Сказал
Ибн ас-Салях:
قولهم " هذا حديث صحيح الإسناد ، أو حسن الإسناد " دون قولهم : " هذا حديث صحيح أو حديث حسن " لأنه قد يقال : " هذا حديث صحيح الإسناد " ، ولا يصح ، لكونه شاذا أو معللا
Слова "этот хадис с достоверным иснадом, или хорошим иснадом" ниже слов "это - достоверный хадис, или хороший хадис", потому, что иногда говорят "этот хадис с достоверным иснадом" а он не достоверный, потому, что он шазз (исключенный) или му'аллял (больной)Сказал
Ибн Къайим аль-Джаузия:
ومن له خبرة بالحديث يفرق بين قول أحدهم هذا الحديث الصحيح ، وبين قوله إسناده صحيح ، فالأول جزم بصحة نسبته إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم والثاني شهادة بصحة سنده ، [ ص: 578 ] وقد يكون فيه علة أو شذوذ فيكون سنده صحيحا ولا يحكمون أنه صحيح في نفسه
"Обладающий знанием и опытом в хадисах различает между словами "этот хадис - сахих" и словами "иснад его - сахих". Первое это - утверждение о достоверности приписывания его Посланнику Аллаха, ﷺ, а второе - свидетельство о дстоверности иснада, и иногда в нем бывает 'илля и шузузы, и иснад его является достоверным но нельзя судить о том что он сам по себе достоверный"