Автор Тема: Дела, вознаграждение за которые не заканчиваются со смертью  (Прочитано 3756 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Передают со слов Абу Хурайры, ؓ, о том, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:

إذا مات الإنسانُ انقطع عنه عملُه إلا من ثلاثةٍ : إلا من صدقةٍ جاريةٍ . أو علمٍ ينتفعُ به . أو ولدٍ صالحٍ يدعو له

«Когда человек умирает, (все) его дела прекращаются за исключением трёх: непрерывной милостыни, знания, которым могут пользоваться (другие люди), или праведного ребенка, который станет обращаться к Аллаху с мольбами за него».
Этот хадис передали Ахмад 2/372, аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 38, Муслим 1631, Абу Дауд 2880, ат-Тирмизи 1376, ан-Насаи 2/129 и 6/281.


Спросили шейха Ибн ‘Усаймина, да помилует его Аллах: «В словах пророка, ﷺ: “Когда человек умирает, (все) его дела прекращаются за исключением трёх: непрерывной милостыни, знания, которым могут пользоваться (другие люди) …”, в них идет речь о религиозных знаниях или мирских?»
Шейх ответил: «Как видно, хадис имеет общий смысл, посему любое знание, от которого получают пользу, будет вознаграждено. Однако конечно во главе всех знаний тут стоят религиозные знания. Но предположим, что какой-то человек умер, но при жизни, он научил другого какому-нибудь дозволенному ремеслу и этот человек извлёк из этого пользу, то естественно научивший его будет вознагражден за это». См. «Ликъаъ аль-баб аль-мафтух» 16/117.


Со слов Абу Хурайры, ؓ, передаётся, что Пророк, ﷺ, сказал: «Воистину, из того, что достанется верующему после его смерти, из совершённых им поступков и благодеяний, являются знание, которому он обучил других и которое он распространил, праведные дети, которых он оставил после себя, Коран, оставленный им в наследство, или мечеть, которую он построил, или построенный им дом для путников, или река, которую он заставил течь, или милостыня, которую он раздал из своего имущества при жизни, будучи здоровым — всё это достанется ему после его смерти».

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ عَطِيَّةَ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا مَرْزُوقُ بْنُ أَبِي الْهُذَيْلِ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرُّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ مِمَّا يَلْحَقُ الْمُؤْمِنَ مِنْ عَمَلِهِ ، وَحَسَنَاتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ ، عِلْمًا عَلَّمَهُ وَنَشَرَهُ ، وَوَلَدًا صَالِحًا تَرَكَهُ ، وَمُصْحَفًا وَرَّثَهُ ، أَوْ مَسْجِدًا بَنَاهُ ، أَوْ بَيْتًا لِابْنِ السَّبِيلِ بَنَاهُ ، أَوْ نَهْرًا أَجْرَاهُ ، أَوْ صَدَقَةً أَخْرَجَهَا مِنْ مَالِهِ فِي صِحَّتِهِ وَحَيَاتِهِ يَلْحَقُهُ مِنْ بَعْدِ مَوْتِهِ

Вывели Ибн Маджа в «Сунан» (242; в другой редакции - 238), Ибн Хузейма в «Сахих» (2333; в другой редакции - 2325) и Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» (3448; в другой редакции - 3170)

Рабаи в «Фатх аль-гафар» (2182/4) и Мунзири в «Таргиб ва тархиб» (1/157) сказал, что его иснад – хороший. Албани в «Сахих ат-таргиб» (77 , 112 , 275) и в «Сахих аль-джами’» (2231) назвал хадис хорошим


Передают со слов Абу Хурайры о том, что пророк, ﷺ, сказал:

إنَّ الرَّجُلُ لَتُرْفَعُ دَرَجَتُهُ في الجَنَّةِ فَيَقولِ: أنّى لي هذا ؟ فيقالُ: باسْتِغْفارِ وَلَدِكَ لَكَ

«Поистине, человека (мусульманина) будут возвышать степенью в Раю, и он спросит: “За что мне это?” Ему ответят: “Из-за твоего ребёнка, который  испрашивал для тебя прощения”».

Этот хадис передали Ахмад 2/509, Ибн Маджах 3660, аль-Байхакъи 7/78, ад-Дыйаъ аль-Макъдиси 1/55.

аль-Бусайри, ас-Суюты и Албани в «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1617 подтвердили достоверность хадиса.
« Последнее редактирование: 21 Июня 2015, 11:32:29 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Сообщается, что Сальман, ؓ, сказал: Я слышал, как посланник Аллаха, ﷺ, сказал:

رباطُ يومٍ وليلةٍ خيرٌ من صيامِ شَهْرٍ وقِيامِهِ . وإن ماتَ ، جَرى عليهِ عملُهُ الَّذي كانَ يَعملُهُ ، وأُجْريَ عليهِ رزقُهُ ، وأمِنَ الفتَّانَ

«День и ночь пребывания на страже (на пути Аллаха) лучше поста и ночных молитв в течение месяца, если же (человек) умрёт в (это время), то дела его будут продолжаться (1) , и будет определён ему его удел (2) и избавится он от искусителя (3)».
(Муслим, 1913)

______________

Примечания:
(1) Имеется в виду, что человек, лишившийся жизни во время своего пребывания на страже на пути Аллаха, будет продолжать получать награду за то, что он делал в этот период.

(2) Речь идёт о получении таким человеком обещанного ему удела в Раю.

(3) Это значит, что он будет избавлен от всего того, что может ввести его в искушение, иначе говоря, от вопросов, которые людям будут задавать ангелы в могиле.

___________________________

Фадаля бин 'Убайд (ؓ) передал, что посланник Аллаха, ﷺ, сказал:

كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلا المُرَابِطَ فِي سَبيلِ اللهِ ، فَإنَّهُ يُنْمى لَهُ عَمَلهُ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ ، وَيُؤَمَّنُ مِنْ فِتْنَةَ القَبْرِ

«Прекращаются дела каждого умершего, кроме пребывавшего на страже на пути Аллаха, ибо, поистине, для него дела его будут расти  до самого Дня воскрешения, а сам он избавится от искушения могилы».
Абу Дауд 2500, ат-Тирмизи 1621, Ахмад 6/20, аль-Хаким 2/144, Ибн Хиббан (4624), Ибн Дакик аль-Ид «Иктирах фи байани истилах» (124)?
Албани в «Сахих ат-таргиб» (1218), Албани в «Сахих Муснад» (1218) назвали хадис достоверным.
« Последнее редактирование: 21 Июня 2015, 09:22:36 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Сообщается, что Анас, ؓ, сказал: «Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Семь (вещей) будут продолжать приносить вознаграждение для раба (Аллаха) в то время, когда он будет находиться в своей могиле после смерти: знания, которым он обучал, или река, которую он проложил, или колодец, который он вырыл, или пальма которую он посадил, или мечеть которую он построил, или копия Корана/мусхаф/ которую он завещал, или ребёнок которого он оставил (после себя), и тот станет обращаться (к Аллаху) с мольбами о прощении для него после его смерти”».


(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هَانِئٍ ، نَا مُحَمَّدُ ابْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَزْرَمِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : سَبْعٌ يَجْرِي لِلْعَبْدِ أَجْرُهُنَّ مِنْ بَعْدِ مَوْتِهِ وَهُوَ فِي قَبْرِهِ : مَنْ عَلَّمَ عِلْمًا أَوْ كَرَى نَهْرًا أَوْ حَفَرَ بِئْرًا أَوْ غَرَسَ نَخْلا أَوْ بَنَى مَسْجِدًا أَوْ وَرَّثَ مُصْحَفًا أَوْ تَرَكَ وَلَدًا يَسْتَغْفِرُ لَهُ بَعْدَ مَوْتِهِ .

Этот хадис передали аль-Баззар в  «аль-Бахр аз-захар» (7289; в другой редакции -  2773), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (2758; в другой редакции -  2756) и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (3449; в другой редакции - 3171).

Сказал Хайсами в "Маджму заваид" (1/172), что в егго иснаде - Мухаммад ибн Убайдуллах аль-Азрами и он - слабый.

Но шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 73, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3602.
« Последнее редактирование: 21 Июня 2015, 12:09:41 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Сообщается, что Абу Умама, ؓ, сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Четыре (категории людей) продолжают получать своё вознаграждение и после смерти: тот, кто умер, находясь на страже на пути Аллаха; тот, кто научил (других) знаниям будет получать награду (за своё деяние), пока (другие люди) поступают в соответствии с этим (знанием); тот, кто раздавал садакъу, получает пользу от неё, пока люди пользуются ею; и человек, оставивший (после себя) праведного ребёнка, который обращается (к Аллаху) с мольбами за него”».


Вывели Ахмад в "Муснад" (21660)

حَدَّثَنَا حَسَنٌ , حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ , عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : " أَرْبَعَةٌ تَجْرِي عَلَيْهِمْ أُجُورُهُمْ بَعْدَ الْمَوْتِ : مُرَابِطٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ , وَمَنْ عَمِلَ عَمَلًا أُجْرِيَ لَهُ مِثْلُ مَا عَمِلَ , وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَجْرُهَا لَهُ مَا جَرَتْ , وَرَجُلٌ تَرَكَ وَلَدًا صَالِحًا فَهُوَ يَدْعُو لَهُ

В его иснаде  - слабый Ибн Лахийа.

Табарани в "Му'джам аль-кабир" (7733)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " أَرْبَعَةٌ تَجْرِي عَلَيْهِمْ أُجُورُهُمْ بَعْدَ الْمَوْتِ : مَنْ مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَمَنْ عَلِمَ عِلْمًا أُجْرِيَ لَهُ أَجْرُهُ مَا عُمِلَ بِهِ ، وَمَنْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَجْرُهَا يَجْرِي لَهُ مَا جَرَتْ ، وَرَجُلٌ تَرَكَ وَلَدًا صَالِحًا ، فَهُوَ يَدْعُو لَهُ

В его иснаде - оставленный (матрук) 'Али ибн Язид аль-Альхани

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 877 и в «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 114 назвал достоверным в силу существования других, подкрепляющих его хадисов. ,
« Последнее редактирование: 21 Июня 2015, 12:54:53 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
За распространение мусхафа Корана будет награда после смерти?

18 сент, 2017 в 3:43

На салаффоруме в теме "О ВЕЛИКИХ ДОСТОИНСТВАХ КОРАНА, ЕГО АДАБАХ И АХКАМАХ", в разделе "Тот, кто распространял Мусхаф, будет получать награду за чтение по нему и после его смерти" приводится:
Со слов Абу Хурайры (ؓ) сообщается, что Посланик Аллаха, ﷺ: «Поистине, из числа деяний, которые принесут верующему пользу после его смерти: Знание, которому он обучился и распространил. Праведный сын, которого он оставил после себя. Коран ("мусхаф"), который он оставил в наследство. Мечеть, которую он построил. Дом, который он построил для путников. Русло реки, которое он провел. И милостыня, которую он выделил из своего имущества, будучи живым и здоровым, которая принесет ему пользу после его смерти».


И даются ссылки на источники данного хадиса: Ибн Маджах 242, Ибн Хузайма 2490, аль-Байхакъи 3447.

И этот хадис действительно передал Ибн Маджа в "Сунан" (242):

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ عَطِيَّةَ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا مَرْزُوقُ بْنُ أَبِي الْهُذَيْلِ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرُّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ مِمَّا يَلْحَقُ الْمُؤْمِنَ مِنْ عَمَلِهِ ، وَحَسَنَاتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ ، عِلْمًا عَلَّمَهُ وَنَشَرَهُ ، وَوَلَدًا صَالِحًا تَرَكَهُ ، وَمُصْحَفًا وَرَّثَهُ ، أَوْ مَسْجِدًا بَنَاهُ ، أَوْ بَيْتًا لِابْنِ السَّبِيلِ بَنَاهُ ، أَوْ نَهْرًا أَجْرَاهُ ، أَوْ صَدَقَةً أَخْرَجَهَا مِنْ مَالِهِ فِي صِحَّتِهِ وَحَيَاتِهِ يَلْحَقُهُ مِنْ بَعْدِ مَوْتِهِ


Но в версиях Ибн Хузаймы и Байхакъи слов о мусхафе нет! И это - единственная добавка, которая отличает версию Ибн Маджи от других

См. "Сахих" (2333; в другой редакции - 2325) Ибн Хузеймы :


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ عَطِيَّةَ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا مَرْزُوقُ بْنُ الْهُذَيْلِ ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرُّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ مِمَّا يَلْحَقُ الْمُؤْمِنُ مِنْ عَمَلِهِ وَحَسَنَاتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ : عِلْمًا عَلِمَهُ وَنَشَرَهُ ، أَوْ وَلَدًا صَالِحًا تَرَكَهُ ، أَوْ مَسْجِدًا بَنَاهُ ، أَوْ بَيْتًا لابْنِ السَّبِيلِ بَنَاهُ ، أَوْ نَهَرًا كَرَاهُ ، أَوْ صَدَقَةً أَخْرَجَهَا مِنْ مَالِهِ فِي صِحَّتِهِ وَحَيَاتِهِ ، تَلْحَقُهُ مِنْ بَعْدِ مَوْتِهِ " ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : كَرَاهُ : يَعْنِي حَفَرَهُ


и "Шу'аб аль-иман" (3170) Байхакъи :



أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عُثْمَانَ ، وَأَبُو بَكْرٍ الاسْفَرَائِنِيُّ ، قَالا : أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، نا جَدِّي ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ عَطِيَّةَ ، نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نا مَرْزُوقُ بْنُ أَبِي الْهُذَيْلِ ، نا الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَعَزُّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال : قال رسول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ مِمَّا يَلْحَقُ الْمُؤْمِنَ مِنْ عَمَلِهِ وَحَسَنَاتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ عِلْمًا عَلَّمَهُ وَنَشَرَهُ ، أَوْ وَلَدًا صَالِحًا تَرَكَهُ ، أَوْ مَسْجِدًا بَنَاهُ ، أَوْ بَيْتًا لابْنِ السَّبِيلِ بَنَاهُ ، أَوْ نَهَرًا كَرَاهُ ، أَوْ صَدَقَةً أَخْرَجَهَا مِنْ مَالِهِ فِي صِحَّتِهِ وَحَيَاتِهِ تَلْحَقُهُ مِنْ بَعْدِ مَوْتِهِ

ад-Думьяты в «аль-Матджуру-ррабих» (23), аль-Мунзири в "Таргиб ва тархиб" (1/157),  аль-‘Аджлюни в “Кашф аль-хафа” (2/409)  и аль-Альбани в “Сахих ат-таргъиб” (275) назвали иснад хадиса хорошим.
« Последнее редактирование: 18 Октября 2017, 09:28:02 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Дела за усопших - польза от детей
Со слов АбдАллах ибн Амра сообщается, что отец ‘Амра – аль-‘Ас ибн Уаиль, при жизни дал обет освободить сто рабов, но умер, так и не выполнив своего обета. Когда же ‘Амр спросил пророка ﷺ, пойдет ли на пользу его отцу то, что он выполнит за него его обет? Пророк ﷺ ответил: «Если бы твой отец был мусульманином, то освобождение тобою за него рабов, садакъа за него и совершение Хаджа за него, принесли бы ему пользу!»

Абу Дауд в "Сунан" (2883) и Байхакъи в "Сунан аль-кубра" (11703)


حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّ الْعَاصَ بْنَ وَائِلٍ أَوْصَى أَنْ يُعْتِقَ عَنْهُ مِائَةُ رَقَبَةٍ ، فَأَعْتَقَ ابْنُهُ هِشَامٌ خَمْسِينَ رَقَبَةً ، فَأَرَادَ ابْنُهُ عَمْرٌو أَنْ يُعْتِقَ عَنْهُ الْخَمْسِينَ الْبَاقِيَةَ ، فَقَالَ : حَتَّى أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي أَوْصَى بِعَتْقِ مِائَةِ رَقَبَةٍ ، وَإِنَّ هِشَامًا أَعْتَقَ عَنْهُ خَمْسِينَ وَبَقِيَتْ عَلَيْهِ خَمْسُونَ رَقَبَة ، أَفَأُعْتِقُ عَنْهُ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّهُ لَوْ كَانَ مُسْلِمًا فَأَعْتَقْتُمْ عَنْهُ ، أَوْ تَصَدَّقْتُمْ عَنْهُ ، أَوْ حَجَجْتُمْ عَنْهُ " ، بَلَغَهُ ذَلِكَ


Шаукани в "Найль аль-аутар" (6/155) и Албани в "Сахих Абу Дауд" назвали хадис хорошим.



В другом риваяте говорится, что пророк сказал: «Если бы твой отец был единобожником, то и твой пост, и твоя милостыня за него принесли бы ему пользу».

Вывели Ахмад в "Муснад" (6529)

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّ الْعَاصَ بْنَ وَائِلٍ نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يَنْحَرَ مِائَةَ بَدَنَةٍ ، وَأَنَّ هِشَامَ بْنَ العاص نَحَرَ حِصَّتَهُ ، خَمْسِينَ بَدَنَةً ، وَأَنَّ عَمْرًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ ؟ فَقَالَ : " أَمَّا أَبُوكَ ، فَلَوْ كَانَ أَقَرَّ بِالتَّوْحِيدِ ، فَصُمْتَ ، وَتَصَدَّقْتَ عَنْهُ ، نَفَعَهُ ذَلِكَ

Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (11835):

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إنَّ الْعَاصِ بْنَ وَائِلٍ كَانَ يَأْمُرُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يُنْحَرَ مِائَةُ بَدَنَةٍ ، وَإِنَّ هِشَامَ بْنَ الْعَاصِ نَحَرَ حِصَّتَهُ مِنْ ذَلِكَ خَمْسِينَ بَدَنَةً , أَفَأَنْحَرُ عنهُ ؟ فَقَالَ : " إنَّ أَبَاكَ لَوْ كَانَ أَقَرَّ بِالتَّوْحِيدِ فَصُمْتَ عنهُ أَوْ تَصَدَّقْتَ عنهُ أَوْ عَتَقْتَ عنهُ بَلَغَهُ ذَلِكَ

Хайсами сказал: "В нем есть Хаджадж ибн Арта, и он мудаллис" "Маджму аз-заваид" (6982)
Ибн Хаджар в "Такриб" сказал: "Правдивый, но часто ошибавшийся и совершавший тадлис".
Между тем, так как в версии у Ахмада Хаджадж передал не "от", а сказал, что сам слышал это хадис, то Шуайб Аль Арнаут в своих комментариях (6704) и Албани в "Ахкам аль-джанаиз" (1/173) сказали, что его иснад - хороший. В «Сильсиля ас-сахиха» (1/873) Албани сказал, что его иснад – достоверный. Также достоверным этот иснад назвал Ахмад Шакир в «Муснад Ахмад» (10/176)



От Абу Хурайры сообщается, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, мусульманина будут возвышать степенью в Раю, и он спросит: “За что мне это?” Ему ответят: “Твой ребенок испрашивал для тебя прощения”».

Вывели Ибн Маджах (3660; в другой редакции - 3658), Ахмад в "Муснад" (8540; 8558) Ибн Хаббан в "Сахих" (2573; в другой редакции - 2638)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ , عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ , عَنْ عَاصِمٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " الْقِنْطَارُ اثْنَا عَشَرَ أَلْفَ أُوقِيَّةٍ , كُلُّ أُوقِيَّةٍ خَيْرٌ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ " , وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الرَّجُلَ لَتُرْفَعُ دَرَجَتُهُ فِي الْجَنَّةِ , فَيَقُولُ : أَنَّى هَذَا , فَيُقَالُ : بِاسْتِغْفَارِ وَلَدِكَ لَكَ

аль-Бусайри в «Мисбах аз-зуджаджа» (4/98) сказал, что его иснад - достоверный и передатчики - надёжные. Албани в "Сахих аль-джами" назвал достоверным, а в "Сахих Ибн Маджа" и "Сильсиля ас-сахиха" (1598) сказал, что его иснад - хороший.

=======================================

Со слов Аишы передаётся, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Лучшим из того, что использовал человек, является то, что он заработал, и поистине, ребенок его из того, что он приобрел».


Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (16145), Насаи в "Сунан ас-сагир" (4397), Дарими в "Сунан" (2457)  вывели со слов тёти 'Умараты ибн Умайры

عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَمَّةٍ لَهُ , سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ يَتِيمٍ فِي حِجْرِهَا تُصِيبُ مِنْ مَالِهِ ؟ فَقَالَتْ عَائِشَةُ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلَ الرَّجُلُ مِنْ كَسْبِهِ ، وَإِنَّ وَلَدَهُ مِنْ كَسْبِهِ


Также с ее же слов этот хадис через А'маша  вывели Тирмизи (1358; в другой редакции - 1274), Абу Дауд (3528) Насаи (4450):


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ , حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ , حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ , عَنْ عَمَّتِهِ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلْتُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ , وَإِنَّ أَوْلَادَكُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ


Тирмизи назвал хадис хорошим.
Шуайб Аль Арнаут в своих комментариях на "Муснад Ахмад" (24078) сказал, что хадис - хороший благодаря дополнительным свидетельствам (хасан ли гайрихи), но данный иснад - слабый по причине неизвестности тёти 'Умараты ибн Умайры



Ибн Маджа в "Сунан" (2128) и Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (22090) и Насаи в "Сунан ас-сагир" (4451, 4452) выведи этот хадис другим иснадом, со слов аль-Асвада от Аиши, но также через А'маша

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَإِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ قَالُوا : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلَ الرَّجُلُ مِنْ كَسْبِهِ ، وَإِنَّ وَلَدَهُ مِنْ كَسْبِهِ


Шуайб аль-Арнаут в своих комментариях на "Муснад Ахмад" (25887) сказал, что хадис - хороший благодаря другим свидетельствам (хасан ли гайрихи)


Ахмад в "Муснад" (25097), Саид ибн Мансур в "Сунан" (2288) Абу Дауд в "Сунан" (3529), Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (22093), Ибн Хиббан в "Сахих" (4260, 4261) вывели этот хадис уже через мать 'Умараты ибн Умайры

حَدَّثَنَا يَحْيَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عُمَارَةَ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ : ابْنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " وَلَدُ الرَّجُلِ مِنْ كَسْبِهِ مِنْ أَطْيَبِ كَسْبِهِ ، فَكُلُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ هَنِيئًا

Хаким в "Мустадраке" (2231), приведя этот хадис, сказал, что он - достоверный в соответствии с условиями двух шейхов (Бухари и Муслима)
Ибн аль-Муляккын в «аль-Бадр аль-Мунир» (8/308), ДжаруЛлах ас-Со'ди "ан-Навафих аль-'атира" (436), Албани в "Сахих аль-джами" (7119) назвали достоверным


Также подобный хадис со слов Аишы вывел и Табарани в "Мусанд Шамайн" (2721)

حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شُرَيْكٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ أَوْلادَكُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ ، وَإِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلْتُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ


В его иснаде - слабый Саид ибн Бишр, а также - правдивый, но часто ошибавшийся Матар ибн Тахмани

Имам Абу Иса ат-Тирмизи, имам Абу Хатим, Абу Зур’а и шейх аль-Альбани подтвердили достоверность хадиса.


Изз-уд-Дин ибн Абд-ус-Салям (577-660 г.х./ 1181-1262 г.м.) сказал:

ومن فعل طاعة الله تعالى، ثم أهدى ثوابها إلى حي أو ميت، لم ينتقل ثوابها إليه، إذ {ليس للإنسان إلا ما سعى}، فإن شرع في الطاعة ناوياً أن يقع عن الميت لم يقع عنه، إلا فيما استثناه الشرع كالصدقة والصوم والحج

«Если человек совершил благодеяние, а затем подарил награду за него живому или мертвому, то она не дойдет до того человека, потому что Аллах сказал: «…человеку уготовано только то, что он заслужил своим усердием…» ... за исключением ... поста и хаджа»

"Фатава Ибн Абд-ус-Салам" (2/24)




Сказал имам Аш-Шаукани (1173-1250 х/ 1760-1834):

وأحاديث الباب تدل على أن الصدقة من الولد تلحق الوالدين بعد موتهما بدون وصية منهما، ويصل إليهما ثوابها، فيخصص بهذه الأحاديث عموم قوله تعالى {وأن ليس للإنسان إلا ما سعى}. ولكن ليس في أحاديث الباب إلا لحوق الصدقة من الولد، وقد ثبت أن ولد الإنسان من سعيه فلا حاجة إلى دعوى التخصيص، وأما من غير الولد فالظاهر من العموميات القرآنية أنه لا يصل ثوابه إلى الميت، فيوقف عليها، حتى يأتي دليل يقتضي تخصيصها

"Хадисы этого раздела указывают на то, что садака от сына, засчитывается их родителям после их смерти, даже если они не сделали такое завещание, и достигает их вознаграждение за нее, и этим конкретизируется обобщенность слов Всевышнего Аллаха: "Человек получит только то, к чему он стремился" (Надж, 39). … награда достается людям после смерти только, если благие дела совершены их детьми. Как известно, дети являются результатом усердия самого человека, и поэтому нет необходимости говорить о частном исключении. Что же касается других людей, помимо детей, то из аятов Корана ясно, что награда за их благодеяния не доходит до покойных. Она достается лишь тем, кто совершает их. Чтобы говорить обратное, нужны конкретные доказательства» (см. "Нейль аль-Аутар", 4/79)


https://abu-umar-sahabi.livejournal.com/187402.html
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.