоверного, чем Хаммад ибн Зайд."

وَ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ : مَا رَأَيْتُ شَيْخًا أَحْفَظَ مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ

 И сказал Яхъя ибн Яхъя ан-Найсабури: "Я не видел шейха более памятливого, чем Хаммад ибн Зайд."

وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ : حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ مِنْ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ ، مِنْ أَهْلِ الدِّينِ ، هُوَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ .

И сказал Ахмад ибн Ханбаль: "Хаммад ибн Зайд — один из имамов мусульман, из числа людей религии, он для меня любимее, чем Хаммад ибн Саляма."

وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ : لَمْ أَرَ أَحَدًا قَطُّ أَعْلَمَ بِالسُّنَّةِ ، وَلَا بِالْحَدِيثِ الَّذِي يَدْخُلُ فِي السُّنَّةِ مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ .

Сказал Абдур-Рахман ибн Махди: "Я никогда не видел никого более знающего сунну и хадисы, относящиеся к сунне, чем Хаммад ибн Зайд."

وَرُوِيَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، قَالَ : رَجُلُ الْبَصْرَةِ بَعْدَ شُعْبَةَ ذَاكَ الْأَزْرَقُ -يَعْنِي حَمَّادًا

Передано от Суфьяна ас-Саури, что он сказал: "Человек Басры после Шу'бы — это тот голубоглазый (аль-Азрак)" — имея в виду Хаммада.

قَالَ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ : مَا كُنَّا نُشَبِّهُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ إِلَّا بِمِسْعَرٍ

Сказал Ваки' ибн аль-Джаррах: "Мы уподобляли Хаммада ибн Зайда только Мас'ару."

قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ : لَمْ يَكُنْ لِحَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ كِتَابٌ ، إِلَّا كِتَابَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ

Сказал Сулейман ибн Харб: "У Хаммада ибн Зайда не было книги, кроме книги Яхьи ибн Саида аль-Ансари."

وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعِجْلِيُّ : حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثِقَةٌ ، وَحَدِيثُهُ أَرْبَعَةُ آلَافِ حَدِيثٍ ، كَانَ يَحْفَظُهَا ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كِتَابٌ

И сказал Ахмад ибн Абдуллах аль-Иджли: "Хаммад ибн Зайд — достоверный, число его хадисов — четыре тысячи хадисов, он знал их наизусть, и не имел книги."

وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خِرَاشٍ الْحَافِظُ : لَمْ يُخْطِئْ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ فِي [ ص: 459 ] حَدِيثٍ قَطُّ

И сказал Абдур-Рахман ибн Хирраш аль-Хафиз: "Хаммад ибн Зайд никогда не ошибался в хадисе."


 وَفِيهِ يَقُولُ ابْنُ الْمُبَارَكِ

أَيُّهَا الطَّالِبُ عِلْمًا إِيتِ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ     تَقْتَبِسْ حِلْمًا وَعِلْمًا
ثُمْ قَيِّدْهُ بِقَيْدٍ

И о нём сказал Ибн аль-Мубарак:

О ты, стремящийся к знанию, иди к Хаммаду ибн Зайду,
Ты приобретёшь мудрость и знание,
Затем прочно закрепи его (знание) узами.


قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ : مَا رَأَيْتُ أَعْلَمَ مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، وَسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، وَمَا رَأَيْتُ بِالْبَصْرَةِ أَحَدًا أَفْقَهَ مِنْهُ -يَعْنِي حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ 

Сказал Абдур-Рахман ибн Махди: "Я не видел никого более знающего, чем Хаммад ибн Зайд, Малик ибн Анас и Суфьян ас-Саури. И я не видел в Басре никого более сведущего в знании, чем он" — имеется в виду Хаммад ибн Зайд.

وَقَالَ آخَرُ : هُوَ أَجَلُّ أَصْحَابِ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ وَأَثْبَتُهُمْ . وَعَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : جَالَسْتُ أَيُّوبَ عِشْرِينَ سَنَةً

И другой сказал: "Он — самый выдающийся и самый достоверный из учеников Айюба ас-Сахтияни." От Хаммада ибн Зайда передано, что он сказал: "Я сидел с Айюбом двадцать лет."

وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ : سَمِعْتُ أَبَا عَاصِمٍ النَّبِيلَ يَقُولُ : مَاتَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ يَوْمَ مَاتَ ، وَلَا أَعْلَمُ لَهُ فِي الْإِسْلَامِ نَظِيرًا فِي هَيْئَتِهِ وَدَلِّهِ ، أَظُنُّهُ قَالَ : وَسَمْتِهِ

Ахмад ибн Саид ад-Дарими сказал: "Я слышал, как Абу Асим ан-Набиль говорил: 'В день смерти Хаммада ибн Зайда, я не знал ему равного в Исламе по его внешности, благородству и, кажется, он сказал: и по его виду.'"

قُلْتُ : تَأَخَّرَ مَوْتُهُ عَنْ مَالِكٍ قَلِيلًا وَلِذَلِكَ قَالَ أَبُو عَاصِمٍ ذَلِكَ

Я скажу: "Его смерть последовала вскоре после смерти Малика, и поэтому Абу Асим сказал эти слова."

وَلَمَّا سَمِعَ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ بِمَوْتِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : مَاتَ الْيَوْمَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ

 И когда Язид ибн Зурай услышал о смерти Хаммада ибн Зайда, он сказал: "Сегодня умер господин мусульман."

 قَالَ أَبُو حَاتِمِ بْنُ حِبَّانَ : كَانَ ضَرِيرًا يَحْفَظُ حَدِيثَهُ كُلَّهُ

Абу Хатим ибн Хиббан сказал: "Он был слепым, но всё своё знание хадисов знал наизусть."

قُلْتُ : إِنَّمَا أُضِرَّ بِأَخَرَةٍ

Я скажу: "Он ослеп лишь в конце жизни."

ص: 460 ] قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْخَطِيبُ : قَدْ رَوَى عَنْهُ : إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ ، وَالثَّوْرِيُّ ، وَخَلْقٌ ، آخِرُهُمْ وَفَاةً : الْهَيْثَمُ بْنُ سَهْلٍ التُّسْتَرِيُّ .

Сказал Абу Бакр аль-Хатиб: "Передавали хадисы от него: Ибрахим ибн Аби Абла, ас-Саури и множество других, а последним из тех, кто передавал от него и умер позже всех, был аль-Хайсам ибн Сахль ат-Тустари."

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى : حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالَ : مَا رَأَيْتُ بِالْعِرَاقِ مِثْلَ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ

Сказал Мухаммад ибн Муссафа: "Передал нам Бакыйя ибн аль-Валид, он сказал: 'Я не видел в Ираке никого подобного Хаммаду ибн Зайду.'"

. وَقَالَ خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ : الْمُدَلِّسُ مُتَشَبِّعٌ بِمَا لَمْ يُعْطِ . قُلْتُ : هُوَ دَاخِلٌ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : وَيُحِبُّونَ أَنْ يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا قُلْتُ : وَالْمُدَلِّسُ فِيهِ شَيْءٌ مِنَ الْغِشِّ ، وَفِيهِ عَدَمُ نُصْحٍ لِلْأُمَّةِ ، لَا سِيَّمَا إِذَا دَلَّسَ الْخَبَرَ الْوَاهِيَ ، يُوهِمُ أَنَّهُ صَحِيحٌ ، فَهَذَا لَا يَحِلُّ بِوَجْهٍ ، بِخِلَافِ بَاقِي أَقْسَامِ التَّدْلِيسِ ، وَمَا أَحْسَنَ قَوْلَ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ : التَّدْلِيسُ ذُلٌّ .

И сказал Халаф ибн Хишам аль-Баззар: "Мудаллис (тот, кто скрывает недостатки передаточной цепочки) присваивает себе то, что ему не дано."

Я сказал: "Он входит в слова Всевышнего: 'Они любят, чтобы их хвалили за то, чего они не совершали" (3:188)

Я также сказал: "В действии мудаллиса есть элемент обмана и отсутствие искренности по отношению к умме, особенно если он скрывает слабую информацию, создавая видимость её достоверности — это совершенно недопустимо. В отличие от других видов тадлиса (скрытия источников передачи), которые имеют меньшее зло."

И как прекрасны слова Абдуль-Вариса ибн Саида: "Тадлис — это унижение."

جَمَاعَةٌ سَمِعُوا سُلَيْمَانَ بْنَ حَرْبٍ : سَمِعْتُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ : لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ قَالَ : أَرَى رَفْعَ الصَّوْتِ عَلَيْهِ بَعْدَ مَوْتِهِ ، كَرَفْعِ الصَّوْتِ عَلَيْهِ فِي حَيَاتِهِ ، إِذَا قُرِئَ حَدِيثُهُ ، وَجَبَ عَلَيْكَ أَنْ تُنْصِتَ لَهُ كَمَا تُنْصِتُ لِلْقُرْآنِ يعمرُ .

Группа людей передавали, что они слышали Сулеймана ибн Харба, который сказал: "Я слышал, как Хаммад ибн Зайд говорил относительно слов Всевышнего: 'Не повышайте ваши голоса над голосом Пророка" (49:2) — он сказал: 'Я считаю, что возвышение голоса над ним после его смерти подобно возвышению голоса над ним при его жизни. Если читается его хадис, то на тебе лежит обязанность внимательно слушать его, так же, как ты внимательно слушаешь Коран.'"


وَرَوَى سُلَيْمَانُ بْنُ أَيُّوبَ صَاحِبُ الْبَصْرِيِّ ، وَهُوَ صَادِقٌ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ : مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، لَا سُفْيَانَ وَلَا مَالِكٍ

И передал Сулейман ибн Айюб, спутник аль-Басри, который является правдивым: "Я слышал, как Абдур-Рахман ибн Махди говорил: 'Я не видел никого более знающего, чем Хаммад ибн Зайд, ни Суфьяна, ни Малика.'"


وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنُ الطَّبَّاعِ : مَا رَأَيْتُ أَعْقَلَ مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ
И сказал Мухаммад ибн Иса ибн ат-Табба‘: "Я не видел никого более разумного, чем Хаммад ибн Зайд."

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ : سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ يَقُولُ : قُلْتُ لِحَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ : هَلْ ذَكَرَ اللَّهُ أَصْحَابَ الْحَدِيثِ فِي الْقُرْآنِ ؟ قَالَ : بَلَى ، اللَّهُ تَعَالَى يَقُولُ : فَلَوْلَا نَفَرَ مِنْ كُلِ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طَائِفَةٌ الْآيَةَ . [ ص: 461 ]

Сказал Мухаммад ибн Вазир аль-Васити: "Я слышал, как Язид ибн Харун сказал: 'Я спросил Хаммада ибн Зайда: упомянул ли Аллах обладателей хадиса в Коране?' Он ответил: 'Да, Аллах Всевышний сказал: «Почему бы не отправилась из каждой группы часть их...», — аят (9:122).'"

قَالَ أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ مَسْرُوقٍ : حَدَّثَنَا أَيُّوبُ الْعَطَّارُ : سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ الْحَارِثِ -رَحِمَهُ اللَّهُ- يَقُولُ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، ثُمَّ قَالَ : أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ ، إِنَّ لِذِكْرِ الْإِسْنَادِ فِي الْقَلْبِ خُيَلَاءَ

Сказал Абу аль-Аббас ибн Масрук: "Передал нам Айюб аль-Аттар: 'Я слышал, как Башр ибн аль-Харис, да помилует его Аллах, говорил: «Передал нам Хаммад ибн Зайд», — затем он сказал: «Прошу прощения у Аллаха, ведь в упоминании иснада (цепочки передатчиков) в сердце возникает гордость.»'"

قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : جَاءَنِي أَبَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ ، فَقَالَ : أُحِبُّ أَنْ تُكَلِّمَ شُعْبَةَ ، أَنْ يَكُفَّ عَنِّي . فَكَلَّمْتُهُ ، فَكَفَّ عَنْهُ أَيَّامًا ، وَأَتَانِي فِي اللَّيْلِ ، فَقَالَ : إِنَّهُ لَا يَحِلُّ الْكَفُّ عَنْ أَبَانٍ ، فَإِنَّهُ يَكْذِبُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Сулейман ибн Харб передал от Хаммада ибн Зайда, который сказал: "Ко мне пришёл Абан ибн Аби Айяш и сказал: 'Я хочу, чтобы ты поговорил с Шу'бой, чтобы он прекратил нападать на меня.' Я поговорил с ним, и он прекратил это на несколько дней. Потом он пришёл ко мне ночью и сказал: 'Запрещено удерживаться от опровержения Абана, ведь он лжёт на Посланника Аллаха ﷺ.'"

قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ الْحَافِظُ : حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ : سَمِعْتُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ : إِنَّمَا يَدُورُونَ عَلَى أَنْ يَقُولُوا : لَيْسَ فِي السَّمَاءِ إِلَهٌ -يَعْنِي الْجَهْمِيَّةَ - .

Сказал Абдур-Рахман ибн Аби Хатим аль-Хафиз: "Передал нам мой отец, передал нам Сулейман ибн Харб: 'Я слышал, как Хаммад ибн Зайд говорил: «Всё их учение (то есть джахмитов) сводится к тому, чтобы сказать: "Нет на небе Бога."»'"

وَعَنْ أَبِي النُّعْمَانِ عَارِمٍ ، قَالَ : قَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ : الْقُرْآنُ كَلَامُ اللَّهِ ، أَنْزَلَهُ جِبْرِيلُ مِنْ عِنْدِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

И передал Абу ан-Нуман Аарим: "Сказал Хаммад ибн Зайд: 'Коран — это речь Аллаха, которую ниспослал Джибриль от Господа миров.'"

قُلْتُ : لَا أَعْلَمَ بَيْنَ الْعُلَمَاءِ نِزَاعًا ، فِي أَنَّ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ مِنْ أَئِمَّةِ السَّلَفِ ، وَمَنْ أَتْقَنِ الْحُفَّاظِ وَأَعْدَلِهِمْ ، وَأَعْدَمِهِمْ غَلَطًا ، عَلَى سِعَةِ مَا رَوَى -رَحِمَهُ اللَّهُ- مَوْلِدُهُ فِي سَنَةِ ثَمَانٍ وَتِسْعِينَ .

Я сказжу: "Я не знаю разногласия среди учёных относительно того, что Хаммад ибн Зайд является одним из имамов саляфов, одним из наиболее искусных и справедливых хранителей хадисов, наименее ошибающимся среди них, несмотря на обширность того, что он передал — да помилует его Аллах. Его рождение произошло в 98 году (хиджры)."


 قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ : سَمِعْتُ أَبَا أُسَامَةَ يَقُولُ : كُنْتُ إِذَا رَأَيْتُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ ، قُلْتُ : أَدَّبَهُ كِسْرَى ، وَفَقَّهَهُ عُمَرُ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ .

Ибрахим ибн Саид аль-Джухари передал: "Я слышал, как Абу Усама говорил: 'Когда я смотрел на Хаммада ибн Зайда, я говорил: его воспитанием занимался Кисра, а его в фикхе наставил Умар (ؓ).'"

 قَالَ الْخَلِيلِيُّ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ الْحَافِظَ ، سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدٍ مُحَمَّدَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَخِي هِلَالِ الرَّأْيِ ، سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ عَلِيٍّ ، يَقُولُ : كَانُوا يَقُولُونَ : كَانَ عِلْمُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ أَرْبَعَةَ دَوَانِيقَ وَعَقْلُهُ : دَانَقَيْنِ ، وَعِلْمُ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ دَانَقَيْنِ ، وَعَقْلُهُ أَرْبَعَةَ دَوَانِيقَ .

Аль-Халили передал: "Я слышал, как Абдуллах ибн Мухаммад аль-Хафиз сказал, что он слышал Абу Убайда Мухаммада ибн Мухаммада ибн Ахии Хиляля ар-Раий, который сказал, что он слышал Хишама ибн Али, который говорил: 'Они говорили: знание Хаммада ибн Салама составляло четыре даника, а его разум — два даника; а знание Хаммада ибн Зайда — два даника, но его разум — четыре даника.'"

قُلْتُ : مَاتَ فِي سَنَةِ تِسْعٍ وَسَبْعِينَ وَمِائَةٍ وِفَاقًا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ . وَقَالَ أَبُو حَفْصٍ الْفَلَّاسُ : [ ص: 462 ] مَاتَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ تَاسِعَ عَشَرَ شَهْرِ رَمَضَانَ . وَقَالَ عَارِمٌ : مَاتَ لِعَشْرِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ رَمَضَانَ ، يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ : مَاتَ قَبْلَهُ مَالِكٌ بِشَهْرَيْنِ وَأَيَّامٍ .

Я сказал: "Он умер в 179 году хиджры, в месяц Рамадан, согласно единогласному мнению." Абу Хафс аль-Фаллас сказал: "Он умер в пятницу, девятнадцатого дня месяца Рамадан." Аарим сказал: "Он умер через десять ночей после начала Рамадана, в пятницу." Абу Дауд сказал: "Малик умер за два месяца и несколько дней до него."

قُلْتُ : هَذَا وَهْمٌ ، بَلْ مَاتَ قَبْلَهُ بِسِتَّةِ أَشْهُرٍ فَرَحِمَهُمَا اللَّهُ . فَلَقَدْ كَانَا رُكْنَيِ الدِّينِ ، مَا خَلَفَهُمَا مِثْلُهُمَا

Я скажу: "Это ошибка. На самом деле он умер за шесть месяцев до него. Да помилует их Аллах. Воистину, они оба были опорами религии, и не осталось после них никого подобного им."

وَمَاتَ فِيهَا بِوَاسِطَ الْحَافِظُ الْحُجَّةُ ، الْعَابِدُ الْقُدْوَةُ ، خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الطَّحَّانُ . وَمُحْدِّثُ الْكُوفَةِ أَبُو الْأَحْوَصِ سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ . وَمُفْتِي دِمَشْقَ الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ ، صَاحِبُ الْأَوْزَاعِيِّ . وَمُحَدِّثُ حِمْصَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ الْأَشْعَرِيُّ . وَفِيهَا كَانَ مَصْرَعُ مَلِكِ الْخَوَارِجِ ، الَّذِي يُضْرَبُ بِشَجَاعَتِهِ الْمَثَلُ : الْوَلِيدُ بْنُ طَرِيفٍ الشَّارِيُّ

И в этом году умер в Васите хранитель хадисов, довод в знании, благочестивый образец — Халид ибн Абдуллах ат-Таххан. И передатчик хадисов Куфы — Абу аль-Ахвас Саллам ибн Сулейм. И муфтий Дамаска — аль-Хикль ибн Зияд, ученик аль-Авзаи. И передатчик хадисов Химса — Абдуллах ибн Салим аль-Аш'ари. И в этом году пал царь хариджитов, который был знаменит своей храбростью — аль-Валид ибн Тариф аш-Шари.

وَمِنْ عَوَالِي حَمَّادٍ -وَقَدْ أَفْرَدْتُهَا- : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَافِظِ بْنُ بَدْرَانَ ، وَيُوسُفُ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالَا : أَنْبَأَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْقَادِرِ ، أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَنَّاءِ ، أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنْبَأَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُخَلِّصُ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ، [ ص: 463 ] حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ : سَمِعْتُ جُنْدَبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ -وَلَا أَعْلَمُهُ ، إِلَّا أَنَّهُ قَدْ رَفَعَهُ- قَالَ : اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ ، فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ ، فَقُومُوا عَنْهُ .

И из высоких иснадов (цепочек передачи) Хаммада — (я выделил их отдельно) — нам сообщили Абдуль-Хафиз ибн Бадран и Юсуф ибн Ахмад, они сказали: "Сообщил нам Муса ибн Абдуль-Кадир, сообщил нам Саид ибн Ахмад ибн аль-Банна, сообщил нам Али ибн Ахмад, сообщил нам Абу Тахир аль-Мухаллис, передал нам Яхъя ибн Мухаммад, передал нам Ахмад ибн аль-Мукаддам, передал нам Хаммад ибн Зайд от Абу Имрана аль-Джуний: Я слышал Джундаба ибн Абдуллаха — и я не думаю, чтобы он не приподнял (этот хадис к Пророку) — он сказал: 'Читайте Коран, пока сердца ваши в согласии с ним. А когда возникнет между вами разногласие относительно него, тогда встаньте и отойдите от него.'"

Аль-Айни в «Умдат аль-Кари» (20/88) назвал хадис отклонённым


أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمُحْسِنِ الْعَلَوِيُّ : أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَطِيعِيُّ حُضُورًا ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الزَّاغُونِيِّ وَأَنْبَأْنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، أَنْبَأَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّاهِدُ ، أَنْبَأَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الشِّبْلِيُّ ، قَالَا : أَنْبَأَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ; أَنْبَأَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُخَلِّصُ ، حَدَّثَنَا . أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ بِلَالٍ : أَنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ ، تِلْقَاءَ وَجْهِهِ فِي جَوْفِ الْكَعْبَةِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ عَنِ الزَّهْرَانِيِّ .

Сообщил нам Али ибн Ахмад ибн Абдуль-Мухсин аль-Алави: сообщил нам Абу аль-Хасан Мухаммад ибн Ахмад аль-Катыъи лично, сообщил нам Мухаммад ибн Убайдуллах ибн аз-Загони и сообщил нам Ахмад ибн Исхак, сообщил нам Умар ибн Мухаммад аз-Захид, сообщил нам Хибатуллах ибн Ахмад аш-Шибли. Оба сказали: сообщил нам Абу Наср Мухаммад ибн Мухаммад, сообщил нам Абу Тахир аль-Мухаллис, передал нам Абу аль-Касим аль-Багави, передал нам Абу ар-Раби аз-Захрани, передал нам Хаммад ибн Зайд от Айюба, от Нафи', от Ибн Умара, от Биляля, что Пророк ﷺ совершал молитву между двумя столбами, прямо напротив своего лица, внутри Каабы.
Этот хадис передал Имам Муслим от аз-Захрани.

وَبِهِ إِلَى الزَّهْرَانِيِّ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ بِلَالٍ ، قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فِي الْبَيْتِ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : لَمْ يَصُلِّ فِيهِ ، إِنَّمَا كَبَّرَ فِي نَوَاحِيهِ [ ص: 464 ] وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ ، وَإِنَّمَا الْعِبْرَةُ بِقَوْلِ مَنْ أَثْبَتَ الصَّلَاةَ ، فَإِنَّ مَعَهُ زِيَادَةَ عِلْمٍ .

«И через него к аз-Захрани: передал нам Хаммад ибн Зайд, от Амра ибн Динара, от Ибн Умара, от Биляля: он сказал: "Посланник Аллаха (мир ему и благословение) совершал молитву в Доме (Каабе)." Ибн Аббас же сказал: "Он не молился в нём, а лишь произнёс такбир (возвеличивание Аллаха) в его углах." Это — достоверная цепочка передачи, однако приоритет отдаётся мнению того, кто утверждает факт совершения молитвы, поскольку у него есть добавочное знание.»

رَوَى أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، سَمِعَ وَكِيعًا يَقُولُ : حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ أَحْفَظُ مِنِ ابْنِ سَلَمَةَ ، مَا كُنَّا نُشَبِّهُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ إِلَّا بِمِسْعَرٍ . إِسْحَاقُ الْكَوْسَجُ ، عَنْ يَحْيَى قَالَ : حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ أَثْبَتُ مِنْ عَبْدِ الْوَارِثِ ، وَابْنِ عُلَيَّةَ ، وَعَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ ، وَابْنِ عُيَيْنَةَ .

«Абу Хатим ар-Рази передал от Мукатила ибн Мухаммада, что тот слышал, как Вакиъ говорил: "Хаммад ибн Зайд более точен в передаче, чем Ибн Саляма; мы уподобляли Хаммада ибн Зайда лишь Мисъару (по степени надёжности)." Исхак аль-Каусадж передал от Яхьи: "Хаммад ибн Зайд является более надёжным, чем Абдул-Варис, Ибн Улейя, Абдул-Ваххаб ас-Сакафи и Ибн Уяйна."»

قَالَ أَبُو زُرْعَةَ : سَمِعْتُ أَبَا الْوَلِيدِ يَقُولُ : يَرَوْنَ أَنَّ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ دُونَ شُعْبَةَ فِي الْحَدِيثِ .

«Абу Зураа сказал: "Я слышал, как Абу Валид говорил: "Они считали, что Хаммад ибн Зайд уступает Шу'бе в передаче хадисов."»

وَقَالَ عَارِمٌ : سَأَلْتُ أُمَّ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ وَعَمَّتَهُ ، فَقَالَتْ إِحْدَاهُمَا : وُلِدَ زَمَنَ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ . وَقَالَتِ الْأُخْرَى : وُلِدَ زَمَنَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ . وَقَالَ خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ : وُلِدَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَتِسْعِينَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ : حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ يُكَنَّى أَبَا إِسْمَاعِيلَ ، وَكَانَ عُثْمَانِيًّا ، وَكَانَ ثِقَةً ثَبْتًا حُجَّةً ، كَثِيرَ الْحَدِيثِ .

А'рим сказал: "Я спросил мать Хаммада ибн Зайда и его тётю, и одна из них сказала: «Он родился во времена Сулаймана ибн Абд аль-Малика», а другая сказала: «Он родился во времена Омара ибн Абд аль-Азиза»." Халид ибн Хидаш сказал: "Он родился в 98 году (по хиджре)." Мухаммад ибн Саад сказал: "Хаммад ибн Зайд носил кунью Абу Исмаил, он был усердным сторонником Усмана (османитом), был надёжным, авторитетным передатчиком, передавал много хадисов."


فَصْلٌ

اشْتَرَكَ الْحَمَّادَانِ فِي الرِّوَايَةِ عَنْ كَثِيرٍ مِنَ الْمَشَايِخِ ، وَرَوَى عَنْهُمَا جَمِيعًا جَمَاعَةٌ مِنَ الْمُحَدِّثِينَ ، فَرُبَّمَا رَوَى الرَّجُلُ مِنْهُمْ عَنْ حَمَّادٍ ، لَمْ يَنْسُبْهُ ، فَلَا يُعَرَفُ أَيُّ الْحَمَّادَيْنِ هُوَ إِلَّا بِقَرِينَةٍ ، فَإِنْ عَرِيَ السَّنَدُ مِنَ الْقَرَائِنِ -وَذَلِكَ قَلِيلٌ- لَمْ نَقْطَعْ بِأَنَّهُ ابْنُ زَيْدٍ ، وَلَا أَنَّهُ ابْنُ سَلَمَةَ ، بَلْ نَتَرَدَّدُ ، أَوْ نُقَدِّرُهُ ابْنَ سَلَمَةَ ، وَنَقُولُ : هَذَا الْحَدِيثُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ . إِذْ مُسْلِمٌ قَدِ احْتَجَّ بِهِمَا جَمِيعًا . فَمِنْ شُيُوخِهِمَا مَعًا : أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ ، وَأَيُّوبُ ، وَالْأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ ، وَبُرْدُ بْنُ سِنَانٍ ، وَبِشْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَبَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ ، وَثَابِتٌ ، وَالْجَعْدُ أَبُو عُثْمَانَ ، وَحُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، وَخَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، وَدَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، وَالْجُرَيْرِيُّ ، وَشُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ ، وَعَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ ، وَابْنُ عَوْنٍ ، [ ص: 465 ] وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، وَعَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، وَعَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ وَاسِعٍ ، وَمَطَرٌ الْوَرَّاقُ ، وَأَبُو جَمْرَةَ الضُّبَعِيُّ ، وَهِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ ، وَيَحْيَى بْنُ عَتِيقٍ ، وَيُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ .

Глава.

Два Хаммада (Хаммад ибн Зайд и Хаммад ибн Саляма) пересекались в передаче хадисов от многих шейхов, и от обоих вместе передавала группа мухаддисов. Иногда случалось, что кто-то из них передавал хадис от "Хаммада", не уточняя, какого именно, и тогда было неизвестно, о каком из двух идёт речь, кроме как по дополнительным признакам. Если же иснад (цепочка передатчиков) был лишён таких признаков — а это редкость — то нельзя было с уверенностью сказать, идёт ли речь об ибн Зайде или об ибн Саляме; в таком случае мы колебались или предполагали, что это Хаммад ибн Саляма, и говорили: "Этот хадис соответствует условиям Муслима", поскольку Муслим привёл хадисы от обоих.

Среди их общих шейхов были: Анас ибн Сирин, Аюб, Азрак ибн Кайс, Исхак ибн Сувайд, Бурд ибн Синан, Бишр ибн Харб, Бахз ибн Хаким, Сабит, аль-Джаъд Абу Усман, Хумайд ат-Тавиль, Халид аль-Хадда’, Дауд ибн Аби Хинд, аль-Джурейри, Шуайб ибн аль-Хабхаб, Асим ибн Аби Наджуд, Ибн Аун, Убайдуллах ибн Аби Бакр ибн Анас, Убайдуллах ибн Умар, Ата ибн ас-Саиб, Али ибн Зайд, Амр ибн Динар, Мухаммад ибн Зияд, Мухаммад ибн Васи', Матар аль-Варрак, Абу Джамра ад-Дубаи, Хишам ибн Урва, Хишам ибн Хассан, Яхья ибн Саид аль-Ансари, Яхья ибн Атик и Юнус ибн Убайд.

وَحَدَّثَ عَنِ الْحَمَّادَيْنِ : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، وَوَكِيعٌ ، وَعَفَّانُ ، وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، وَشَيْبَانُ ، وَالْقَعْنَبِيُّ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ ، وَأَبُو النُّعْمَانِ عَارِمٌ ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ -لَكِنَّ مَالَهُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ سِوَى حَدِيثٍ وَاحِدٍ- وَمُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَهُدْبَةُ ، وَيَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، وَغَيْرُهُمْ . وَالْحُفَّاظُ الْمُخْتَصُّونَ بِالْإِكْثَارِ ، وَبِالرِّوَايَةِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ : بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ ، وَحَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ ، وَالْحَسَنُ الْأَشْيَبُ ، وَعُمَرُ بْنُ عَاصِمٍ .

Передавали хадисы от двух Хаммадов (Хаммада ибн Зайда и Хаммада ибн Салямы): Абд ар-Рахман ибн Махди, Ваки’ (ибн Джаррах), 'Аффан, Хаджжадж ибн Минхал, Сулайман ибн Харб, Шайбан, аль-Каънаби, Абдуллах ибн Муавия аль-Джумахи, Абдуль-Аля ибн Хаммад, Абу Нуман А'рим, Муса ибн Исмаил (но у него от Хаммада ибн Зайда — только один хадис), Муаммаль ибн Исмаил, Худба, Яхъя ибн Хассан, Юнус ибн Мухаммад аль-Муаддиб и другие.

Специалистами среди хафизов (знатоков хадисов), которые особенно часто передавали хадисы от Хаммада ибн Салямы, были: Бахз ибн Асад, Хаббан ибн Хилал, аль-Хасан аль-Ашьяб и Умар ибн Асым.

وَالْمُخْتَصُّونَ بِحَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، الَّذِينَ مَا لَحِقُوا ابْنَ سَلَمَةَ ، فَهُمْ أَكْثَرُ وَأَوْضَحُ : كَعَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ ، وَأَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ ، وَأَحْمَدَ بْنِ الْمِقْدَامِ ، وَبِشْرِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَقَدِيِّ ، وَخَالِدِ بْنِ خِدَاشٍ ، وَخَلَفِ بْنِ هِشَامٍ . وَزَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ ، وَسَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ ، وَأَبِي الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيِّ ، وَالْقَوَارِيرِيِّ ، وَعَمْرِو بْنِ عَوْنٍ ، وَقُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيِّ ، وَلُوَيْنٍ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ ، وَمُسَدَّدٍ ، وَيَحْيَى بْنِ حَبِيبٍ ، وَيَحْيَى بْنِ يَحْيَى التَّمِيمِيِّ ، وَعِدَّةٍ مِنْ أَقْرَانِهِمْ .

А те, кто был связан исключительно с Хаммадом ибн Зайдом (и не застал Хаммада ибн Саламу), были более многочисленными и ясными (в передаче хадисов). Среди них: Али ибн аль-Мадини, Ахмад ибн Абда, Ахмад ибн аль-Мукадам, Бишр ибн Му'аз аль-Аккади, Халид ибн Хидаш, Халаф ибн Хишам, Закария ибн Ади, Саид ибн Мансур, Абу Раби' аз-Захрани, аль-Кавайри, Амр ибн Аун, Кутайба ибн Саид, Мухаммад ибн Аби Бакр аль-Мукаддами, Лу’айн, Мухаммад ибн Иса ибн ат-Табба', Мухаммад ибн Убайд ибн Хисаб, Мусаддад, Яхъя ибн Хабиб, Яхъя ибн Яхъя ат-Тамими и ряд их современников.

فَإِذَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ مِنْ هَؤُلَاءِ الطَّبَقَةِ ، قَدْ رَوَى عَنْ حَمَّادٍ وَأَبْهَمَهُ ، عَلِمْتَ أَنَّهُ ابْنَ زَيْدٍ ، وَأَنَّ هَذَا لَمْ يُدْرِكْ حَمَّادَ بْنَ سَلَمَةَ ، وَكَذَا إِذَا رَوَى رَجُلٌ مِمَّنْ لَقِيَهُمَا ، فَقَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، وَسَكَتَ ، نَظَرْتَ فِي شَيْخِ حَمَّادٍ مَنْ هُوَ . فَإِنْ رَأَيْتَهُ مِنْ شُيُوخِهِمَا عَلَى الِاشْتِرَاكِ ، تَرَدَّدْتَ ، وَإِنْ رَأَيْتَهُ مِنْ شُيُوخِ أَحَدِهِمَا عَلَى الِاخْتِصَاصِ وَالتَّفَرُّدِ عَرَفْتَهُ بِشُيُوخِهِ الْمُخْتَصِّينَ بِهِ ، ثُمَّ عَادَةً عَفَّانُ لَا يَرْوِي عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا وَيَنْسُبُهُ ، وَرُبَّمَا رَوَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ فَلَا يَنْسُبُهُ ، [ ص: 466 ] وَكَذَلِكَ يَفْعَلُ حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، وَهُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، فَأَمَّا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، فَعَلَى الْعَكْسِ مِنْ ذَلِكَ ، وَكَذَلِكَ عَارِمٌ يَفْعَلُ ، فَإِذَا قَالَا : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، فَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ ، وَمَتَى قَالَ مُوسَى التَّبُوذَكِيُّ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ . فَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ ، فَهُوَ رَاوِيَتُهُ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ .

Итак, если ты увидишь, что кто-то из представителей этого поколения передает хадис от "Хаммада", но не уточняет, какого именно, знай, что речь идет о Хаммад ибн Зайде, потому что он (передатчик) не застал Хаммада ибн Саламу. И точно так же, если кто-то из тех, кто встретил обоих Хаммадов, скажет: "Нам передал Хаммад", но не уточнит, ты должен посмотреть, кто был шейхом Хаммада в этом хадисе.

Если этот шейх был учителем для обоих Хаммадов, тогда возникает сомнение. Если же шейх был учителем только одного из них (особенным для одного из Хаммадов), то по этому признаку можно определить, о каком Хаммаде идет речь.

Обычно Аффан (ибн Муслим) не передавал хадисы от Хаммада ибн Зайда, не указывая его полного имени, но иногда он передавал от Хаммада ибн Салямы без уточнения. Так же поступали Хаджжадж ибн Минхал и Худба ибн Халид.

Что касается Сулаймана ибн Харба, то он поступал наоборот: если говорил "Хаммад" без уточнения, то имел в виду Хаммада ибн Зайда. То же самое делал и А'рим (Абу Нуман). Поэтому, если они (Сулайман ибн Харб и А'рим) говорят: "Нам передал Хаммад", без уточнения, то имеется в виду Хаммад ибн Зайд.

И если Муса ат-Табудзаки скажет: "Нам передал Хаммад", то речь идет о Хаммад ибн Саламе, потому что он его главный передатчик.

И Аллах знает лучше.

وَيَقَعُ مِثْلُ هَذَا الِاشْتِرَاكُ سَوَاءً فِي السُّفْيَانَيْنِ ، فَأَصْحَابُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ كِبَارٌ قُدَمَاءُ ، وَأَصْحَابُ ابْنِ عُيَيْنَةَ صِغَارٌ ، لَمْ يُدْرِكُوا الثَّوْرِيَّ ، وَذَلِكَ أَبْيَنُ ، فَمَتَى رَأَيْتَ الْقَدِيمَ قَدْ رَوَى ، فَقَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، وَأَبْهَمَ ، فَهُوَ الثَّوْرِيُّ ، وَهُمْ كَوَكِيعٍ ، وَابْنِ مَهْدِيٍّ ، وَالْفِرْيَابِيِّ ، وَأَبِي نُعَيْمٍ . فَإِنْ رَوَى وَاحِدٌ مِنْهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ بَيَّنَهُ ، فَأَمَّا الَّذِي لَمْ يَلْحَقِ الثَّوْرِيَّ ، وَأَدْرَكَ ابْنَ عُيَيْنَةَ ، فَلَا يَحْتَاجُ أَنْ يَنْسُبَهُ لِعَدَمِ الْإِلْبَاسِ ، فَعَلَيْكَ بِمَعْرِفَةِ طَبَقَاتِ النَّاسِ .

Подобная путаница (в определении передатчика) происходит и в случае с двумя Суфьянами: передатчики Суфьяна ас-Саури — это старшие, давние учёные, а передатчики Суфьяна ибн Уяйны — младшие, которые не застали ас-Саури, и это различие более очевидное.

Поэтому, если увидишь, что кто-то из старших передает хадис и говорит: "Нам передал Суфьян", не уточняя, — знай, что это Суфьян ас-Саури. Среди таких передатчиков: Ваки’ (ибн Джаррах), ибн Махди, аль-Фирьяби и Абу Ну’айм.

А если кто-то из них передает хадис от Суфьяна ибн Уяйны, то обязательно уточняет это.

Что касается тех, кто не застал Суфьяна ас-Саури, а только встретил Суфьяна ибн Уяйну, — таким людям нет необходимости уточнять, о каком Суфьяне идет речь, потому что смешения здесь быть не может.

Поэтому тебе следует изучать слои (поколения) передатчиков.
« Последнее редактирование: 28 Апреля 2025, 23:22:05 от abu_umar_as-sahabi »

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11548
Re: Хаммад ибн Зайд ибн Дирхам (98 - 179 г.х.)
« Ответ #1 : 28 Августа 2016, 16:08:54 »
Абд-ар-Рахман ибн Махди, да смилуется над ним Аллах, сказал: «Если вы встретите жителя Басры, любящего Хамада ибн Зайда, то знайте, он — из последователей Сунны»

Вывел Лялякаи в "Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а" (34):



أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ , ثنا حَمَّادُ بْنُ زَاذَانَ , قَالَ " سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ ، يَقُولُ : " إِذَا رَأَيْتَ بَصْرِيًّا يُحِبُّ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ فَهُوَ صَاحِبُ سُنَّةٍ

Также вывел Ибн Абу Хатим «аль-Джарх ва-т-адиль» (1/176)»


حدثنا عبد الرحمن ، نا أبي ، ومحمد بن مسلم ، قالا : سمعنا حماد بن زاذان ، قال : سمعت عبد الرحمن بن مهدي ، يقول : إذا رأيت بصريا يحب حماد بن زيد فهو صاحب سنة

Абу ‘Умар Салим аль-Газзи в своих комментариях к переводу этой книги сказал: «Данное сообщение достоверное»  

=====================================


Передается, что ‘Али ибн аль-Мадини сказал: «Я слышал, как Абд-ар-Рахман ибн Махди сказал: „Я не встречал человека, более знающего Сунну и  хадисы (пророка) и живущего по ним, чем Хаммад ибн Зайд»

Вывел Лялякаи в "Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а" (35):


أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ , أنبا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ ، ثنا صَالِحُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ , قَالَ " سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ ، يَقُولُ : " لَمْ أَرَ أَحَدًا قَطُّ أَعْلَمَ بِالسُّنَّةِ وَلا بِالْحَدِيثِ الَّذِي يَدْخُلُ فِي السُّنَّةِ مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ


Также вывел Ибн Абу Хатим «аль-Джарх ва-та'диль»

حدثنا عبد الرحمن ، نا صالح بن أحمد بن حنبل ، نا علي يعني : ابن المديني ، قال : سمعت عبد الرحمن يعني : ابن مهدي ، يقول : لم أر أحدا قط أعلم بالسنة ولا بالحديث الذي يدخل في السنة من حماد بن زيد


Абу ‘Умар Салим аль-Газзи в своих комментариях к переводу этой книги сказал: «Данное сообщение достоверное»  

==========================================


Передается, что Абд-ар-Рахман ибн Махди (135-198 г.х.) сказал: „Четырьмя великими учеными своего времени были: Суфьян ас-Саври — в аль-Куфе, Малик — в аль-Хиджазе, Авза’и — в аль-Шаме, Хаммад ибн Зайд — в аль-Басре»

Вывел Лялякаи в "Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а" (39) достоверным иснадом:

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ , أنبا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي , حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ الأَصْبَهَانِيُّ , قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ ، يَقُولُ : " أَئِمَّةُ النَّاسِ فِي زَمَانِهِمْ أَرْبَعَةٌ : سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ بِالْكُوفَةِ , وَمَالِكٌ بِالْحِجَازِ , وَالأَوْزَاعِيُّ بِالشَّامِ , وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ بِالْبَصْرَةِ


Также вывел Ибн Абу Хатим «аль-Джарх ва та'диль» (1/118)


حدثنا عبد الرحمن , حدثني أبي , نا عبد الرحمن بن عمر , سمعت عبد الرحمن بن مهدي , يقول : " أئمة الناس في زمانهم اربعه : حماد بن زيد بالبصرة , وسفيان بالكوفة , ومالك بالحجاز , والأوزاعي بالشام يعني في الحديث والعلم


===================================

Передается, что Абд-ар-Рахман ибн Махди (135-198 г.х.) сказал: „Я не видел никого, более знающего Сунну и живущего по ней, чем Хамад ибн Зайд, и того, в ком бы она более проявлялась внешне, чем Шахаб ибн Хараш, и человека, которого все слушали, когда он начинал говорить, — это Суфьян, и никого более красноречивого, чем Ибн аль-Мубарак»

Вывел Лялякаи в "Шарх усуль и‘тикад ахлю-с-Сунна ва-ль-джама‘а" (40):

وَجَدْتُ فِي كِتَابِي عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ , أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو , ثنا الْحَسَنُ بْنُ ثَابِتٍ التَّغْلِبِيُّ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ , قَالَ : قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ : " لَمْ أَرَ أَعْرَفَ بِالسُّنَّةِ وَمَا يَدْخُلُ فِيهَا مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ , وَلَمْ أَرَ أَحَدًا أَوْصَفَ لَهَا مِنْ شِهَابِ بْنِ خِرَاشٍ , وَكَانَ سُفْيَانُ يُنْصِتُ لَهُ إِذَا تَكَلَّمَ , وَلَمْ أَرَ أَحَدًا أَبْلَغَ مِنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ

Абу ‘Умар Салим аль-Газзи в своих комментариях к переводу этой книги сказал: «Данное сообщение достоверное; также передал Ибн Асакир «Тарих Димашк» (32/422)»

Я же его не нашёл нигде, кроме как в "Шарх усуль и‘тикад"

================================
« Последнее редактирование: 28 Августа 2016, 17:27:01 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.