Автор Тема: 4: 83 - Проверяйте информацию!  (Прочитано 8297 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
4: 83 - Проверяйте информацию!
« : 13 Августа 2012, 23:44:11 »
Сказал Всевышний Аллах в Куране:

وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ ۖ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا


«Когда до них доходит известие о безопасности или опасности, они разглашают его. Если бы они обратились с ним к Посланнику и обладающим влиянием среди них, то его от них узнали бы те, которые могут исследовать его. Если бы не милость и милосердие Аллаха к вам, то вы, за исключением немногих, последовали бы за сатаной»
(Сура "Ниса" 4, аят 83)

Имам аш-Шавкани, да смилуется над ним Аллах, в толковании этих слов Аллаха, субхана Ху ва Таала, говорит:

وأخرج عبد بن حميد ومسلم وابن أبي حاتم من طريق ابن عباس عن عمر بن الخطاب قال : لما اعتزل النبي صلى الله عليه وآله وسلم نساءه دخلت المسجد ، فوجدت الناس ينكتون بالحصا ويقولون : طلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نساءه ، فقمت على باب المسجد فناديت بأعلى صوتي : لم يطلق نساءه ، ونزلت هذه الآية وإذا جاءهم أمر من الأمن أو الخوف أذاعوا به ولو ردوه إلى الرسول وإلى أولي الأمر منهم لعلمه الذين يستنبطونه منهم فكنت أنا استنبطت ذلك الأمر . وأخرج ابن جرير وابن المنذر عن ابن عباس في الآية ، قال : هذا في الإخبار إذا غزت سرية من المسلمين أخبر الناس عنها ، فقالوا : أصاب المسلمون من عدوهم كذا وكذا ، وأصاب العدو من المسلمين كذا وكذا ، فأفشوه بينهم من غير أن يكون النبي صلى الله عليه وآله وسلم هو يخبرهم به . وأخرج ابن أبي حاتم عن الضحاك وإذا جاءهم قال : هم أهل النفاق . وأخرج ابن جرير عن أبي معاذ مثله . وأخرج ابن جرير وابن المنذر وابن أبي حاتم عن ابن عباس في قوله : ولولا فضل الله عليكم ورحمته لاتبعتم الشيطان قال : فانقطع الكلام .

وقوله : إلا قليلا فهو في أول الآية يخبر عن المنافقين : قال : وإذا جاءهم أمر من الأمن أو الخوف أذاعوا به يعني : بالقليل المؤمنين .

«Вывел Абд Ибн Хамид и Муслим и Ибн Абу Хатим по пути Ибн Аббаса от Умара Ибн аль-Хаттаба, что последний сказал: «Когда Пророк ﷺ удалился от своих жен, я вошел в мечеть, а люди бросали камешки на пол, говоря: «Посланник Аллаха ﷺ развелся со своими женами». Тогда я встал возле двери мечети и крикнул сильным голосом: «Пророк ﷺ не развелся со своими женами!» и после этого был ниспослан аят: «Когда до них доходит весть о безопасности или опасности, они разглашают это».
Вывел Ибн Джарир и Ибн аль-Мунзир, что Ибн Аббас относительно этого аята сказал: «Это относительно разглашение известий. Когда мусульманский отряд отправлялся на военный поход, люди начинали разглашать новости об этом. Они говорили, что мусульмане подверглись тому-то, а враг подвергся тому-то. И среди них распространялись всякие известия, которые Пророк, мир ему, не говорил им».
Вывел Ибн Абу Хатим, что Даххак, относительно слов «Когда до них доходит известие», сказал: «Это о лицемерах». Вывел Ибн Джарир от Абу Муаза, а также Ибн аль-Мунзир и Ибн Абу Хатим, что Ибн Аббас, относительно слов «Если бы не милость и милосердие Аллаха к вам, то вы последовали бы за сатаной, за исключением немногих», сказал: «Выражение «за исключением немногих» указывает на то, что в начале аята говорится о лицемерах». Поэтому слова: «Когда до них доходит весть о безопасности или опасности, они разглашают это» означают то, что они разглашают весть о тех немногих мусульманах, о которых говорится в другой части аята».
[/indent]

И далее продолжает:


قوله : وإذا جاءهم أمر من الأمن أو الخوف أذاعوا به يقال : أذاع الشيء وأذاع به : إذا أفشاه وأظهره ، وهؤلاء هم جماعة من ضعفة المسلمين كانوا إذا سمعوا شيئا من أمر المسلمين فيه أمن نحو ظفر المسلمين وقتل عدوهم ، أو فيه خوف نحو هزيمة المسلمين وقتلهم ؛ أفشوه وهم يظنون أنه لا شيء عليهم في ذلك . قوله : ولو ردوه إلى الرسول وإلى أولي الأمر منهم [ ص: 315 ] وهم أهل العلم والعقول الراجحة الذين يرجعون إليهم في أمورهم أو هم الولاة عليهم لعلمه الذين يستنبطونه منهم أي : يستخرجونه بتدبرهم وصحة عقولهم .

والمعنى : أنهم لو تركوا الإذاعة للأخبار حتى يكون النبي صلى الله عليه وآله وسلم هو الذي يذيعها أو يكون أولو الأمر منهم هم الذين يتولون ذلك ؛ لأنهم يعلمون ما ينبغي أن يفشى وما ينبغي أن يكتم . والاستنباط مأخوذ من استنبطت الماء : إذا استخرجته .

والنبط : الماء المستنبط أول ما يخرج من ماء البئر عند حفرها ، وقيل : إن هؤلاء الضعفة كانوا يسمعون إرجافات المنافقين على المسلمين فيذيعونها فتحصل بذلك المفسدة . قوله : ولولا فضل الله عليكم ورحمته لاتبعتم الشيطان إلا قليلا أي : لولا ما تفضل الله به عليكم من إرسال رسوله وإنزال كتابه لاتبعتم الشيطان فبقيتم على كفركم إلا قليلا منكم ، أو إلا أتباعا قليلا منكم ، وقيل : المعنى : أذاعوا به إلا قليلا منهم فإنه لم يذع ولم يفش ، قاله الكسائي والأخفش والفراء وأبو عبيدة وأبو حاتم وابن جرير ، وقيل المعنى : لعلمه الذين يستنبطونه إلا قليلا منهم ، قاله الزجاج .

وقد أخرج عبد بن حميد وابن جرير وابن المنذر وابن أبي حاتم عن قتادة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا يقول : إن قول الله لا يختلف وهو حق ليس فيه باطل ، وإن قول الناس يختلف

«Когда до них доходит весть о безопасности или опасности, они разглашают это» – известно, что под выражением «разгласили какую-нибудь весть» подразумевается придать её гласности и раскрыть тайну о ней. Здесь речь идет о категории слабых (наивных) мусульман, которые, когда слышали какую-нибудь весть о мусульман, связанную с безопасностью, как победа мусульман и смерть противника, или со страхом, как поражение и гибель мусульман, то придавали эту весть гласности, пологая, что ничего зазорного в этом нет.
«Если бы они обратились с ним к Посланнику и обладающим власти среди них» – это знающие и способные определить значимую весть лица, к которым обращаются массы (люди) в своих вопросах, или власть имущие над ними.
«То его от них узнали бы те, которые могут вывести его из них» – то есть могут прийти к точному выводу в силу своей бережливости и здравомыслию. Смысл заключается в том: «если бы они воздержались от разглашения вестей до того, как Пророк, мир и благословение Аллаха ему, сам разгласит их, или власть имущие из них сами придадут гласности. Поскольку они более компетентные в том, что следует разглашать, и что следует утаивать. Слово «истинбат» (вывести) взято из словосочетания «истинбатта аль-маа» (вывел воду): когда извлекают её. Вывод «ан-набт» – это первая вода, выведенная из только вырытого колодца. Сообщается, что эти слабоумные слушали ложные слухи лицемеров о мусульман, а затем разглашали их, порождая тем самым неприятности».
«Если бы не милость и милосердие Аллаха к вам, то вы последовали бы за сатаной, за исключением немногих» – если бы не та милость, которую Всевышний Аллах оказал вам через отправление своего Посланника и ниспослания Своей Книги, то вы последовали бы за шайтаном и остались бы на своем неверии, за исключением немногих из вас. Другими словами, за исключением немногих последователей из вас. Сообщается, что здесь имеется в виду то, что они разгласили весть за исключением немногих из вас, которые не стали разглашать и распространять эту весть. Об этом сказали аль-Касаий, аль-Фараи, Абу Убайда, Абу Хатим, Ибн Джарир. Также сообщается о том, что смысл заключается в том, что эту весть узнали бы те, которые выводят (исследуют) её, за исключением немногих из вас. Аз-Зуджадж сказал, что Абд Ибн Хамид, Ибн Хамид, Ибн Джарир, Ибн аль-Мунзир, Ибн Абу Хатим вывели от Къатада следующее:
«Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы в нем много противоречий» (04:82).
«Так – говорит Къатада – речь Аллаха не противоречива, ибо она есть истина, в которой нет места лжи. И поистине слова людей противоречивы».




=========================================


« Последнее редактирование: 01 Апреля 2022, 15:40:24 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: 4: 83
« Ответ #1 : 13 Августа 2012, 23:51:33 »
Говорит имам ан-Насафи (ум. 710 г.х.):


 و إذا جاءهم أمر من الأمن أو الخوف هم ناس من ضعفة المسلمين الذين لم يكن فيهم خبرة بالأحوال أو المنافقون كانوا إذا بلغهم خبر من سرايا رسول الله صلى الله عليه و سلم من أمن وسلامة أو خوف وخلل أذاعوا به أفشوه وكانت إذاعتهم مفسدة يقال أذاع السر وأذاع به والضمير يعود إلى الأمر أو إلى الأمن أو الخوف لأن أو تقتضى أحدهما ولو ردوه أى ذلك الخبر إلى الرسول أى رسول الله صلى الله عليه و سلم و إلى أولى الأمر منهم يعنى كبراء الصحابة البصراء بالأنور أو الذين كانوا يؤمرون منهم لعلمه لعلم تدبير ما أخبروا به الذين يستنبطونه منهم يستخرجون تدبيره بفطنهم وتجاربهم ومعرفتهم بأمور الحرب ومكايدها وقيل كانوا يقفون من رسول الله صلى الله عليه و سلم وأولى الأمر على أمن ووثوق بالظهور على بعض الأعداء أو على خوف واستشعار فيذيعونه فينشر فيبلغ الأعداء فتعود اذاعتهم مفسدة ولو ردوه إلى الرسول و إلى أولى الأمر وفوضوه اليهم وكانوا كأن لم يسمعوا لعلم الذين يستنبطون تدبيره كيف يدبرونه وما يأتون ويذرون فيه

«Когда до них доходит весть о безопасности или опасности» – это слабые (наивные) мусульмане, которые не ведали о ситуации, или лицемеры. Когда к ним поступала новость о безопасности и успехе или опасности и срыве военных походов Посланника Аллаха, мир и благословение Аллаха ему, «они разглашают это» – распространяют её. И подобное разглашение ими является дурным поступком, а точнее интригой. «Они разглашают это» – указательное местоимение «это» относится к слуху или безопасности и опасности из-за предлога «Аув» (или). «…Если бы они обратились с ним…» – т.е. с этой вестью, «…к Посланнику…» – т.е. к Посланнику Аллаха, ﷺ, «… и обладающим власти среди них…» – т.е. к большим сподвижникам, которые лучше всех понимали расклад дел, или к тем из них, которые исполняли управляющие обязанности, «…то его узнали бы те» – то известным стало бы для них то, что кроется за вестью, доведенной до них.

Источник: Тафсир ан-Насафи, (1/236)
« Последнее редактирование: 07 Октября 2016, 01:48:54 от Абд-ур-Рахман »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: 4: 83
« Ответ #2 : 23 Июня 2015, 01:20:25 »
Ибн ‘Аббас о словах: «обладающим влиянием среди них» сказал: “Т.е. обладающие разумом и разбирающиеся в фикъхе и религии”. См. “Тафсир ад-Дурруль-мансур” 4/82.

Хасан аль-Басри и Къатада в отношении этих слов сказали: “Т.е. вернуть это к ученым”. Ибн аль-Мунзир 2048, Ибн Аби Хатим 5689.

А ас-Судди и Ибн Зайд сказали: “Т.е. вернуть к правителю мусульман, чтобы он это решил”. См. “Тафсир Ибн Аби Хатим” 5688, “Тафсир Ибн Атыйя” 2/85.

Имам аль-Багъави и Ибн ‘Адиль о словах: «об этом от них узнали бы те, которые могут исследовать это» сказали: “Это ученые, которые укажут на то, что следует умалчивать, а что следует распространять”. См. “Тафсир аль-Багъауи” 2/255, “Тафсир Ибн Адиль” 6/522.

Имам Абу Хайян сказал: “Смысл аята: Если бы мусульмане удержались от обсуждения того известия, что до них дошло, и предоставили бы это посланнику и обладающим властью, то обладающие знанием исследовали бы этот вопрос и сообщили бы о сути вещей”. См. “Тафсир аль-Бахр аль-мухыт” 3/218.

Шейх ‘Абдур-Рахман ас-Са’ди относительно этого аята сказал: “Это упрек от Аллаха Его рабам за этот недостойный поступок! Если до верующих дойдет важное известие, касающееся всеобщего блага, связанное с безопасностью и радостью для верующих или же с опасностью для них, то им не следует поспешно распространять его. Им надлежит удостовериться в его правдивости и передать его посланнику ﷺ, или людям, обладающим влиянием среди людей, которые обладают знаниями и благоразумием, которые осведомлены о происходящих событиях и разбираются в вопросах пользы и вреда. Если такие люди решат, что разглашение полученных сведений принесет правоверным пользу, придаст им силы, доставит им радость и поможет противостоять врагам, то всенародно объявляют об этом. Если же они решат, что разглашение их не принесет мусульманам никакой пользы или принесет больше вреда, чем пользы, то это не разглашается. Вот почему Аллах сказал: «об этом от них узнали бы те, которые могут исследовать это», т.е. важные сведения должны узнать люди, которые могут проанализировать их благодаря своим правильным взглядам и праведным познаниям. В этом содержится доказательство на важное правило, согласно которому исследование любого вопроса следует поручать тем, кто способен справиться с этим. И не следует никому решать важные вопросы раньше таких людей, поскольку они ближе к правильному решению и более защищены от ошибок. В этом также есть запрет на поспешное распространение услышанного. Мусульмане должны размышлять над словами, прежде чем произносить их, и задумываться над тем, принесут они им пользу или нет”. См. “Тафсир ас-Са’ди” 185.
« Последнее редактирование: 23 Июня 2015, 01:37:32 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн Абд-ур-Рахман

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4758
Re: 4: 83
« Ответ #3 : 03 Июля 2016, 03:30:36 »
Всевышний Аллах говорит:

وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡ‍ُٔولٗا ٣٦

«Не следуй тому, чего ты не знаешь. Воистину, слух, зрение и сердце — все они будут призваны к ответу» (17:36).


Как мы должны поступать в отношении подобных слухов?

После событий лжи Аллах научил верующих, как они должны были поступить в этой ситуации. Поэтому, дорогие мои братья и уважаемые сёстры, если вы слышите какие-то слухи, то поступайте следующим образом:

1) Думайте о своих братьях и сёстрах положительно и не поддавайтесь тем, кто порочит их в ваших глазах.

Аллах (Велик Он и Славен) сказал:

لَّوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًا وَقَالُوا هَٰذَا إِفْكٌ مُّبِينٌ

«Почему же, когда вы услышали это, верующие мужчины и женщины, не подумали друг о друге хорошее и не сказали: „Это − очевидная клевета”?» ( сура 24 «ан-Нур» («Свет»), аят 12)

إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُم مَّا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّنًا وَهُوَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمٌ
وَلَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبْحَانَكَ هَٰذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ

«Вы распространяете ложь своими языками и говорите своими устами то, о чём у вас нет никакого знания, и полагаете, что этот поступок незначителен, хотя перед Аллахом это − великий грех.
Почему, когда вы услышали это, вы не сказали: „Нам не подобает говорить такое. Безупречен Аллах! А эти слухи − великая клевета”?»
(сура 24 «ан-Нур» («Свет»), аят 15-16)

Сообщается от Абу Хурейры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

إياكم والظن؛ فإن الظن أكذب الحديث, ولا تجسّسوا, ولا تحسّسوا, ولا تنافسوا, ولا تحاسدوا, ولا تباغضوا, ولا تدابروا, وكونوا عبادَ الله إخوانا

«Не стройте предположений, потому что предположения – это самые лживые слова, не следите друг за другом, не подглядывайте, не конкурируйте [в мирском], не завидуйте друг другу, не будьте ненавистниками между собой, не отворачивайтесь друг от друга. И будьте, рабы Аллаха, братьями» (Бухари и Муслим).

2) Требуйте доказательств от тех, кто рассказывает вам что-либо, дабы удостовериться, что сказанное соответствует действительности.

Для некоторых вещей требуются не менее двух свидетелей, а для обвинения в прелюбодеянии нужно четыре свидетеля.

Аллах сказал:

لَّوْلَا جَاءُوا عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ  فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَدَاءِ فَأُولَٰئِكَ عِندَ اللَّهِ هُمُ الْكَاذِبُونَ

«Почему они не привели для подтверждения этого четырех свидетелей? Если они не привели свидетелей, то перед Аллахом они являются лжецами» (сура 24 «ан-Нур» («Свет»), аят 13).

В этом аяте говорится про грех прелюбодеяния, но каким бы ни было прегрешение или ошибка, для обвинения всегда должно быть весомое доказательство. Мусульманин не должен делать свои уши урной для помоев, он должен отделять зёрна от плевел и проверять всё, что слышит. Если же человеку нет дела до каких-то проблем и он не хочет ввязываться в разбирательства и что-либо проверять, то пусть пропустит всё это мимо себя, словно ничего не слышал, и хранит молчание.

Как сказал Пророк ﷺ:

مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ

«Кто верует в Аллаха и в Судный День, пусть говорит благое или молчит» (Муслим).

3) Не пересказывайте всё, что слышите.

Аллах (Велик Он и Славен) сказал:

لَّوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًا وَقَالُوا هَٰذَا إِفْكٌ مُّبِينٌ

«Почему же, когда вы услышали это, верующие мужчины и женщины, не подумали о друг о друге хорошее и не сказали: „Это − очевидная клевета”?» (сура 24 «ан-Нур» («Свет»), аят 12)

Сообщается от Абу Хурейры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

كفى بالمرء كذبا, أن يُحدّث بكل ما سمع

«Достаточно человеку лжи, если он будет говорить всё, что слышит» (Муслим).

В другой версии этого хадиса говорится:

كفى بالمرء إثماً, أن يُحدّث بكل ما سمع

«Достаточно человеку греха в том, что он рассказывает обо всём, что слышит» (Ибн Хиббан, аль-Хаким, Абу Дауд.)


Имам Ибн Хиббан сказал:

«В этом хадисе содержится строгий запрет рассказывать обо всём, не уточнив достоверность этого».

ад-Ду’афа'» 1/19.

ан-Навави сказал:

«В этих текстах содержится запрещение рассказывать обо всём, что слышит человек. Ведь поистине, человек обычно слышит и правду и ложь, а если он будет рассказывать обо всём, то передаст и ложную весть».

Шарх Сахих Муслим 1/75.

Если мусульманин выбросит из своего сердца желание пересказывать всё услышанное, то этого уже будет достаточно для того, что бы поставить заслон распространению смуты. И если верующий говорит, то говорит хорошие слова, а иначе сохраняет молчание.

Сообщается со слов Асмы бинт Язид (да будет доволен ею Аллах), что Пророк ﷺ сказал:

«ألا أخبركم بخياركم؟» قالوا بلى يا رسول الله! قال: «الذين إذا رُؤوا ذُكِرَ الله تعالى». ثم قال: «ألا أخبركم «بشراركم؟» قالوا: بلى يا رسول الله! قال: «المشّاءون بالنميمة, المفسدون بين الأحبة, الباغون للبرآء العَنَتَ»

«Сообщить ли мне о лучших из вас?» Сподвижники сказали: «Конечно, о Посланник Аллаха!» Он сказал: «Это те, глядя на кого люди начинают поминать Всевышнего Аллаха». А затем спросил: «Сообщить ли мне о худших из вас?» Сподвижники вновь сказали: «Конечно, о Посланник Аллаха!» И Пророк сказал: «Те, кто разносят сплетни, портят отношения между любящими друг друга и ищут пути доставить неприятности невинным людям» (Ахмад и аль-Бухари («аль-Адаб аль-муфрад»). Аль-Альбани назвал хадис хорошим (хасан).).

4) Если среди людей распространился какой-то слух, который создаёт общественный резонанс, то обратитесь к учёным, а если вы проживаете в мусульманской стране, то обратитесь также в компетентные органы, если они действуют в соответствии с Законом Аллаха.

Аллах (Велик Он и Славен) сказал:

وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ  وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ  وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا

«Когда до них доходит известие о безопасности или опасности, они разглашают его. Если бы они обратились с этими известиями к Посланнику и обладающим влиянием среди них, то об этом узнали бы те, кто может исследовать эти вопросы. Если бы не милость и милосердие Аллаха к вам, то вы, за исключением немногих, последовали бы за дьяволом» (сура 4 «ан-Ниса» («Женщины»), аят 83).

В толковании к словам Аллаха: «Когда до них доходит известие о безопасности или опасности, они разглашают его», − Ибн Касир (да одарит его Аллах своей милостью) сказал: «Это порицание тем людям, которые спешат предпринять какие-то действия или сказать что-либо, основываясь на слухах, до того как удостоверятся в правдивости. Они начинают передавать слова, распространять их среди людей и рассказывать другим, притом что это может не соответствовать действительности».

Если же человек не может разобраться в услышанном и разные слухи запутали его, то ему следует обратиться к обладателям знания, которые могут понять проблему, которые умеют выносить правильное суждение на основе Корана и Сунны, знают истинное положение вещей и ставят всё на свои места.

Аллах возвысил учёных, озарил их сердца светом Корана и Сунны, дал им понимание тех вопросов, которые неведомы другим, укрепил их разум божественным Откровением, а их души − искренним поклонением.

Глубокие познания учёных показывают им путь к тому, что угодно Аллаху. Их годы и жизненный опыт дают им возможность видеть реалии этой мирской жизни в их подлинном свете. И то и другое вместе помогает им выносить наиболее верные решения в каждом отдельном вопросе по воле Аллаха. И именно поэтому Всевышний Аллах сказал:

فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ


«Если вы не знаете, то спросите обладателей Напоминания»
(сура 16 «ан-Нахль» («Пчелы»), аят 43).

6) Смотрите на последствия.

Когда человек принимает и верит во всё, что слышит от людей, без проверки и без подтверждения, то его ждёт лишь сожаление и убыток. Аллах предупредил нас о том, что вера во всё услышанное и скоропалительные выводы на основе этих слов приводят человека к дурному итогу. Всевышний сказал в священном Коране:

«Вы распространяете ложь своими языками и говорите своими устами то, о чём у вас нет никакого знания, и полагаете, что этот поступок незначителен, хотя перед Аллахом это − великий грех.

Почему, когда вы услышали это, вы не сказали: „Нам не подобает говорить такое. Безупречен Аллах! А это − великая клевета”?

Аллах наказывает вам никогда не повторять подобного, если вы являетесь верующими.

Аллах разъясняет вам знамения. Аллах − Знающий, Мудрый.

Воистину, тем, которые любят, чтобы о верующих распространялась мерзость, уготованы мучительные страдания в этом мире и в Последней Жизни. Аллах знает, а вы не знаете.

Если бы не щедрость Аллаха и Его милость к вам, и если бы Аллах не был Сострадательным и Милостивым, то грешников постигло бы скорое наказание»
(сура 24 «ан-Нур» («Свет»), аят: 15-20).

Мусульманин! Когда ты слышишь, как люди рассказывают о ком-то или о чём-то, то знай, что это искушение, и оно подобно тому запретному плоду, которое было запрещено нашему отцу Адаму.

Как много было услад в Раю, но всего лишь один плод из множества других низверг нашего отца в этот мир.

Также и для нас существует множество благ, огромное количество слов и дел, которые могут приносить нам пользу: мы можем читать Коран и Сунну, мы можем произносить слова поминания Зикр и читать Исламские книги, внимая словам праведных учёных, мы можем говорить о людях хорошее и молиться за них. Зачем же нам слухи? Зачем нужны сплетни? Неужели кто-то из нас желает купить пустословие и возможность посудачить о людях, а потом заплатить за это своим райским Садом!?

Мусульманин! Помни, что всё сказанное тобой будет записано и может обратиться против тебя на поприще Судного Дня. Аллах сказал:

مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ

«Стоит ему произнести слово, как при нем оказывается готовый наблюдатель» (сура 50 «Каф», аят 18.).

Также Аллах (Велик Он и Славен) сказал:

وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ  إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَٰئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا

«Не следуй тому, чего ты не знаешь. Воистину, слух, зрение и сердце − все они будут призваны к ответу» (сура 17 «аль-Исра» («Перенос»), аят 36).

Мусульманин! Знай, что любая проблема, которая случится с твоими братьями или сёстрами, любая их печаль или тревога, которые возникли по причине распространяемых тобой слухов, − за всё это ты понесёшь персональную ответственность, и это ляжет на чашу твоих грехов. Не считай, что помимо тебя много других болтунов, а твоё слово не сыграло никакой роли.

Помни, что от искры разгорается пламя, а потоп − это всего лишь скопление капель.

Разумный человек говорит лишь то, что он знает, то, в чём он уверен. Тот же, кто говорит всё, что слышит, считается легкомысленным глупцом, как малое дитя, не познавшее правил этого мира. Наши мудрецы говорили:

«Победи свой язык, и народ сделает тебя своим вождём».

«Поспешен в речах лишь тот, кто сам понимает свою никчёмность».

«Кто занимается тем, чего он не знает, потеряет доверие и в том, что он знает».

Катада ибн Даама (да одарит его Аллах своей милостью) говорил:

«Мы видели людей, которые торопятся к смутам (фитне) и соревнуются в этом. Также мы видели других, которые воздержались из-за трепета перед Аллахом и страха перед Ним. Когда же смута рассеялась, то стало ясно, что те, кто воздержался, были чище душой, свободнее сердцем и легче для людей, чем те, кто стремился к смуте и пытался взять верх. Поступки последних стали колющей болью в их груди. Каждый раз, когда они вспоминают, что натворили, они сожалеют. О Аллах! Если бы люди знали о смутах до их наступления то, что они узнают после их завершения, то многие проявили бы больше благоразумия» (См.: примечания к «Хильят аль-авлия» (2/337).

О Аллах! Просим Тебя сделать нас людьми, несущими в себе благодать, праведность и пользу. И не сделай нас теми, кто сеет смуту на земле, возводит ложь и распространяет нечестие.

О Аллах! Благослови нашего Пророка Мухаммада, ниспошли мир ему, а также его семье и всем его сподвижникам.

Хвала Аллаху, Господу Миров.

 

Составил: Абу Ясин Руслан Маликов
на основе статьи Ахмада Аммари «التثبت والتبين»
Каноническая редакция: Каримов М.
Для сайта: www.whyislam.ru
« Последнее редактирование: 29 Мая 2017, 04:50:48 от Абд-ур-Рахман »

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: 4: 83 - Проверяйте информацию!
« Ответ #4 : 06 Мая 2020, 07:07:55 »
Фейки о коронавирусе в соцсетях: 7 правил информационной гигиены
Флора Кармайкл и Марианна Спринг BBC Trending

    18 апреля 2020

Дезинформация о коронавирусе Covid-19 наводнила интернет и социальные сети. Эксперты призывают пользователей соблюдать информационную гигиену.

Что можете сделать вы, чтобы остановить распространение ложной информации?

1. Остановитесь и подумайте

Вы, конечно, хотите, чтобы ваши родные и близкие были в курсе последней информации об эпидемии. Поэтому когда вы сами получаете новую информацию, - по электронной почте, в WhatsApp, Facebook или Twitter, - то, возможно, торопитесь поделиться ей.

Однако, по мнению экспертов, первое, что вы можете сделать для борьбы с дезинформацией, - остановиться и подумать.

Рассылки в соцсетях и мессенджерах о коронавирусе часто вызывают панику.

Прежде чем пересылать сообщение, подумайте, какова вероятность того, что это фейк, и если у вас возникают сомнения - не пересылайте.

2. Проверьте источник

Перед тем, как переслать сообщение, задайте себе простой вопрос - откуда идет эта информация?

В обоих описанных случаях источники были непонятными. Это характерно для фейков. В западном сегменте интернета недостоверная информация часто происходит от "подруги моего друга" или "соседа коллеги по работе".

Это почти всегда значит, что информация - выдумка.

В Facebook в начале марта стал популярным пост с советами от "моего дяди с магистерской степенью". Сайт Snopes полагает, что он впервые появился на странице 84-летнего англичанина.

Постом в своем Instagram поделился телеведущий из Ганы, оттуда он перекочевал в индийские католические группы, потом - в WhatsApp и Twitter.

По мере того, как пост распространялся, он менялся. В некоторых версиях оставались разумные советы, например, мыть руки. Но они сопровождались недостоверными рекомендациями о том, как диагностировать вирус.

"Службы охраны общественного здоровья, такие как ВОЗ, британская Национальная служба здравоохранения и Центр контроля над распространением заболеваний в США, остаются самыми надежными источниками информации", - говорит Клэр Милн из британской фактчекинговой организации Full Fact.

Следует добавить, что обращать внимание нужно только на официальные заявления этих организаций.

Эксперты могут ошибаться, но они намного надежнее анонимного "знакомого врача" или дяди с дипломом.

3. Может ли это быть фальшивкой?

Внешний вид бывает обманчив, и многие фейки создают так, чтобы они были похожи на документы из официальных источников.

Их авторы имитируют крупные новостные организации, включая ВВС, и правительственные учреждения.

Имитировать бланки новостных организаций и государственных ведомств, как и официальные аккаунты организаций в соцсетях, несложно. Еще один метод авторов фейков - добавление текста на скриншот из новостного выпуска.

Поэтому в соцсетях за информацией нужно обращаться только к проверенным аккаунтам новостных, правительственных и известных общественных организаций.

Информацию, которую вы получаете в соцсетях, тоже лучше всего всегда сверять с информацией в надежных источниках. Если вам пришел пост или видео, которое выглядит подозрительно, то лучше их проверить.

4. Не уверен - не делись

Не нужно пересылать сообщения своим друзьям и близким, если у вас есть сомнения в их достоверности. Это скорее создает проблемы, чем помогает решать их, поэтому не стоит делиться информацией "просто на всякий случай".

Многие выкладывают вызвавшие у них сомнения посты в сообщества экспертов с просьбой подтвердить или опровергнуть информацию.

Так делать полезно, но перед тем, как поделиться постом в сообществе, удостоверьтесь, что вы ясно дали понять, что сомневаетесь и хотите получить совет.

Также помните, что все выложенные вами фотографии, в случае, если ими начнут активно делиться, лишатся всякого контекста.

5. Проверяйте факты по отдельности

В WhatsApp циркулирует очень популярный фейк о коронавирусе. Несколько десятков человек из разных стран прислали его на ВВС. Это аудиофайл с голосом человека, который якобы перечисляет рекомендации "коллеги, у которого есть друг-врач".

В нем сочетаются полезные и недостоверные советы.
Копірайт зображення Getty Images

Сочетание фактов и вымысла - один из основных принципов пропаганды. Когда вам приходит, например, список рекомендаций, то легко принять на веру все, если вы точно знаете, что верен один пункт. Но фейком может оказаться половина или треть пунктов.

6. Остерегайтесь эмоций

Вирусной становится информация, которая вызывает у нас эмоции - страх, беспокойство, огорчение или радость.

Страх - одна из главных движущих сил дезинформации, благодаря страху она процветает", - говорит эксперт Клер Уордл из организации First Draft, которая помогает журналистам бороться с дезинформацией.

Чувство беспокойства авторы фейков часто пытаются внушить с помощью призывов к немедленным действиям.

"Люди всегда хотят помочь близким, поэтому, когда они видят слова "Советы по предотвращению ВИРУСА!" или "Примите это лекарство!", то сразу хотят что-то сделать", - говорит Уордл.

7. Думайте о предвзятости

Вы делитесь информацией, потому что знаете, что она достоверна или потому что соответствует вашей картине мира?

Карл Миллер из Центра анализа социальных медиа института Demos считает, что мы чаще всего делимся постами, которые подтверждают наши представления о мире.

"Мы наиболее уязвимы для дезинформации в тот момент, когда энергично соглашаемся с ней, - говорит он. - Именно в этот момент стоит притормозить".

https://www.bbc.com/ukrainian/features-russian-52339462
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: 4: 83 - Проверяйте информацию!
« Ответ #5 : 18 Мая 2020, 13:29:34 »
Наставление Имама Навави из книги "Шарх Муслим", в котором он описывает условия для передачи достоверных и не достоверных рассказов.

يحرم رواية الحديث الموضوع على من عرف كونه موضوعا أو غلب على ظنه وضعه فمن روى حديثا علم أو ظن وضعه ولم يبين ـ حال روايته ـ وضعه فهو داخل في هذا الوعيد ، مندرج في جملة الكاذبين على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، ويدل عليه أيضا الحديث السابق من حدث عني بحديث يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين . ولهذا قال العلماء : ينبغي لمن أراد رواية حديث أو ذكره أن ينظر فإن كان صحيحا أو حسنا قال : قال رسول الهذ - صلى الله عليه وسلم - كذا أو فعله أو نحو ذلك من صيغ الجزم وإن كان ضعيفا فلا يقل : قال أو فعل أو أمر أو نهى وشبه ذلك من صيغ الجزم بل يقول : روي عنه كذا أو جاء عنه كذا أو يروى أو يذكر أو يحكى أو يقال أو بلغنا وما أشبهه . والله سبحانه أعلم .

«Запрещается передавать вымышленный хадис тому, кто знает, что он вымышленный, или же имеет предположение. Тот, кто передаст хадис, зная, что он вымышленный, или предполагая, что он вымышленный, не разъяснив [достоверность этой передачи, тот попадает под эту угрозу (то есть, под угрозу Пророка, ﷺ, в которой он говорит: «Тот, кто возведет на меня ложь, пусть приготовит для себя место в аду»), и будет из числа возводящих ложь на Пророка, ﷺ, и на это также указывает предыдущий хадис: «Тот, кто передаст от меня хадис, зная, что это ложь, тот - один из лжецов»

Поэтому сказали ученые: тому, кто хочет передать хадис или уже передал, следует посмотреть (проверить достоверность). Если это достоверный хадис или хадис хасан, то сказать: «Сказал Посланник Аллаха, ﷺ, такое-то, или сделал такое-то», и тому подобное, то есть, сказать в утвердительной форме. А если хадис окажется слабым, то пусть он не скажет: «Сказал, делал, повелел, отрицал» и тому подобное, что является утвердительной формой, наоборот, пусть он скажет: «Передается от него такое-то», или «Пришло от него такое-то», или «Дошло до нас от него» и тому подобное (что не указывает на утверждение). Аллах лучше знает.

قال العلماء : وينبغي لقارئ الحديث أن يعرف من النحو واللغة وأسماء الرجال ما يسلم به من قوله ما لم يقل ، وإذا صح في الرواية ما يعلم أنه خطأ فالصواب الذي عليه الجماهير من السلف والخلف أنه يرويه على الصواب ولا يغيره في الكتاب ، لكن يكتب في الحاشية أنه وقع في الرواية كذا وأن الصواب خلافه وهو كذا ، ويقول عند الرواية : كذا وقع في هذا الحديث أو في روايتنا والصواب كذا ، فهو أجمع للمصلحة فقد يعتقده خطأ ويكون له وجه يعرفه غيره ولو فتح باب تغيير الكتاب لتجاسر عليه غير أهله .

Ученые сказали: «Читающему хадис необходимо знать арабскую грамматику, арабский язык и имена передатчиков во избежание того, чтоб не сказать то, что не сказал Пророк, ﷺ. И когда он узнал, что в книге допущена ошибка, то правильное мнение, на котором большинство саляфов и халяфов - это то, что [нашедший ошибку] передаст этот хадис в исправленной, правильной форме, но не исправит ошибку в книге, однако напишет на полях, что в такой-то передаче допущена ошибка, и правильным является вот это. А когда будет передавать хадис другим, то скажет: «В таком то хадисе написано так, но правильным является вот это». Такой подход является благим, так как, может случиться так, что он будет думать, что допущена ошибка, но это не будет ошибкой, так как это мог быть другим вариантом хадиса, который знал другой. Если открыть дверь «исправления книг» (то на это) осмелились бы те, кто не пригодны для этого.

قال العلماء : وينبغي للراوي وقارئ الحديث ، إذا اشتبه عليه لفظة فقرأها على الشك أن يقول عقبه أو كما قال . والله أعلم .

Сказали ученые: «Читающему и передающему хадисы следует, когда он прочитает хадис, сомневаясь в форме хадиса, сказать «или как сказал Пророк, ﷺ» (то есть, этот хадис является таковым, каким я вам прочитал, или является таковым, как это сказал сам Пророк, ﷺ, во избежание возведения лжи на него)»

قال العلماء : ويستحب لمن روى بالمعنى أن يقول بعده أو كما قال أو نحو هذا كما فعلته الصحابة فمن بعدهم . والله أعلم .

Сказали ученые: «Желательным является для того, кто передает смысл хадиса, сказать после этого: «или как сказал Пророк, ﷺ», и тому подобное, как это делали сподвижники, и те, кто были после них. Аллах знает лучше.

[Имам Навави, «Шарх Муслим», 1/66]
 


=========================


Ибн Хаджар аль-Хайтами на страже Сунны
Опубликовано: 09.04.2018
Автор: Абдул-Карим аль-Кунаби   

Хвала Аллаху Господу миров, мир и благословение Пророку Мухаммаду, его семье и всем сподвижникам.

Шейх-уль-Ислам, имам Ибн Хаджар аль-Хайтами (909–973 гг. х./1504–1567 гг.) сказал в книге «Аль-Фатх аль-Мубин» (стр.  468):

من أراد الاحتجاج بحديثٍ من "السنن" كـ"أبي داوود" و"الترمذي" و"النسائي" و"ابن ماجه" و"الموطأ" وغيرها، لا سيما "ابن ماجه" و"مصنف ابن أبي شيبة" و"عبد الرزاق" ونحوها مما يكثر فيه الضعيف وغيره، أو بحديث من "المسانيد"؛ فإن تأهَّل لتمييز الصحيح من غيره. . امتنع عليه أن يحتجَّ بحديثٍ من ذلك حتى ينظر في اتصال إسناده وحال رواته، وإن لم يتأهل له. . نَظَر؛ فإن وجد إمامًا صحَّح أو حسَّن شيئًا. . قلَّده، وإلَّا. . لم يجز له الاحتجاج به؛ لئلا يقع في الباطل وهو لا يشعر

وإنما سوينا بين "السنن" و"المسانيد" في ذلك؛ لأن أصحابها لم يلتزموا الصحيح ولا الحسن خاصةً، بل أدخلوا فيها الضعيف وغيره

«Тот, кто хочет аргументировать хадисом из сборников Абу Дауда, ат-Тирмизи, ан-Насаи, ибн Маджа, аль-Муватта и других, в особенности Ибн Маджа, Мусаннаф ибн Аби Шейбы и Абдурразака, а также других сборников, где преобладает наличие слабых и других хадисов, или же хадисом из разных «муснадов», то если он способен на различие достоверного (сахих) от других, ему запрещено приводить оттуда хадисы, до тех пор, пока он не проверит цепочку (иснад) хадиса, и состояние его передатчиков.

Но если он не способен на это, то он должен смотреть на мнение компетентного имама в этой области, и последовать за ним в этом. Если он не обнаружит такого имама, то ему не разрешается аргументация этими хадисами, дабы он не попал в фальш не понимая этого.

Мы уровняли «Сунаны» и «Муснады» в этом вопросе так как их составители не ставили условием для себя приводить в них только лишь хадисы со степенью «сахих» и «хасан». Напротив, в их сборники попали как слабые, так и другие хадисы».


Имам Ибн Хаджар предъявляет жесткие требования для того, чтобы человек мог аргументировать хадисом из известных сборников, входящих в «Кутубу Ситта». Но что же говорить о сборниках «Сунан» и «Муснад», когда сегодня многие проповедники цитируют и аргументируют «хадисами» из книг по наставлениям и проповедям в которых хадисы могут приводится без иснада вообще! Например, «Нузхатуль Маджалис», «Дуррату Насихин», «Равдуль Фаик», либо то, что написано не на арабском языке как «Канзуль-Фаваид». Причем цитируется без разбору все то, что возводится к Пророку, ﷺ. Тем самым цитирующий сбрасывает с себя ответственность и просто слепо следует за автором книги, который привел что-то как хадис Пророка, ﷺ.

Как следствие среди простых мусульман распространяются недостоверные и нововведенные практики, не имеющие под собой никакой основы в Сунне Пророка, ﷺ. К сожалению данное положение было и во времена имама Ибн Хаджара.

Имам Ибн Хаджар аль-Хайтами сказал в «Аль-Фатава аль-Хадисия» (стр. 79):

‎ما ذكره من الأحاديث في خطبه من غير أن يبيّن رواتها أو من ذكرها فجائز بشرط أن يكون من أهل المعرفة في الحديث أو ينقلها من كتاب مألفها كذلك و أما الاعتماد في رواية الأحاديث على مجرد رؤيتها في كتاب ليس مؤلفه من أهل الحديث أو في خطب ليس مؤلفه كذلك فلا يحلُّ ذلك و من فعله عُزِّر عليه التعزير الشديد و هذا حال أكثر الخطباء فإنهم بمجرد رؤيتهم خطبة فيها أحاديث حفظوها و خطبوا بها من غير أن يعرفوا أن لتلك الأحاديث أصلاً أم لا

‎فيجب على حكّام كل بلد يزجروا خطباءها من ذلك و يجب على حكّام بلد هذا الخطيب منعه من ذلك إن ارتكبه

«Разрешается цитировать в проповеди хадисы без упоминания имен передатчиков или того, в чьем сборнике приведен хадис с условием, чтобы цитирующий был из числа разбирающихся хадисоведении, либо таковым был автор книги из которой берется хадис. Если же автор книги или проповеди не из числа специалистов в этой науке, то не разрешается опираться только на то, что он привел какой-либо хадис, и совершающему подобное делается строгий выговор. И это состояние большинства проповедников, которые просто увидев хадисы в какой-нибудь хутбе заучивают их и начинают цитировать в своих речах без того, чтобы удостовериться, есть ли у этих хадисов основа или нет. И правителям каждой местности необходимо удерживать проповедников от такого, и отстранять их от этой должности при ослушании».

Неудивительно почему ученые, в частности Ибн Хаджар, так строго относились к этому вопросу. Ведь речь идет о нововведениях, от которых нас предостерегал Посланник Аллаха, ﷺ. А ведь ложные хадисы это одна из причин проникновения в религию запретных нововведений, не имеющих основу в Шариате.

Ибн Хаджар аль-Хайтами уделял очень большое внимание предостережению от нововведений в поклонении. ؓ.

Ибн Хаджар аль-Хайтами говорит в книге «Тухфат аль-Мухтадж» (Книга молитвы, глава о добровольной молитве):

وَوَقَعَ فِي عَوَارِفِ الْمَعَارِفِ لِلْإِمَامِ السُّهْرَوَرْدِيِّ أَنَّ مَنْ جَلَسَ بَعْدَ الصُّبْحِ يَذْكُرُ اللَّهَ إلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ وَارْتِفَاعِهَا كَرُمْحٍ يُصَلِّي بَعْدَ ذَلِكَ رَكْعَتَيْنِ بِنِيَّةِ الِاسْتِعَاذَةِ بِاَللَّهِ مِنْ شَرِّ يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ بِنِيَّةِ الِاسْتِخَارَةِ لِكُلِّ عَمَلٍ يَعْمَلُهُ فِي يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ قَالَ: وَهَذِهِ تَكُون بِمَعْنَى الدُّعَاءِ عَلَى الْإِطْلَاقِ وَإِلَّا فَالِاسْتِخَارَةُ الَّتِي وَرَدَتْ بِهَا الْأَخْبَارُ هِيَ الَّتِي يَفْعَلُهَا أَمَامَ كُلِّ أَمْرٍ يُرِيدُهُ. اهـ.
وَهَذَا عَجِيبٌ مِنْهُ مَعَ إمَامَتِهِ فِي الْفِقْهِ أَيْضًا وَكَيْفَ رَاجَ عَلَيْهِ صِحَّةُ وَحِلُّ صَلَاةٍ بِنِيَّةٍ مُخْتَرَعَةٍ لَمْ يَرِدْ لَهَا أَصْلٌ فِي السُّنَّةِ وَمَنْ اسْتَحْضَرَ كَلَامَهُمْ فِي رَدِّ صَلَوَاتٍ ذُكِرَتْ فِي أَيَّامِ الْأُسْبُوعِ عَلِمَ أَنَّهُ لَا تَجُوزُ وَلَا تَصِحُّ هَذِهِ الصَّلَوَاتُ بِتِلْكَ النِّيَّاتِ الَّتِي اسْتَحْسَنَهَا الصُّوفِيَّةُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَرِدَ لَهَا أَصْلٌ فِي السُّنَّةِ نَعَمْ إنْ نَوَى مُطْلَقَ الصَّلَاةِ ثُمَّ دَعَا بَعْدَهَا بِمَا يَتَضَمَّنُ نَحْوَ اسْتِعَاذَةٍ أَوْ اسْتِخَارَةٍ مُطْلَقَةٍ لَمْ يَكُنْ بِذَلِكَ بَأْسٌ

«Пришло в книге «’Аварифуль ма’ариф» имама ас-Сухраварди, что тот, кто сидел и совершал зикр с зари до восхода солнца, а затем до его возвышения на высоту копья, а после прочитает два ракаата с намерением прибегания к Аллаху от зла этого дня и ночи, а затем ещё два ракаата, с намерением истихары на каждое дело, которое собирается делать этим днём, то все это будет как дуа, ибо истихара, которая пришла в хадисах, читается перед каждым желаемым делом. Конец цитаты.

Удивительно конечно слышать от него такие слова вместе с его познанием в фикхе. Как же он допускает молитву (намаз) с выдуманным намерением, которому нет основы в Сунне? Тот же, кто приводит их слова в опровержение молитв, упоминаемых в определенные дни недели, знает, что не дозволены и недействительны эти молитвы с намерением, не пришедшим в Сунне, которые, однако, сочли хорошими некоторые суфии.

Да, нет проблем если сделать намерение на молитву вообще, а затем сделать дуа с испрашиванием защиты Аллаха или истихары».


Во-первых, хочется отметить, что несмотря на то, что имам ас-Сухраварди является большим ученым и шейхом суфиев, Имам Ибн Хаджар сделал замечание и не стал закрывать глаза на этот вопрос. Он не сослался на то, что Имам ас-Сухраварди является познавшим Аллаха и ему было виднее. Также он не сослался на то, что возможно это было сказано на основе ильхама или кашфа. Напротив, Ибн Хаджар подчеркнул, что он является имамом в фикхе, однако указал на ошибку. И это есть пример верного манхаджа в религии, который показал нам Ибн Хаджар.

Во-вторых, порицание имама Ибн Хаджара относится и к таким намазам, как: намаз в последнюю среду месяца Сафар, намаз, совершаемый для того, чтобы приснился умерший, намаз для сохранения имана, намаз для исполнения долга перед родителями, намаз совершаемый перед поездкой на зиярат, намаз, совершаемый после очищения от месячных, намаз искупления от нечистот и мочи, намаз защищающий от плохого исхода жизни. Все эти намазы, которые получили распространение имеют не только специальное намерение, которому нет основы в Сунне, но и свой способ совершения, в виде количества ракаатов и чтения определенного количества сур после аль-Фатихи, которые также не имеют основы в Сунне.

Таким образом, на примере одного великого имама, авторитетного шафиитского факыха Ибн Хаджара аль-Хайтами, мы видим какое внимание ученые уделяли вопросу защиты Сунны и предостережению от нововведений.

http://darulfikr.ru/articles/manhadzh/ibn-hadzhar-al-hajtami-na-strazhe-sunny/
« Последнее редактирование: 02 Марта 2021, 01:15:50 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10781
Re: 4: 83 - Проверяйте информацию!
« Ответ #6 : 31 Января 2023, 18:23:37 »
Из переписки с устазом...

"Стоит охишкам оторваться от цитирования аятов и хадисов сразу переходят на фейки

А потом такие: это у шиитов разрешено врать для пользы религии, поэтому они заблудшие, а не мы"


И далее, в обсуждении:

"У одних избыток бесстыдства придумывать эти истории, у других не хватает ума, чтобы их не лайкать и не репостить"
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.