بسم الله الرحمن الرحيم
Испрашивание Шафаъата – ходатайства, заступничества
Является ли это действие ширком?
Тема нашего разбирательства состоит в том, чтобы определить шариатский хукм положения человека, который обращается к мертвому или живому, в его присутствии или с далека, с просьбой о ходатайстве в День Суда или на данный момент, с наличием убеждения, что ни кто не в состоянии заставить Аллаха принимать заступничество кого либо.
Сказали мы «шариатский хукм», чтобы оставить в стороне разглагольствования, тех, кому не дал шариат права выносить решения в подобных вопросах, так как в наше время таких, кто выносят решения не по праву стало огромное множество, что является одним из признаков Судного Дня.
Сказали мы к «мертвому или живому», так как есть люди, которые разделяют, обращения к мертвому о просьбе ходатайства считая это большим ширком, в то время как они не считают это ширком в обращении к живому.
Сказали мы «в его присутствии или с далека», так как есть люди, которые разделяют обращение с далека, считая это ширком в то время, как обращение в присутствии ширком не считают.
Сказали мы «в День Суда или на данный момент», так как появились люди, которые разделяют просьбу о ходатайстве на данный момент, считая его ширком, в то время как они не считают ширком просьбу о ходатайстве в День Суда, ссылаясь на то, что ходатайство будет только в День Суда.
Сказали мы «с убеждением…», для того чтобы оставить в стороне тех, кто не имеет отношения к Исламской акиде, в котором одним из принципов Единобожия является Всемогущность Аллаха Субханаху ва Таъаля.
Причина разбирательства этой темы
Всеобще известно, что с приближением Судного Дня люди все больше и больше отдаляются от Ислама и в итоге, в наши дни мы наблюдаем две группы которые впали в две крайности, не смотря на то что относят себя к Исламу.
Первая группа эта та, которая впала в крайность чрезмерного почитания могил, становясь еритиками или мушриками, в зависимости от деяний своих.
Вторая группа это та, которая впала в другую крайность, объявляя все поступки первой группы выводящими из Ислама, в то время как некоторые из их действий на весах шариата являются одобрительными, некоторые харамом и ересью, а некоторые куфром и ширком.
В связи с выходом этих групп появилась необходимость разобрать это тему теоретически, в свете мнений авторитетных ученых, с дозволения и помощью Всевышнего Аллаха. А Ему все ведомо лучше.
Структура разбирательства
Для правильного понимания, какого либо вопроса необходим систематический разбор. И по этой причине мы расставили этот вопрос в следующем порядке:
1. Определение точного махаля/предмета спора
2. Объяснение необходимых терминов
3. Приведение мнений ученых о вопросе, отвечая на предполагаемые и более менее разумные претензии оппонентов
4. Разбор основ «мазхаба» оппонентов с анализом их обоснованности относительно нассов/шариатских текстов и акля/разума
Определение предмета спора
Определение предмета спора необходим для того чтобы намеренно или ненамеренно не отходить от изначальной цели разбирательства и пресекать попытки спорящих приводящих доводы не в тему, тем самым делая вид, что их доводы доказывают определенный нами предмет.
И так предмет нашего спора
Является ли большим ширком выводящим из Ислама обращение к кому либо о ходатайстве, при его присутствии или с далека, в какое либо время.
Обратите внимание, что вопрос дозволенности этого поступка не является нашей целью, не смотря на то, что в цитатах (которые иншаАллах будут приведены) сказано и об этом.
========================
Объяснение нужных терминов
Сказано в энциклопедии «Аль Кувейтия» в главе о шафаъате, со ссылкой на книгу «Лисануль Араб» и «Аль Муфрадат»:
الشَّفَاعَةُ :
الشَّفَاعَةُ : لُغَةً مِنْ مَادَّةِ شَفَعَ ، وَيُقَال : اسْتَشْفَعْتُ بِهِ : طَلَبْتُ مِنْهُ الشَّفَاعَةَ . وَقَال الرَّاغِبُ الأَْصْفَهَانِيُّ : الشَّفَاعَةُ الاِنْضِمَامُ إِلَى آخَرَ نَاصِرًا لَهُ وَسَائِلاً عَنْهُ ، وَ شَفَعَ وَتَشَفَّعَ : طَلَبَ الشَّفَاعَةَ ، وَالشَّفَاعَةُ : كَلاَمُ الشَّفِيعِ لِلْمَلِكِ فِي حَاجَةٍ يَسْأَلُهَا لِغَيْرِهِ ، وَالشَّافِعُ : الطَّالِبُ لِغَيْرِهِ ، وَشَفَعَ إِلَيْهِ فِي مَعْنَى : طَلَبَ إِلَيْهِ قَضَاءَ حَاجَةِ الْمَشْفُوعِ لَهُ
«Аш Шафаъату» - (الشَّفَاعَةُ) (ходатайство, заступничество):
«Аш Шафаъату» в словаре из пункта «Ш-Ф-А». На арабском говорится: «Исташфаъту бих» (اسْتَشْفَعْتُ بِهِ) и смысл этого «я попросил у него шафаъат». Сказал Ар Рагъиб Аль Исфахани: «Шафаъат это присоединятся к другому человеку, как к помощнику и просит о нем».
Шафаъа (شَفَعَ) и Ташаффаъа (تَشَفَّعَ): Их смысл попросил шафаъат.
Аш Шафаъату это слова заступника, который обращается к королю за нуждой другого человека.
Аш Шафиъу (الشَّافِعُ): Тот, кто просит для другого.
Шафаъа илейхи (شَفَعَ إِلَيْهِ) в смысле донес до него просьбу о решении проблемы аль машфу лях (то есть нужду действительного просителя, а не самого посредника)
Сказано в Словаре «Аль Мухкам»:
واسْتَشْفَع بفلان على فلان، وتَشَفَّع له إليه، فشَفَّعَه فيه. وقال الفارسي: اسْتَشْفَعَهُ: طلب منه الشَّفاعة، أي قال له: كن لي شافِعا
«Исташфаъа би фулянин аля фулян – Попросил, у кого то чтобы он ходатайствовал для него у третьего лица.
Ташаффаъа ляху иляйх – Он сделал ходатайство для просящего у третьего лица.
Фа шаффаъаху фих – третье лицо приняло ходатайство второго о первом.
Сказал Аль Фариси: Исташфаъаху - попросил у него шафаата, то есть сказал ему: будь для меня ходатаем».
Некоторые дополнительные термины
Аль мушаффиъу (المُشَفِّعُ) тот, кто принимает шафаъат.
Аль мушаффаъу (المُشَفَّعُ) тот, у кого принято ходатайство.
Аш шаафиъу (الشَّافِعُ) или Аш шафииъу (الشَّفِيعُ) тот, кто просит шафаъата. Некоторые лингвисты сделали такое разделение:
1. Аш шаафиъу (الشَّافِعُ) это тот, кто просит для другого, посредник.
2. Аш шафииъу (الشَّفِيعُ) это тот, кто просит, чтоб кто то за него ходатайствовали.
Аль мусташфиъу (المُسْتَشْفِعُ) тот, кто просит ходатайства
Аль машфуъу лях (الْمَشْفُوعُ لَهُ) тот о ком ходатайствуют
Простое объяснение вышеуказанного
Для тех, кто не разобрался в этих терминах, приведем простые примеры для облегчения понимания:
Зейд согрешил и пришел к Амру чтобы он за него попросил у Аллаха прощения. Здесь Зейд просящий шафаъата, то есть (المُسْتَشْفِعُ). Амр тот у кого попросили сделать ходатайство, то есть (الشَّافِعُ). А Аллах Всевышний тот, кто принимает просьбу о шафаъате (المُشَفِّعُ).
Разница между Шафаъатом и Тавассулем
Различие в том, что в Шафаъате просится, что то у посредника, а в Тавассуле используется только имя посредника. Шафаъат бывает при наличии самого посредника, а Тавассуль бывает только с его именем, без его наличия и даже тот с чьим именем делается Тавассуль может быть и не в курсе этого.
Пример для Шафаъата:
«О Посланник Аллаха! Заступись за меня в День Суда, или попроси за меня прощения.., или попроси у Аллаха, чтоб Он даровал победу мусульманам».
Пример для Тавассуля:
«О Аллах! Дай нам победу над неверными во имя Пророка.., или прости меня посредством положения Пророка».
Как видим в случае Шафаъата обращение направляется к посреднику, а в случае Тавассуля обращение направляется Аллаху посредством имени Пророка.
=================================
Испрашивание Шафаъата в книгах ученых ахли СуннаПередал Кади Ийад Ас-Сабти (476-544 х/1083-1149 м) из ученых маликитского масхаба в двух своих книгах «Аш Шифа би Таърифи Хукукиль Мустафа» и «Тартибуль Мадарик ва Такърибуль Масалик ли Маърифати Аълями Мазхаби Малик» от Имама Малика:
حدثنا القاضي أبو عبدِ الله محمدُ بن عبدِ الرحمن الأشْعَري ، وأبو القاسمِ أحمدُ بن بقيِّ الحاكِم ، و غيرُ واحدٍ ، فيما أجازونيه ، قالوا : أنبأنا أبو العباس أحمدُ بن عُمَرَ بن دِلْهاثٍ ، قال : حدثنا أبو الحسن علي بن فِهْرٍ ، حدثنا أبو بكر محمدُ بنُ أحمدَ بن الفرَج ، حدثنا أبو الحسن عبدُ الله بن المُنْتاب ، حدثنا يعقوب بن إسحاقَ بن أبي إسرائيل ، حدثنا ابن حُمَيْدٍ:
ناظرَ أبو جعفرٍ أميرُ المؤمنين مالكاً في مسجدِ رسولِ الله صلى الله عليه وسلم, فقال له مالك : يا أميرَ المؤمنين لا ترفعْ صوتك فى هذا المسجد ، فإن الله تعالى أدَّب قوما فقال: { لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَنْ تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تَشْعُرُونَ } ومدَح قوما فقال { إن الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَى لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ }, وذمَّ قوما فقال: { إَنَّ الذين يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ الْحُجُراتِ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ } وإِنَّ حرمتَه ميْتا كحرمتِه حيّا,
فاسْتكانَ لها أبو جعفرٍ وقال: يا أبا عبدِ الله أأستقبِلُ القبلة وأدعُو, أم أستقبل رسولَ الله صلى الله عليه وسلم؟ فقال: ولِمَ تصرِف وجهَك عنه, وهو وسِيلتُك, ووسيلة أبيك آدمَ عليه السلام إلى اللهِ تعالى يومَ القيام؟ بل اسْتقبِلْه, واستشفِعْ به, فيُشفِّعَه الله, قال الله تعالى : { وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً
«Передал Аль Кади Абу Абдиллях Мухаммад бин АбдирРахман Аль Ашъари и Абуль Касим Ахмад бин Бакий Аль Хаким и другие с путем иджазы/разрешения: Передал Абуль Аббас Ахмад бин Умар бин Дильхас: Нам передал Абуль Хасан Али бин Фихр: Передал нам Абу Бакр Мухаммад бин Ахмад бин Фарадж: Передал нам Абуль Хасан Абдуллах бин Мунтаб: Передал нам Якуб бин Исхак бин Аби Исраиль: Передал нам Ибн Хумейд:
Поспорил Абу Джаъфар Амириль Муъминин (второй халиф Аббасидов) с Имамом Маликом в мечети Посланника Аллаха салля Ллаhу аляйhи ва салляма и сказал ему Малик: О Амириль Муъминин! Не повышай голос в этой мечети, потому что Всевышний Аллах сделал некоторым людям замечание:
«…Не поднимайте ваши голоса над голосом Пророка и не обращайтесь к нему так же громко, как вы обращаетесь друг к другу, а не то ваши деяния окажутся тщетными, и вы даже не почувствуете этого» (Комнаты 2)
И хорошо отозвался о некоторых людях:
«Воистину, сердца тех, которые при Посланнике Аллаха понижают свои голоса, Аллах очистил (или раскрыл) для богобоязненности. Им уготованы прощение и великая награда» (Комнаты 3)
Порицал Аллах некоторых людей:
«Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из-за пределов комнат, не разумеют» (Комнаты 4)
Проявление уважения к нему после смерти такое же, как и при жизни. И повиновался ему Абу Джаъфар и сказал: О Аба АбдиЛлях (Малик)! Направиться ли мне к кибле и делать дуа или повернуться к Посланнику Аллаха салля Ллаhу аляйhи ва салляма? Сказал ему Малик: Зачем отворачивать лицо от него в то время как он твой посредник и посредник твоего отца Адама алейхи ссалям к Аллаха Всевышнему в День Суда. Наоборот повернись к нему и испрашивай у него шафаъат, чтобы Аллах принял его ходатайство о тебе.
Сказал Всевышний Аллах:
«Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным» (Женщины 64)
Источник: Кади Ийад: Аш Шифа: 595-596
Даруль Китаб Аль Араби 1404/1984
Некоторые не особо осведомленные в этом вопросе Шафаъата– ходатайства деятели начали высказывать некоторые претензии и опровержения этим словам Имама Малика приводимых Кади Ийадом. По поводу этих претензий позже выложим, иншаАллах, подробные разъяснения, а пока для их сведения и для сведения читателей хотели указать, что эта же история приводиться и у других не менее авторитетных ученых таких как:
Ас Субки приводит в книге «Шифаус Сикъам фи Зиярати Хайриль Анам»
Ас Самхуди приводит в книге «Хуласатуль Вафа би Ахбари Дариль Мустафа»
Ибнуз Зия в «Тариху Макка аль Мушаррафа валь Масджидиль Харам»
Къасталани в «Аль Мавахибуль Ладунийя биль Минахиль Мухаммадия»
Ибн Хаджар Аль Макки в «Аль Джавхаруль Муназзам» и «Тухфатуз Заввар»
Заркъани в «Шархуль Мавахиб»
Аш Шами в книге «Субулюль Худа вар Рашад фи Сирати Хайриль Ибад»
Ибн уль Мулаккин в «Гъаятус Савль фи Хасаисир Расуль»
Ибн Джамаъа и другие
Теперь с помощью Аллаха разберем основные претензии которые выдвигают наши оппоненты на подобные слова ученых о шафаъате в общем и слов Имама Малика в частности.
Претензия 1. По поводу иснада:
Было утверждено, что «иснад этот слабый и не годен для довода».
Ответ на эту претензию:
Свой ответ мы разделим на две части:
а) Какова вообще роль иснада в нашем разборе?
б) Слабый ли этот иснад в действительности?
а) Какова вообще роль иснада в нашем разборе?
Нет особенной роли иснада в таких вопросах в то время когда как наши оппоненты утверждают, что это ширк и приводят в опровержение наших аргументов «слабость» иснада забывая принцип - никакой ученый не приведет то, что считает ширком не указывая на то что это ширк, тем более от человека который считается одним из Имамов Уммы. Это прямое указание на то, что эти ученые не считали испрашивание шафаъата ширком
Дадим пример для полной ясности: Давайте возьмем слова Имама Малика «проси у него шафаъат» и поставим вместо них то, что по единогласному мнению является ширком, как поклонятся могилам, идолам и получается вот что - передал Кади Ийад, что Имам его же мазхаба сказал халифу поклонись могиле, идолу... и Кади Ийад передает это без каких либо комментариев или опровержений… Разве может разумный человек допустить такое?!
А на счет того, кто скажет, что мы допускаем такой вариант, что ученые могли передать это не думая, что это ширк и не указав на это, то это слово не нуждается в ответе, а нуждается в лечении того, кто это сказал.
В итоге «слабость иснада» как довод, не выход для того, кто утверждает, что это ширк, так как нет его роли в подобных вопросах.
А в чем же поможет нашим оппонентам вопрос иснада?! Вопрос иснада им поможет отвлекать людей от темы спора и обманывать тех которые не обладают ни знаниями ни достаточным умом, и «доказать» им что это ширк.
Хвала Аллаху который дал нам понимание этой хитрости. И подобная хитрость лишает своего хозяина всякого доверия, и выявляет его образ нам, как религиозного мошенника.
б) Слабый ли этот иснад в действительности?
Так как мы уже указали на то, что нет особенной роли иснада в этом вопросе приведем коротко мнения ученых которые утверждали, что этот иснад достоверный, не заходя в детальное разбирательство.
[1]. Сказал Ибнуз Зия Мухаммад бин Ахмад (789-854 х/1387-1450 м) в книге «Тариху Макка»:
رواه الحافظ ابن بَشْكُوَال ، ثم القاضي عياض رحمه الله في " الشفاء " . قال ابن جماعة: ولا يلتفت إلى قول من زعم أنه موضوع، لهواه الذي أراده
«Передал это Аль Хафиз Ибн Башкуваль потом Кади Ийад рахимахуллах в «Аш Шифа». Сказал Ибн Джамаъа: Не надо брать во внимание слова того, кто утверждает, что это мавдуъ/выдуманный подчиняясь своим страстям».
[2]. Сказал Ахмад Аль Къасталани (851-923 х/1448-1517 м) - он является одним из тех, кто написал шарх на книгу Имама Бухари под названием «Иршадус Сари ли Шархи Сахихуль Бухари» и являлся учеником авторитетных мухаддисов таких как Ибн Хаджар Аль Аскъалани, Ас Сахави, Аль Аджлуни и учеником Шейх уль Ислама Закария Аль Ансари - в книге «Аль Мавахибуль Ладуния» (8/304) после упоминания истории с Маликом:
وقد روى هذه القصّة أبو الحسن عليّ بن فِهْر في كتابه " فضائل مالك " بإسناد لا بأس به وأخرجها القاضي عياض في الشّفاء من طريقه عن شيوخ عدّة من ثقات مشايخه
«Передал эту историю Абуль Хасан Али бин Фихр в его книге «Фадаилю Малик» с иснадом «ля баса бих» (не имеющим проблем). И так же передал его Кади Ийад в книге «Аш Шифа» через него (то есть от Абуль Хасана) от его многочисленных шейхов из числа сикъа/доверенных людей».
[3]. Сказал Ас Самхуди (844-911 х/1440-1506 м) в книге «Хуласатуль Вафа»:
وفي الشفاء بسند جيد عن ابن حميد
«В книге «Аш Шифа» с хорошим иснадом от Ибн Хумайда…»
[4]. Сказал Шамсуддин Аш Шами (ум. 942 х/1536 м) в книге «Субулюль Худа»
وروى القاضي - بسند جيد - عن ابن حميد
«Передал Кади Ийад - с хорошим иснадом - от Ибн Хумайда…»
[5]. Сказал Аш Шихаб Аль Хафаджи (977-1069 х/1569-1659 м) в своем шархе под названием «Насимур Рияд фи Шархи Шифаиль Кади Ийад» (4/486):
وفي هذا رد على ما قاله ابن تيمية من أن استقبال القبر الشريف في الدعاء عند الزيارة أمر منكر لم يقل به أحد ولم يرو إلا في حكاية مفتراة على مالك، يعنى هذا القصة التي أوردها المصنف رحمه الله هنا ، ولله دَرُّه حيث أوردها بسند صحيح وذكر أنه تلقَّاها عن عدة من ثقات مشايخه
«В этом есть радд/опровержение словам Ибн Таймиййи, что якобы «повернутся к священной могиле во время зиярата когда делаешь дуа является плохим поступком, ни кто не говорил такого и не было передано это кроме как в истории в которой оклеветали Имама Малика» - под клеветой имеет в виду историю которую передал Мусанниф (Кади Ийад) рахимахуллах здесь.
Он (Кади Ийад) достоин похвалы, так как передал эту историю с достоверным иснадом и сказал, что он брал эту историю от своих многочисленных шейхов».
[6]. Сказал Мухаммад Али бин Хусейн Аль Макки (1287-1367 х/1870-1948 м) в своей книге «Тахзибуль Фурукъ валь Къаваидис Сунния фи Асрариль Фикхия» (3/59 в Заметках на книгу «Аль Фурукъ») передавая от Ибн Хаджара Аль Макки и Аз Заркъани:
قال العلامة ابن حجر في الجَوْهَر المنظَّم رواية ذلك عن الإمام مالك جاءت بالسند الصحيح الذي لا مَطْعَن فيه وقال العلامة الزرقاني في شرح المواهب ورواها ابن فَهْد بإسناد جيد ورواها القاضي عياض في الشفاء بإسناد صحيح رجاله ثقات ليس في إسنادها وضّاع ولا كذاب
«Сказал Алляма Ибн Хаджар в книге «Аль Джавхар Аль Маназзам»: Рассказ этого идет от Имама Малика с достоверным иснадом и нет уязвимого места в нем!
Сказал Алляма Аз Заркъани в книге «Шархуль Мавахиб»: Передал это Ибн Фахд с хорошим иснадом, а Кади Ийад с достоверным иснадом в книге «Аш Шифа» и его передатчики доверенные, и нет в его иснаде ни одного выдумщика или лжеца».
Претензия 2. По поводу матна:
«В матне использовано слово «исташфаъа бих» а харфу джар «ба» означает, что здесь не испрашивание от Пророка ﷺ а посредством него».
Ответ на эту претензию:
Опять же свой ответ мы разделим на две части:
а) Допустим что оппоненты правы
б) Доказательства правильного перевода
a) Тексты которые мы приведем иншаАллах в дальнейшем, имеют более открытые фразы как «О Пророк сделай за нас дуа», «сделай за нас шафаъат», «испрашивай у Аллаха что то…» и все эти тексты против утверждений оппонентов. Если бы даже мы приняли их перевод, который не является правильным, то это для них особенной пользы не даст. Ведь тот кто пытается скрыть солнце под своим плащом показывает только свое безумие, и вместо того чтобы отстаивать какую то позицию наоборот делает свою глупость доводом против себя.
б) У нас есть доводы на то что наше понимание текста правильное:
1) Язык арабов. Когда харфу джар «ба» используется с филем «исташфаъа» то это означает «просить от него», а не «посредством его», как мы указали на это в разделе с объяснениями терминов. Таким же образом это объясняли шарихи этой книги.
2) Аят который привел Имам Малик в качестве довода. В аяте не говорится, что сделаете дуа посредством него, а говориться о том, чтоб они пришли к Пророку ﷺ и Пророк ﷺ просил за них! Это и есть его ходатайство. В ином случае приведение этого аята было бы не к месту.
3) Зачем направляться в сторону могилы когда делаешь тавассуль только с его именем?! Мы объясняли, что тавассуль с его именем бывает даже в его отсутствии. Направляются в сторону человека, когда обращаются к нему и просят у него.
4) Сказал Имам Малик: «…он твой посредник и посредник твоего отца Адама алейхи ссалям к Аллаху Всевышнему в День Суда» указав на хадис в котором говорится о ходатайстве Пророка ﷺ А разве в День Суда люди будут делать дуа с именем Пророка ﷺ или же они будут просить у него?! Имам Малик указал на хадис «Аш шафаъатуль узма»! Как говорит об этом Аль Хафаджи в своем шархе. А в указанном хадисе говориться об испрашивании шафаъата от Пророка ﷺ а не о тавассуле с его именем. Имам Малик имел в виду под словом «посредник» именно это. Посредник у которого будет просится ходатайство. Зачем приводить случай о ходатайстве и приказывать тавассуль с его именем?!
5) После слов: «испрашивай у него шафаъат» Имам Малик сказал: «чтобы Аллах принял его ходатайство о тебе», а не сказал, что Аллах примет твое дуа посредством него, так как глагол «шаффаъа» означает «принимать ходатайство».
В общем, эти две основных претензии оппонентов являются ключевыми моментами в правильном понимании этого вопроса и поэтому надо хорошо освоить ответы на эти претензии, так как в дальнейшем мы не видим особенного смысла возвращаться к повторному объяснению.
========================================
А теперь выставляем то, что передается в тафсирах ахлю Сунны о нашей разбираемой теме
[1]. Сказал великий муфассир Абу Абдиллах Аль Куртуби (600-671 х/1204-1274 м) в своем тафсире «Аль Джамиъу ли Ахкамиль Куран» в тафсире 64 аята из Суры Ан Ниса:
روى أبو صادقٍ عن عليِّ قال : قدِم علينا أعرابيّ بعدما دفنَّا رسولَ الله صلى الله عليه وسلم بثلاثة أيام ، فرمَى بنفسه على قبرِ رسول صلى الله عليه وسلم ، وحَثَا على رأسه من ترابه ؛ فقال : قلتَ يا رسولَ الله فسمِعنا قولَك ، وَوَعَيْتَ عن الله فوَعَيْنا عنك ، وكان فيما أَنزل الله عليك { وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ }، وقد ظلَمتُ نفسي وجئتُك تستغفر لي. فنُوديَ من القبر أنه قد غُفِرَ لك
«Передал Абус Садик от Али - радийаЛлаху анх - что он сказал:
Пришел к нам один бедуин три дня спустя после того, как мы похоронили Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, и бросил себя на могилу Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям. Насыпал на свою голову с его могилы землю и сказал:
«О Пророк, ты сказал, и мы слушали твое слово, ты брал от Аллаха, а мы от тебя. И есть в том, что ниспослал тебе Аллах такой аят:
«Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе…» (Ан Ниса, 4:64)
Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел для того чтобы ты просил прощения за меня. После этого услышалось с могилы эти слова: Ты прощен!».
Источник: Абу Абдиллах Аль Куртуби: Аль Джамиъу ли Ахкамиль Куран: 5-429
Бейрут: Ар Рисаля: Первое издание: 1427/2007
Тахкик: Абдуллах Ат Турки
[2]. Передал эту же историю от Алия, радийаЛлаху анх, муфассир Абу Исхак Ас Саляби (ум. 427 х/1035 м) в своей книге «Аль Кашфу валь Баян фи Тафсириль Куран» в тафсире этого же аята (4:64) с подобными словами (рава…):
فقد ظلَمتُ نفسي فجئتك لتستغفر لي فنودي من القبر أنه قد غفر لك
«…Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел для того чтобы ты просил прощения за меня. После этого услышалось с могилы эти слова: Ты прощен!».
[3]. А так же передал Абу Хаййан Ан Нахви (654-745 х/1256-1344 м) в своей книге «Аль Бахруль Мухит» в тафсире этого же аята (4:64) (рувия…):
وقد ظلَمتُ نفسي وجئت أستغفر الله ذنبي ، فاستغفرْ لي من ربي ، فنودي من القبر أنه قد غفر لك
«…Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел прощу Аллаха чтобы Он простил мои грехи и ты (О Пророк) попроси за меня прощения у моего Господа. После этого услышалось с могилы эти слова: Ты прощен!».
[4]. И так же Абуль Баракат Хафизуддин Ан Насафи (ум. 710 х/1310 м) в своей книге «Мадарикут Танзиль ва Хакъикъатут Тавиль» в тафсире этого же аята (4:64) (къиля…):
وقد ظلَمتُ نفسي وجئتك أستغفر الله من ذنبي فاستغفرْ لي من ربي ، فنودي من قبره قد غفر لك
«…Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел к тебе. Прощу Аллаха чтобы Он простил мои грехи и ты (О Пророк) попроси за меня прощения у моего Господа. После этого услышалось с его могилы эти слова: Ты прощен!».
[5]. А так же передал Джалялюддин Ас Суюти (849-911 х/1445-1505 м) в книге «Ад Дурруль Мансур» в тафсире Суры Аль Бакара 203 аята, передавая от хафиза Абу Бакра Аль Байхакъи слова бедуина:
بأبي أنت و أمي يا رسولَ الله ! جئتك مُثْقَلًا بالذنوب والخطايا , أستشفع بك على ربك ؛ لأنه قال في محكم كتابه :
{وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً}، وقد جئتك بأبي أنت وأمي مُثْقَلًا بالذنوب والخطايا أستشفع بك على ربك أن يغفِر لي ذنوبي، وأن تُشفَّعَ فيَّ
«Пусть отец и мать мои будут выкупом за тебя!
Пришел я к тебе погруженный грехами и ошибками
Прощу у тебя шафаъата у твоего Господа
Потому что Он говорит в ясном аяте Своей Книги:
«Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса, 4:64)
Пришел я к тебе - Пусть отец и мать мои будут выкупом за тебя - погруженный грехами и ошибками, Прощу у тебя шафаъата у твоего Господа для того чтобы Он простил мои грехи, и чтобы принялся твой шафаъат обо мне».
[6]. Сказал Ибн Касир (701-774 х/1302-1373 м) в книге «Тафсируль Кураниль Азым» в тафсире этого аята (4:64):
وقد ذكَر جماعة منهم: الشيخ أبو نصْر بنُ الصَبَّاغ في كتابه "الشامل" الحكاية المشهورة عن العُتْبي، قال: كنت جالسا عند قبر النبي صلى الله عليه وسلم، فجاء أعرابي فقال: السلام عليك يا رسولَ الله، سمِعْتُ الله يقول: { وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَحِيمًا } وقد جئتك مستغفرًا لذنبي مستشفعًا بك إلى ربي ثم أنشأ يقول:
يَا خَيْرَ مَنْ دُفِنَتْ بِالْقَاعِ أَعْظُمُهُ... فَطَابَ مِنْ طِيبِهِنَّ القَاعُ وَالأََكَمُ
نَفْسي الفِدَاءُ لِقَبْرٍ أَنْتَ سَاكِنُهُ... فِيهِ العَفَافُ ، وَفِيهِ الجُودُ وَالكَرَمُ
ثم انصرف الأعرابيُّ فغلَبتْني عيْني، فرأيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم في النوْم فقال: يا عُتْبى، اِلحَقْ الأعرابيَّ فبشِّرْه أن الله قد غفَر له
«Рассказала одна группа - в том числе и Шейх Абу Наср бин Саббагъ (один из ученых мазхаба Шафии ум. 477 х/1084 м) в своей книге «Аш Шамиль» - известную историю от Утбы (один из влиятельных ученых мазхаба Малика и его книга «Аль Утбийя» одна из основ мазхаба, ум. 255 х/869 м)
Сказал Утби: Сидел я у могилы Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, подошел один бедуин и сказал: Ассаляму аляйк, йа расуляЛлах. Я слышал, как Аллах сказал:
«Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса, 4:64)
Я пришел к тебе, прося прощения за свой грех и прося у тебя шафаъата у моего Господа, потом начал сочиняя говорить:
О самый превосходный из тех, чьи кости похоронены в равнине
Созрели от их благоухания равнина и холмы
Да буду я жертвой могиле, в которой ты обитатель
В нем добродетель, щедрость, благородство
Потом отошел этот бедуин, и я вздремнул и увидел Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, во сне и он сказал мне: «О Утби догони этого бедуина и обрадуй его тем, что Аллах простил его».
Источник: Ибн Касир: Тафсируль Кураниль Азым: 4-140
Мактабату Къуртуба
[7]. Передал Абу Зайд Ас Саълаби (786-875 х/ 1384 1470 м) в книге «Джавахируль Хисан фи Тафсириль Куран» в тафсире этого же аята (4:64) другой риваят и сказал:
انتهى من "حِلْية النوويِّ" ، و "سُنَنِ الصَّالحين" ؛ للباجِيِّ ، وفيه : مُسْتَغْفِراً مِنْ ذُنُوبِي ، مستشفعاً بك إلى ربِّي
Конец цитаты из книги «Хильятун Навави» и «Сунанус Салихин» (Абу Валид) Аль Баджи (стр.143-144) в нем же есть слова:
«…прося прощения за свой грех и прося у тебя шафаъата у моего Господа…».
[8]. А так же «приписывает» Абу Абдиллах Аль Куртуби этот, по мнению наших оппонентов, «ширк» Пророку Юсуфу - алейхи ссалям - в тафсире аята 21, Суры Юсуф:
فمرّ على مقبرة آل كنعان فرأى قبر أمّه - وقد كان وكّل به أسود يَحرُسه فغفَل الأسود - فألْقَى يوسف نفسَه على قبر أمه فجعَل يتمرَّغ ويعتنِق القبر ويضطرب ويقول : يا أمّاه ! ارفَعي رأسَكِ تَرَي ولدَك مكبَّلا مقيَّدا مسَلْسَلا مغلولا ; فرّقوا بيني وبين والدي , فاسألي الله أن يجمَع بيننا في مستقرّ رحمته إنه أرحم الراحمين
«Когда он подошел к кладбищу «Алю Канъан» увидел могилу своей матери. Над Юсуфом алейхи ссалям оставили одного негра, который сторожил его. И он по невнимательности упустил его. Юсуф бросился на могилу матери и обняв могилу, заметаясь сказал: О мать, подними свою голову и увидь своего сына закованного в цепи со связанными руками и ногами. Они отделили меня от отца. Попроси у Аллаха, чтобы Он объединил нас под Его милостью, так как Он самый Милостивый из Милостивых».
=====================================
Вот, что передается в книгах хадисов, в их шархах, в книгах риджаль и подобных трудах авторитетных ученых, по нашей разбираемой теме:[1]. Рассказ о Малике Ад Дар. Сказал Ибну Аби Шайба (159-235 х/776-849 м) в своем сборнике хадисов «Аль Мусаннаф»:
حدثنا أبو مُعاويةَ عن الأَعْمَش عن أبي صالحٍ عن مالكِ الدار , قال : وكان خازِنَ عمرَ على الطَّعام , قال : أصابَ الناسَ قَحْطٌ في زَمَن عمرَ , فجاءَ رجلٌ إلى قبْر النبي صلى الله عليه وسلم , فقال : يا رسولَ الله , اِستسقِ لأمتِك فإنهم قد هلَكوا , فأُتيَ الرجلُ في المَنام فقيل له : اِئْتِ عمرَ فأقْرَئْه السلامَ , وأخبِرْه أنكم مَسقِيُّون وقلْ له : عليك الكَيْسَ , عليك الكَيْسَ , فأتى عمرَ فأخبرَه فبكَى عمرُ , ثم قال : يا ربّ لا آلُو إلا ما عجَزتُ عنه
«32665: Абу Муавия - Амаш - Абу Салих - Малик Ад Дар - он был казначеем по продовольственным вопросам у Умара:
Постигла людей засуха во времена Умара. Один человек подошел к могиле Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, и сказал: О Посланник Аллаха, попроси для своей Уммы дождь, так как они на грани гибели. Было сказано этому человеку во сне: «Иди к Умару передай ему салям и сообщи ему, что будет дан им дождь и скажи ему: «Будь по мудрее, будь по мудрее!»
И этот человек пришел к Умару и сообщил ему об этом. Заплакал Умар и потом сказал: «О Господь мой! я делаю все что могу».
Источник: Ибну Аби Шайба: Аль Мусаннаф: 17/63-65
Джидда: 1427/2006
Сказал Ибн Хаджар Аль Аскъалани в своей книге «Фатхуль Бари» (2/494):
«Передал Ибну Аби Шайба с достоверным иснадом … (здесь приводит этот же рассказ) … Сказал Сайф (бин Умар Ат Тамими ум. 200 х/815 м) в своей книге «Аль Футух» (Аль Футух Аль Кабир) что человек, который видел этот сон (т.е. тот, кто подходил к могиле) является Билял бин Аль Харис один из сподвижников (Пророка ﷺ)».
И так мы видим, что Ибн Хаджар не только не промолчал об этом «ширке» (по мнению наших оппонентов) но в добавок еще указал, что этот «мушрик» (упаси Аллах даже от мыслей таких) является одним из сподвижников Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям…
Другие источники этого рассказа:
Ибн Хаджар Аль Аскъалани в книге «Аль Исаба фи Тамйизис Сахаба»
Ибн Абдиль Барр в «Аль Истиаб фи Маърифатиль Асхаб»
Абу Бакр Аль Байхакъи в «Даляилюн Нубувва»
Абу Йаъля Аль Халили в «Аль Иршад фи Маърифати Улямаиль Хадис»
Мухиббуддин Ат Табари в «Ар Риядун Нарда фи Манакъибиль Ашара»
Аль Багъави в «Аль Фадаиль»
Джалялюддин Ас Суюти в «Джамиуль Ахадис»
Аляуддин Али Аль Муттакъи в «Канзуль Уммаль фи Сунанин Акъваль валь Афъаль»
[2]. Рассказ Утбия. Сказал Аллама Мухйиддин Ан Навави (631-676 х/ 1233-1277 м) в своей книге «Аль Азкар» когда он перечислял зикры зиярата (посещения) могилы Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям:
... ثم يرجعُ إلى موقِفه الأوّل قُبالة وجهِ رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم فيتوسّلُ به في حقّ نفسه، ويتشفّعُ به إلى ربه سبحانه وتعالى، ويدعو لنفسه ولوالديه وأصحابه وأحبابه ومَن أحسنَ إليه وسائر المسلمين…
وعن العُتْبيّ قال: كنتُ جالساً عند قبر النبيّ صلى اللّه عليه وسلم فجاء أعرابيٌّ فقال: السلام عليك يا رسول اللّه! سمعتُ اللّه تعالى يقول: {وَلَوْ أنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أنْفُسَهُمْ جَاؤُوكَ فاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ واسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً} [النساء:64] وقد جئتُك مستغفراً من ذنبي، مستشفعاً بك إلى ربي، ثم أنشأ يقول:
يا خيرَ مَنْ دُفنتْ بالقاع أعظُمُه * فطابَ من طيبهنَّ القَاعُ والأكمُ
نفسي الفداءُ لقبرٍ أنتَ ساكنُهُ * فيه العفافُ وفيه الجودُ والكرَمُ
قال: ثم انصرفَ، فحمَلتني عيْنايَ فرأيتُ النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم في النوْم فقال لي: يا عُتْبيّ، اِلحَق الأعرابيَّ فبشِّرْه بأن اللّهَ تعالى قد غفَر له.
«…Затем посетитель должен вернуться обратно на свое прежнее место напротив Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, и сделать тавассуль посредством его о себе и попросить у него чтоб он заступился перед Господом Свят Он и Велик. А потом обратиться к Аллаху с мольбами за себя, своих родителей, товарищей, тех, кого он любит, за всех, кто оказывал ему благодеяния, и за всех мусульман вообще…
… Сообщается, что Аль Утби сказал: «Сидел я у могилы пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, туда подошёл один бедуин и сказал: «Ассаляму аляйка, о Посланник Аллаха! Я слышал, что Аллах Всевышний сказал:
«Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным» (Ан Ниса; 4:64),
и пришёл к тебе, прося прощение за свой грех, и прося тебя, чтобы ты ходатайствовал перед моим Господом». А потом он произнёс такие стихи:
О самый превосходный из тех, чьи кости похоронены в равнине
Созрели от их благоухания равнина и холмы
Да буду я жертвой могиле, в которой ты обитатель
В нем добродетель, щедрость, благородство
Аль Утби сказал: Потом он ушёл, а я заснул и увидел во сне Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, который сказал мне: «О Утби, найди этого бедуина и порадуй его вестью о том, что Аллах простил его».
Источник: Мухйиддин Ан Навави: Аль Азкар: 1/233
Ар-Рияд: 1417/1997
Этот рассказ упомянули многие ученые, но мы будем указывать только на тех, которые связаны с нашим разделом о хадисах. А другие источники мы укажем при разборе соответствующих разделов.
Передали этот же рассказ следующие ученые:
Ибнуль Джавзи в книге «Мусируль Гъарамис Сакин иля Ашрафиль Амакин»
Ибн Асакир в «Муъджаму Шуюх»
Мухиббуддин Ат Табари в своей книге «Гъаятуль Ихкам фи Ахадисиль Ахкам» приводит этот же рассказ с такой добавкой: «О Утби, найди этого бедуина и порадуй его вестью о том, что Аллах простил его из за моего шафаъата». И эта добавка усиливает нашу позицию в том, что бедуин попросил именно ходатайства, а не делал тавассуль посредством Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, как утверждают оппоненты.
[3]. Рассказ о бедуине: Сказал Абу Бакр Аль Байхакъи (384–458 х/994–1066 м) в книге «Шуабуль Иман» от Абу Харба Аль Хиляли об одном бедуине:
أخبرنا أبو علي الرُّوذْباري، حدثنا عمرُو بن محمدِ بن عمرُو بن الحسين بن بَقِيّة، إملاءً، حدثنا شُكْرٌ الهَرَوِي، حدثنا يزيدُ الرَّقَّاشِي، عن محمد بن رَوْحِ بن يزيدَ البصْري، حدثني أبو حَرْبٍ الهِلالي، قال: حجَّ أعْرابيٌّ فلمّا جاءَ إلى بابِ مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم أناخَ راحلتَه فعقَلها ثم دخَل المسجد حتى أتَى القبرَ ووقَف بحِذاء وجْه رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: بأبي أنت و أمي يا رسولَ الله ! جئتك مُثْقَلًا بالذنوب والخَطايا , أستشفعُ بك على ربك ؛ لأنه قال في محكم كتابه :
{وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً}، وقد جئتك بأبي أنت وأمي مُثْقَلًا بالذنوب والخطايا أستشفع بك على ربك أن يغفِر لي ذنوبي، وأن تُشفَّعَ فيَّ
ثم أقبلَ في عُرْضِ الناس، وهو يقول:
يَا خَيْرَ مَنْ دُفِنَتْ بِالْقَاعِ أَعْظُمُهُ... فَطَابَ مِنْ طِيبِهِنَّ القَاعُ وَالأََكَمُ
نَفْسي الفِدَاءُ لِقَبْرٍ أَنْتَ سَاكِنُهُ... فِيهِ العَفَافُ ، وَفِيهِ الجُودُ وَالكَرَمُ
«Абуль Али Ар Рузбари - Амр бин Мухаммад бин Амр бин Аль Хусайн бин Бакъийя - Шукр Аль Харави - Язид Ракъкъаши - Мухаммад бин Равх бин Язид Аль Басри - Абу Харб Аль Хиляли:
«Один бедуин сделал хадж, потом пришел к дверям мечети Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, привязал свое верховое животное, потом зашел в мечеть подошел к могиле (Пророка ﷺ) и встал около него и сказал:
«Пусть отец и мать мои будут выкупом за тебя!
Пришел я к тебе погруженный грехами и ошибками
Прощу у тебя шафаъата у твоего Господа
Потому что Он говорит в ясном аяте Своей Книги:
«Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным» (Ан Ниса, 4:64)
Пришел я к тебе - Пусть отец и мать мои будут выкупом за тебя - погруженный грехами и ошибками, Прощу у тебя шафаъата у твоего Господа для того чтобы Он простил мои грехи, и чтобы принялся твой шафаъат обо мне».
Потом он прошел к людям, говоря так:
О самый превосходный из тех, чьи кости похоронены в равнине
Созрели от их благоухания равнина и холмы
Да буду я жертвой могиле, в которой ты обитатель
В нем добродетель, щедрость, благородство»
Источник: Абу Бакр Аль Байхакъи: Шуабуль Иман: 6/60
Мактабатур Рушд: 1423/2003
А так же этот рассказ передали:
Ибн Асакир в «Муъджаму Шуюх»
Аляуддин Али Аль Муттакъи в «Канзуль Уммаль фи Сунанин Акъваль валь Афъаль»
Джалялюддин Ас Суюти в книге «Джамиуль Ахадис» со словами: «Я пришел к тебе что бы ты попросил за меня прощения…»
[4]. Рассказ об Ибнуль Мукъри. Передал Хафиз Шамсуддин Аз Захаби (673-748 х/1274-1348 м) в книге «Сияру Аълямин Нубаля» в пункте о великом Мухаддисе Исфахана Ибнуль Мукъри, рассказ от него самого:
كنتُ أنا والطَّبَراني، وأبو الشيخ بالمدينة، فضاقَ بنا الوقتُ، فواصلْنا ذلك اليومَ، فلمّا كان وقتُ العِشاء حضَرتُ القبرَ، وقلتُ: يا رسولَ الله الجُوع ، فقال لي الطَّبَراني: اجلِسْ، فإما أن يكونَ الرِّزقُ أو الموتُ.
فقمتُ أنا وأبو الشيخ، فحضَر البابَ عَلَويُّ، ففتَحْنا له، فإذا معه غلامان بقُفَّتين فيهما شئٌ كثيرٌ، وقال: شكَوْتمُوني إلى النبي صلى الله عليه وسلم ؟ رأيتُه في النوم، فأمَرَني بحمْل شئٍ إليكم
«Я (Ибнуль Мукъри), Ат Табарани и Абуш Шейх (Ибну Хаййан Аль Ансари) были в Медине и наше время было ограниченным (для еды) и мы (от того что у нас не было еды) постились постом висал (т.е. непрерывный) в этот день и когда пришло время ночного (ишаъ) намаза, пришел я (Ибнуль Мукъри) к могиле (Пророка ﷺ) и сказал: «О Посланник Аллаха! Голод!» И сказал мне Ат Табарани: «Садись, придет пропитание или смерть»…
Я и Абуш Шейх встали (на намаз).
Потом подошел к дверям один алявит (т.е сторонник Алия, каррамалЛаху ваджхаху) и мы ему открыли дверь, при нем было двое юношей и в их руках две большие корзины в которых было много чего.
Сказал алявит: «Вы ли пожаловались от меня Пророку, салля Ллаhу аляйhи ва саллям?! Я увидел его во сне и он приказал мне, чтоб я принес вам что нибудь».
Источник: Шамсуддин Аз Захаби: Сияру Алямин Нубаля: 16/400-401
Эту историю Аз Захаби передал так же в своей другой книге, которая называется «Тазкиратуль Хуффаз». А так же передал это Алляма Ибн уль Джавзи в своей книге «Аль Вафа би Таърифи Фадаилиль Мустафа» без опровержения этого «ширка» великого Мухаддиса Ибнуль Мукъри…