المنهاج السوي في ترجمة الامام النووي
جلال الدين السيوطي
https://feqhup.com/uploads/13584304352.pdfhttps://usul.ai/ar/t/minhaj-sawi«Аль-Минхадж ас-Сави фи Тарджамат аль-Имам ан-Навави» /«Правильный путь в жизнеописании имама ан-Навави» Джалалуддина Ас-Суюти


Сказал ученик ан Навави и распространитель его знаний Ибн Аттар:
"Он был очень богобоязненным и аскетичным, терпеливым к суровости жизни.
И даже один из наших соратников почистил огурец, чтобы накормить ан Навави им, и он отказался есть его, и сказал: "Я боюсь, что он увлажнит мое тело и склонит меня ко сну"
И ан Навави не ходил в баню, и однажды он снял свою одежду, и стал ее проверять на предмет вшей один из его учеников, и увидел на нём вшу, и ан Навави запретил ему (притрагиваться к ней), и сказал: "Оставь ее"
И он оставлял все наслаждения мира, и не женился.."
Источник: "Тарджамату ан Навави"
Текст ас-Суюти:
قال: وأخبرني الشيخ القدرة المسلك، ولي الدين أبو الحسن، المقيم بجامع بيت لهيا، قال مرضت بالنقرس في رجلي فعادني الشيخ محيي الدين، فلما جلس، عندي، جعل يتكلم في الصبر، فكلما تكلم جعل الألم يذهب قيلا، حتى زال، فعرفت أنه من بركته.
وكان لا يدخل الحمام، ولا يأكل في اليوم والليلة إلا أكله واحدة بعد العشاء، ولا يشرب إلا شربة واحدة عند السحر، ولا يشرب المبرد، أي الملقى فيه الثلج ولم يتروج.
قال ابن العطار: وأخبرني العلامة رشيد الدين الحنفي، قال عذلت الشيخ في تضييق عيشة، وقلت له أخشى عليك مرضا يعطلك عن أشياء أفضل مما تقصده، فقال: إن فلانا صام وعبد الله حتى عظمه قال: فعرفت أنه ليس له غرض في المقام في هذه الدار، ولا يلتفت إلى ما نحن فيه.
قال: ورأيت رجلا من أصحاب قشر خيارة ليطعمه إياها، فامتنع من أكلها وقال أخشى ان ترطب جسمي وتجلب النوم
قال الأدفوي في البدر السافر: حكى لي قاضي القضاة بدر الدين ابن جماعة، أنه سأله عن نومه فقال، إذا غلبني النوم استندت إلى الكتب لحظة أنتبه.
قال: وحكى لي أيضا أنه كان إذا أتى إليه ليزوره يضع بعض الكتب على بعض، ليوسع له موضعا يجلس فيه قال: وكان لا يجمع بين أدمين، ولا يأكل اللحم إلا عندما يتوجه إلى نوى.

«Аль-Минхадж ас-Сави фи Тарджамат аль-Имам ан-Навави» /«Правильный путь в жизнеописании имама ан-Навави» Джалалуддина Ас-Суюти. Стр. 44-45
Сноски опущеныИз скриншота Артёма:قال ابن العطار: وأخبرني الشيخ القدوة ولي الدين أبو الحسن قال: مرضت فعادني الشيخ محيي الدين، فلما جلس عندي جعل يتكلم في الصبر، فلما تكلم جعل الألم يذهب قليلاً حتى زال، فعرفت أنه بركته.
Ибн аль-Аттар сказал: «Мне рассказал шейх, образец благочестия, Вали ад-Дин Абу аль-Хасан: "Я заболел, и меня навестил шейх Мухйи ад-Дин. Когда он сел рядом, он начал говорить о терпении. И пока он говорил, моя боль постепенно уменьшалась, пока совсем не исчезла. Тогда я понял, что это — его благословение."»
Из книги:
قال: وأخبرني الشيخ القدرة المسلك، ولي الدين أبو الحسن، المقيم بجامع بيت لهيا، قال مرضت بالنقرس في رجلي فعادني الشيخ محيي الدين، فلما جلس، عندي، جعل يتكلم في الصبر، فكلما تكلم جعل الألم يذهب قيلا، حتى زال، فعرفت أنه من بركته.
Он [Ибн аль-Аттар] сказал: «Мне сообщил шейх аль-Кудра аль-Маслак, Вали ад-Дин Абу аль-Хасан, который проживал в мечети Бейт-Лахии. Он сказал: "Я заболел подагрой в ноге, и ко мне пришёл навестить меня шейх Мухи ад-Дин. Когда он сел рядом со мной, то начал говорить о терпении. И всякий раз, когда он говорил, боль понемногу уходила, пока совсем не исчезла. Тогда я понял, что это было благодаря его благословению".
===============================
Из скриншота Артёма:وكان شديد الورع والزهد صابراً على خشونة العيش، حتى إن رجلاً من أصحابنا قشر خيارة لطعمه إياها فامتنع من أكلها و قال: أخشى أن ترطب جسمي وتجلب النوم
Он был крайне богобоязненным и аскетичным, терпеливо переносил суровую жизнь.
Однажды один из наших товарищей очистил огурец, чтобы он мог его съесть, но тот отказался, сказав: "Я боюсь, что это размягчит мое тело и навеет сон."
--
Из книги:
قال: ورأيت رجلا من أصحاب قشر خيارة ليطعمه إياها، فامتنع من أكلها وقال أخشى ان ترطب جسمي وتجلب النوم
Он также сказал: «Я видел, как один из товарищей очистил огурец, чтобы он его съел, но он отказался, сказав: "Я боюсь, что это размягчит мое тело и навеет сон».
===============================
Из скриншота Артёма:
وكان لا يدخل الحمام، وقلع ثوبه فغسله بعض الطلبة، وكان فيه قمل فنهـاه و قال: دعـه
وكان تاركاً لجميع ملاذ الدنيا، و لم يتزوج، و لا يأكل في اليوم والليلة إلا أكلة واحدة بعد العشاء مما يؤتى به عند المريد، ولا يشرب إلا شربة واحدة عند السحر، و لا يشرب الماء البارد، ثم المعلق في الفلاج.
Он не входил в баню. Он снимал одежду, а кто-то из учеников стирал ее. В ней находились вши, но он запретил ему [расправляться с ними] и сказал: "Оставь их."
Он отказался от всех мирских удовольствий, никогда не женился и ел только один раз в день — после ночной молитвы, из того, что приносили к мюриду (ученику).
Он пил только один глоток воды перед рассветом. Никогда не пил холодную воду, а также собранную в подвесах к сточным желобам.
----
Из книги:
وكان لا يدخل الحمام، ولا يأكل في اليوم والليلة إلا أكله واحدة بعد العشاء، ولا يشرب إلا شربة واحدة عند السحر، ولا يشرب المبرد، أي الملقى فيه الثلج ولم يتروج.
Он не входил в баню, ел только один раз в сутки — после ночной молитвы, а пил лишь один глоток воды на рассвете. Он не пил охлаждённую воду, то есть ту, в которую добавляли лёд. И никогда не женился.
=============================
Большое благо
Какое благо в этом посту? Чтобы бедолаги в этой группе которые по-арабски писать не умеют, могли поносить и ругать ан-Навави, шарх на книгу которого делал и Усаймин, и Аш-Шаркаси, и Саситлинский?
1. Разрушение идола которым ломают уверенность саляфитов в своей акыде - "Великий ан Навави был ашаритом, как вы говорите что ашаризм это заблуждение", "Великий ан Навави хвалил Ибн Араби, как вы называете его врагом Ислама"?
2. Ответ взаимностью на порочение аль-Ансари в статье, о которой идет речь.
Ашариты порочат ученых Сунны и издеваются над ними, а мы должны возвеличивать их имамов. Оставьте вашу слабую позтицию братья.