Автор Тема: 40: 51  (Прочитано 4254 раз)

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10912
40: 51
« : 19 Мая 2012, 04:08:38 »
Всевышний сказал:

إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ

«Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и верующим в мирской жизни и в тот День, когда предстанут свидетели» (40:51)

В своём тафсире Ибн Касир сказал:


وهكذا نصر الله [ سبحانه ] نبيه محمدا - صلى الله عليه وسلم - وأصحابه على من خالفه وناوأه ، وكذبه وعاداه ، فجعل كلمته هي العليا ، ودينه هو الظاهر على سائر الأديان . وأمره بالهجرة من بين ظهراني قومه إلى المدينة النبوية ، وجعل له فيها أنصارا وأعوانا ، ثم منحه أكتاف المشركين يوم بدر ، فنصره عليهم وخذلهم له ، وقتل صناديدهم ، وأسر سراتهم ، فاستاقهم مقرنين في الأصفاد ، ثم من عليهم بأخذه الفداء منهم ، ثم بعد مدة قريبة فتح [ عليه ] مكة ، فقرت عينه ببلده ، وهو البلد المحرم الحرام المشرف المعظم ، فأنقذه الله به مما كان فيه من الشرك والكفر ، وفتح له اليمن ، ودانت له جزيرة العرب بكمالها ، ودخل الناس في دين الله أفواجا . ثم قبضه الله ، تعالى ، إليه لما له عنده من الكرامة العظيمة ، فأقام الله أصحابه خلفاء بعده ، فبلغوا عنه دين الله ، ودعوا عباد الله إلى الله . وفتحوا البلاد والرساتيق والأقاليم والمدائن والقرى والقلوب ، حتى انتشرت الدعوة المحمدية في مشارق الأرض ومغاربها . ثم لا يزال هذا الدين قائما منصورا ظاهرا إلى قيام الساعة ; ولهذا قال تعالى : ( إنا لننصر رسلنا والذين آمنوا في الحياة الدنيا ويوم يقوم الأشهاد ) أي : يوم القيامة تكون النصرة أعظم وأكبر وأجل


«Так Аллах оказал помощь Своему Пророку Мухаммаду ﷺ и его сподвижникам против тех, кто противостоял ему, боролся с ним, обвинил его во лжи и враждовал с ним. Аллах возвысил Своё Слово и сделал Свою религию преобладающей над остальными религиями. Он повелел Пророку ﷺ оставить свой народ и переселиться в Медину, где Он даровал ему ﷺ сторонников и помощников. Затем Аллах почтил Пророка ﷺ победой над многобожниками в день Бадра. В тот день Аллах унизил многобожников, были убиты их лидеры и взята в плен их аристократия, которую затем вели в кандалах. Пророк ﷺ почтил многобожников принятием выкупа за пленных. Вскоре после этого Аллах одарил Пророка ﷺ завоеванием Мекки, обрадовав его лик лицезрением родного города — города, который является священной землёй. Руками Пророка ﷺ Аллах очистил и спас город от скверны многобожия и неверия.

Затем Аллах позволил ему ﷺ завоевать Йемен и подчинить весь Аравийский полуостров, а люди толпами принимали религию Аллаха. Затем Аллах забрал Пророка ﷺ к Себе из-за его высокого статуса и чести, и Он сделал его сподвижников халифами после него ﷺ. Они же, в свою очередь, довели до других религию Ислам, призвали человечество к Аллаху, завоевали многие города, страны, регионы и даже сердца людей. Так продолжалось, пока призыв Мухаммада ﷺ не распространился на восток и запад. Эта религия будет преобладать до тех пор, пока не наступит Судный день. Именно поэтому Аллах сказал:

إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ ٥١
[/color]

«Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и верующим в мирской жизни и в тот день, когда предстанут свидетели» (40:51),

— то есть в Судный день победа будет величественнее и могущественнее»[/color] (конец цитаты).


Имам аш-Шауканий говорит в своем тафсире «Фатх-уль-Къадир» (4/495):

{ إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا والذين ءامَنُواْ } مستأنفة من جهته سبحانه ، أي : نجعلهم الغالبين لأعدائهم القاهرين لهم ، والموصول في محل نصب عطفاً على رسلنا ، أي : لننصر رسلنا ، وننصر الذين آمنوا معهم { فِي الحياة الدنيا } بما عوّدهم الله من الانتقام منهم بالقتل ، والسلب ، والأسر ، والقهر { وَيَوْمَ يَقُومُ الأشهاد } ، وهو : يوم القيامة . قال زيد بن أسلم : الأشهاد هم : الملائكة ، والنبيون . وقال مجاهد ، والسدّي : الأشهاد الملائكة تشهد للأنبياء بالإبلاغ ، وعلى الأمم بالتكذيب . قال الزجاج : الأشهاد جمع شاهد مثل صاحب ، وأصحاب . قال النحاس : ليس باب فاعل أن يجمع على أفعال ، ولا يقاس عليه ، ولكن ما جاء منه مسموعاً أدّى على ما يسمع ، فهو على هذا جمع شهيد ، مثل شريف ، وأشراف ، ومعنى نصرهم يوم يقوم الأشهاد : أن الله يجازيهم بأعمالهم ، فيدخلهم الجنة ، ويكرمهم بكراماته ، ويجازي الكفار بأعمالهم ، فيلعنهم ، ويدخلهم النار ، وهو معنى قوله : { يَوْمَ لاَ يَنفَعُ الظالمين مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللعنة }


(Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам
), то есть сделаем их победителями над их врагами, которые угнетают их, وَالَّذِينَ ءَامَنُوا (и верующим) означает: поможем нашим посланникам и поможем тем, кто уверовал с ними فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا (в этой жизни), то есть в отмщении их врагам посредством унижения, убийства, плена и захватывания. وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ (и в тот день, когда встанут свидетели) – это Судный день, а называется днем свидетелей потому, что ангелы будут свидетельствовать в пользу посланников о том, что они довели послание, и против народов о том, что они обманывают. А что касается помощи посланникам и верующим, то это то, что их введут в Рай, а неверных, наказывая за обман и отвержение, отправят в Огонь, и на них будет проклятие и лишение милости Аллаха Всевышнего, это смысл слов Аллаха:
يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ
«В тот день извинения (или оправдания) не помогут беззаконникам. На них лежит проклятие» (40:52)
« Последнее редактирование: 17 Июля 2022, 02:01:39 от abu_umar_as-sahabi »
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.