Ва алайкум ассалам.
Не обращайте внимания на шиитские бредни
===========================
Укба ибн Амир аль-Джухани передает, что группа из десяти мужчин пришла к Пророку (ﷺ), чтобы присягнуть ему на верность. И он принял присягу от девяти из них и не принял у одного. Когда они спросили о причине этого, Пророк (ﷺ) сказал, что этот человек носит тамима, услышав это, тот человек выбросил эту вещь, и тогда Посланник Аллаха (ﷺ) принял присягу у него. Затем он сказал, что в ношение этой вещи есть ширк.
Хорошим иснадом хадис вывел
Ахмад в "Муснад" (
17091)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ ، عَنْ دُخَيْنٍ الْحَجْرِيِّ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ إِلَيْهِ رَهْطٌ ، فَبَايَعَ تِسْعَةً وَأَمْسَكَ عَنْ وَاحِدٍ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، بَايَعْتَ تِسْعَةً وَتَرَكْتَ هَذَا ؟ ! قَالَ : " إِنَّ عَلَيْهِ تَمِيمَةً " ، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فَقَطَعَهَا ، فَبَايَعَهُ ، وَقَالَ : " مَنْ عَلَّقَ تَمِيمَةً فَقَدْ أَشْرَكَ Относительно этого хадиса аль-Мунзири (4/157) сказал: «Его передали Ахмад и Абу Я’ля с отличным иснадом, а также аль-Хаким, который сказал: «Иснад (хадиса) достоверный».
==============================================
Шайбан аль-Къитбани рассказывал, что Маслама ибн Мухалляд назначил Рувайфи’а ибн Сабита губернатором в нижней части (Египта). Шайбан сказал:
«Мы путешествовали с ним от Кум Шарика до ‘Алькъамаъ[1] или от ‘Алькъамаъ до Кум Шарика[2], (но) он хотел (поехать) в ‘Алькъамаъ». Рувайфи’ сказал: «При жизни Пророка, ﷺ, некоторые из нас занимали верблюда у своего брата с условием, что он даст ему половину добычи, а другую половину он оставлял себе, также обстояло дело и тогда, когда полетевшая стрела и перо на ней принадлежали одному, а наконечник другому».Затем он сказал: «Посланник Аллаха, ﷺ, сказал мне: “О Рувайфи’! Возможно, ты проживешь еще долго после меня, так сообщи же людям о том, что если кто-то будет закручивать свою бороду[3] или носить обветшалую тетиву[4], чтобы отразить дурной глаз, или будет очищаться пометом животных или костями, то Мухаммад не причастен к нему”».
Вывел
Абу Дауд в "Сунан" (36):
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ الْهَمْدَانِيُّ ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ الْمِصْرِيَّ ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ ، أَنَّ شِيَيْمَ بْنَ بَيْتَانَ ، أَخْبَرَهُ عَنْ شَيْبَانَ الْقِتْبَانِيِّ ، قَالَ : إِنَّ مَسْلَمَةَ بْنَ مُخَلَّدٍ اسْتَعْمَلَ رُوَيْفِعَ بْنَ ثَابِتٍ عَلَى أَسْفَلِ الْأَرْضِ ، قَالَ شَيْبَانُ : فَسِرْنَا مَعَهُ مِنْ كَوْمِ شَرِيكٍ ، إِلَى عَلْقَمَاءَ أَوْ مِنْ عَلْقَمَاءَ إِلَى كَوْمِ شَرِيكٍ يُرِيدُ عَلْقَامَ فَقَالَ رُوَيْفِعٌ : إِنْ كَانَ أَحَدُنَا فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَأْخُذُ نِضْوَ أَخِيهِ عَلَى أَنَّ لَهُ النِّصْفَ مِمَّا يَغْنَمُ ، وَلَنَا النِّصْفُ ، وَإِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيَطِيرُ لَهُ النَّصْلُ وَالرِّيشُ ، وَلِلْآخَرِ الْقِدْحُ ثُمَّ قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا رُوَيْفِعُ لَعَلَّ الْحَيَاةَ سَتَطُولُ بِكَ بَعْدِي ، فَأَخْبِرِ النَّاسَ أَنَّهُ مَنْ عَقَدَ لِحْيَتَهُ ، أَوْ تَقَلَّدَ وَتَرًا ، أَوْ اسْتَنْجَى بِرَجِيعِ دَابَّةٍ ، أَوْ عَظْمٍ فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ بَرِيءٌ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ ، عَنْ عَيَّاشٍ ، أَنَّ شِيَيْمَ بْنَ بَيْتَانَ ، أَخْبَرَهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَيْضًا ، عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، يَذْكُرُ ذَلِكَ وَهُوَ مَعَهُ مُرَابِطٌ بِحِصْنِ بَابِ أَلْيُونَ ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ : حِصْنُ أَلْيُونَ بِالْفِسْطَاطِ عَلَى جَبَلٍ ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ : وَهُوَ شَيْبَانُ بْنُ أُمَيَّةَ يُكْنَى أَبَا حُذَيْفَةَ
قال الشيخ الألباني : صحيح
Албани назвал достоверным
Также передал
Ахмад в "Муснад" (17035)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ ، أَنَّ شِيَيْمَ بْنَ بَيْتَانَ ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ شَيْبَانَ الْقِتْبَانِيَّ ، يَقُولُ : اسْتَخْلَفَ مَسْلَمَةُ بْنُ مُخَلَّدٍ رُوَيْفِعَ بْنَ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيَّ ، عَلَى أَسْفَلِ الْأَرْضِ قَالَ : فَسِرْنَا مَعَهُ ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا رُوَيْفِعُ ، لَعَلَّ الْحَيَاةَ سَتَطُولُ بِكَ بَعْدِي ، فَأَخْبِرِ النَّاسَ أَنَّهُ مَنْ عَقَدَ لِحْيَتَهُ أَوْ تَقَلَّدَ وَتَرًا ، أَوْ اسْتَنْجَى بِرَجِيعِ دَابَّةٍ ، أَوْ بِعَظْمٍ ، فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَرِيءٌ مِنْهُ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف لجهالة حال شيبان القتباني
Но Шу'айб аль-Арнаут назвал иснад слабым из за неизвестности положения Шайбана ибн Умаййи
От себя: о неизвестности этого передатчика также сказал Ибн Хаджар аль-Аскаляни
Подобным иснадом, но через слабого
АбдАллаха Ибн Ляхи'а передал
Ахмад в "Муснад" (17035)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، مِنْ كِتَابِهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ شِيَيْمِ بْنِ بَيْتَانَ ، عَنْ أَبِي سَالِمٍ ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ رُوَيْفِعِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ ، أَنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : وَكَانَ أَحَدُنَا يَأْخُذُ النَّاقَةَ عَلَى النِّصْفِ مِمَّا يَغْنَمُ ، حَتَّى إِنَّ لِأَحَدِنَا الْقِدْحَ ، وَلِلْآخَرِ النَّصْلَ وَالرِّيشَ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف لجهالة حال شيبان بن أمية - وهو القتباني - فقد روى عنه اثنان
На hadis.uk говорится: Хадис достоверный. Все передатчики являются заслуживающими доверия, кроме Шайбана аль-Къитбани, который неизвестен, как об этом сказал аль-Хафиз в «ат-Такъриб». Однако он слышал этот хадис Шуйайма ибн Байтана непосредственно от Рувайфи’а ибн Сабита. В «ат-Тальхис» 1/499-500 аль-Хафиз промолчал о степени достоверности этого хадиса, а ан-Навави (2/116) сказал: «Этот хадис передали Абу Дауд и ан-Насаи с хорошим иснадом». Также его приводит ат-Тахави в «Шарх аль-ма’ани» 1/74 по другому пути передачи, о котором промолчал аль-Мунзири (33). См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 1/66-67.
===================================
Ибрахим ан-Нахаи сказал: «Они запрещали любой амулет, будь то аяты Корана или нет».
Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф», № 22979
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : كَانُوا يَكْرَهُونَ التَّمَائِمَ كُلَّهَا ، مِنَ الْقُرْآنِ وَغَيْرِ الْقُرْآنِ
Салих али Шейх: Под ними имеются ввиду ученики ибн Мас’уда.
===================================
Шейхуль Ислам, имам Яхья ибн Шараф ан-Навави (631-676 х/1233-1277 м) в своей книге «Шархуль-Мухаззаб» сказал:
وأما من يعلقها متبركا بذكر الله تعالى فيها ، وهو يعلم أن لا كاشف له إلا الله ولا دافع عنه سواه ، فلا بأس بها وروى البيهقي بإسناد صحيح عن سعيد بن المسيب أنه كان يأمر بتعليق القرآن
«Что касается вешания тамима [того, что содержит зикры и аяты] с целью табаррука посредством упоминания в них Всевышнего Аллаhа, и про этом, носящий, знает, что нет никого и ничего- лечащего и защищающего - помимо Аллаhа, тo нет проблем в этом. Передал хафиз Байхакы с достоверным иснадом, что Саид ибн Мусайиб رضي الله عنه велел вешать то, что содержит в себе Коран»
[Имам ан-Навави, «Шархуль-Мухаззаб»]
Имам ан-Навави в книге «Аль-маджму’ Шарх аль-мухазаб» пишет:
المراد بالنهي ما كان بغير لسان العربية بما لا يدرى ما هو. قال البيهقي ويقال إن التميمة خرزة كانوا يعلقونها يرون انها تدفع عنهم الافات ويقال قلادة يعلق فيها العود
«Под запретом заклинаний и амулетов имеется в виду запрет на всё, что написано не на арабском языке, смысл которого непонятен.
Имам аль-Байхаки пишет, что амулет — это бусины, которые они (арабы в период до Ислама) вешали на себя и считали, что эти обереги отвращают от них беды (несчастья). Также говорят, что это ожерелье, на которое вешали палочки».
От сподвижника 'Утбата бин 'Амира передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ изрёк:
"من علق تميمة فلا أتم الله له ومن علق وعدة فلا ودع الله له"
«Пусть Аллах не доведёт до конца дело (т.е. дело, ради которого человек повесил амулет) того, кто повесил на себя амулет. Также пусть Аллах не оставит в покое того, кто повесил (на себя) морскую раковину» (передал имам аль-Байхаки).
وقال هو أيضا راجع الى معنى ما قال ابو عبيدة قال ويحتمل ان يكون ذلك وما أشبه من النهي والكراهة فيمن يعلقها وهو يرى تمام العافية و زوال العلة بها على ما كانت عليه الجاهلية وأما من يعلقها متبركا بذكر الله تعالى فيها وهو يعلم ان لا كاشف له الا الله ولا دافع عنه سواه فلا بأس بها.
Талисман
«Также аль-Байхаки пишет, что этот запрет возвращает нас к словам о тех людях, о которых говорил Абу 'Убайда:
"Вероятно, запрет, нежелательность и тому подобное, касается тех людей, которые вешают на себя талисманы, полагая, что полное благополучие и избавление от болезней зависит от них, как в это верили люди доИсламской эпохи. А если носить талисман с целью получения благодати посредством написанного на нём имени Аллаха, будучи убеждённым, что никто не избавляет от бед и не защищает его, кроме Аллаха, то в этом нет ничего запретного"»
(См.: аль-Маджмуг’ Шарх аль-Мухаззаб, т. 9, с. 66).
Имам ибн Хаджар аль-Аскаляни в труде «Фатх аль-Бари» после того, как привёл хадисы Пророка ﷺ о запрете ношения амулетов, пишет:
هذا كله في تعليق التمائم وغيرها مما ليس فيه قرآن ونحوه، فأما ما فيه ذكر الله فلا نـهي فيه؛ فإنه إنـما يجعل للتبرك به والتعوذ بأسـمائه وذكره
«Все эти запреты касаются ношения амулетов и т.п., в которых не написаны аяты Корана или подобного Корану (как имена Аллаха и т. д.). Что же касается тех (талисманов), в которых содержится поминание Всевышнего, то нет запрета на их ношение. Поистине, они для того, чтобы испрашивать баракят (у Аллаха) и прибегать к Нему (с помощью) Его Имён и Его поминания»
(См.: Фатх аль-Бари, т.9, с. 258).