Автор Тема: Обмен валют  (Прочитано 4172 раз)

Оффлайн Abu Amin

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 32
Обмен валют
« : 30 Декабря 2010, 21:01:40 »
На стр. 308 говорится, что разрешается продажа золота за серебро как за наличное, так и за описываемое. Далее же до конца главы говорится только о наличном обмене "из рук в руки" и, более того приводится хадисы указывающие на ростовщичество "если не обменять сразу же". Как понимать это противоречие в тексте? Или операция обмена на "описываемое" разрешена другими текстами? 

Оффлайн Nuh

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 39
Re: Обмен валют
« Ответ #1 : 12 Января 2011, 08:10:26 »
приведу отрывок из книги:

"Если кто-нибудь купит золото за серебро наличными, как, например если скажет:"Я продал этот золотой динар за этот серебряный дирхам", и укажет на них, или купит золото за описываемое серебро, а не наличными, и скажет:"Я продал тебе один египетский динар за десять хиджазких дирхамов", то эти виды финансовых операций являются дозволенными."

Да трудно понять что здесь имели ввиду переводчики, но шейх  имел ввиду (т.е. в книге в оригинале, на арабском языке, смысл немного другой) то что дозволяется купить золото за серебро и заключает договор описывая его и при этом не указывает (т.е сразу же  не показывает) на деньги как например:"Я продал тебе один египетский динар за десять хиджазких дирхамов". Т.е. там в тексте не говориться о наличии или отсутствии золота и серебра на момент обмена. В первом же случае имеется ввиду что было указано, показаны деньги т.е. говорит я продал это количество золота за это количество серебра без описания (сколько чего по количеству) т.к. они видны и приводиться пример:"Я продал этот золотой динар за этот серебряный дирхам". В любом случае там не понимается что отсутствует золото или серебро на момент обмена.

Исходя из этого в тексте нет не какого противоречия.



... "Сердца ржавеют, как железо в воде". Кто-то спросил: "Что может очистить сердца, О Расулюллах?". Он ответил: "Частое вспоминание смерти и чтение Корана".

Оффлайн abu_umar_as-sahabi

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10911
Re: Обмен валют
« Ответ #2 : 19 Октября 2024, 13:03:35 »
 4. Торговля валютой через интернет, будь то долларами или евро, является запрещённой (харам), поскольку в таких операциях отсутствует немедленная передача (из рук в руки), что является обязательным условием при обмене денежных средств. Немедленная передача является условием не только для золота и серебра, но и требуется для бумажных денег, исходя из их использования в качестве средств обозначения стоимости товаров и услуг. Мы уже рассматривали этот вопрос в ответе на вопрос от 11 июля 2004 года, где сказано:

Торговля ценными бумагами.

То, что относится к золоту и серебру, применимо и к бумажным деньгам с точки зрения ростовщичества и других положений, касающихся денег. Причина заключается в том, что они подпадают под реальность денег (используются в качестве средств обозначения стоимости товаров и услуг), в виду чего к ним применяются все положения Шариата, касающиеся денег.

Поэтому покупка ростовщических товаров [1] за бумажные деньги также должна происходить по принципу «из рук в руки», то есть не откладывая часть оплаты на потом.

Пророк ﷺ сказал:

الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ، وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ، مِثْلًا بِمِثْلٍ، سَوَاءً بِسَوَاءٍ، يَداً بِيَدٍ، فَإِذَا اخْتَلَفَتْ هَذِهِ الْأَصْنَافُ فَبِيعُوا كَيْفَ شِئْتُمْ إِذَا كَانَ يَداً بِيَدٍ

«Обменивайте золото на золото, серебро на серебро, пшеницу на пшеницу, ячмень на ячмень, финики на финики, соль на соль — одинаковые товары в равном количестве из рук в руки. Если же вы обмениваете один из этих товаров на другой, то обменивайте их как вам угодно, но только из рук в руки» (хадис передан Бухари и Муслимом от Убада ибн ас-Самита, ؓ).

  В тексте ясно говорится, что при обмене разного вида вещей между собой можно обменивать как угодно, но при условии, что расчёт будет производиться на месте. Слово «виды» пришло в общей форме, поэтому ничего нельзя исключить из этого списка, если только не будет отдельного текста. А поскольку такого текста нет, то хукм дозволяет обмен, к примеру, пшеницы на ячмень, или пшеницы на золото, или ячменя на серебро, или фиников на соль, или фиников на золото, или соли на серебро и так далее по договорённой цене, но при условии, что это будет осуществляться с полным расчётом на месте, а не в рассрочку. И то, что касается золота и серебра, так же применимо и в отношении бумажных денег из-за наличия у них общего иллята (использование в качестве средства обозначения стоимости товаров и услуг). 

После изучения того, как происходит торговля золотом через интернет, стало ясно, что при покупке и продаже золота получение товара или расчёты могут задерживаться на один или два дня с момента заключения сделки. Это противоречит обязательному условию передачи и товара, и денег на месте, о котором упоминается в хадисе Пророка ﷺ: «...из рук в руки». Бухари от аль-Бара ибн Аазиба передал:

«Мы спросили Пророка ﷺ об этом, и он сказал:

مَا كَانَ يَداً بِيَدٍ فَخُذُوهُ وَمَا كَانَ نَسِيئَةً فَذَرُوهُ

«То, что было из рук в руки, возьмите, а то, что было с отсрочкой, оставьте».

Также Муслим передал хадис от Малика ибн Ауса ибн аль-Хадтхана, в котором сообщается:

«Я спросил, кто обменяет дирхамы. Тальха ибн Убайдуллах сказал: « Покажи нам своё золото, а затем приди, когда вернётся наш слуга, и мы дадим тебе серебро». На это Умар ибн аль-Хаттаб сказал: « Нет, клянусь Аллахом, ты либо отдашь ему его серебро, либо вернёшь его золото», так как Посланник Аллаха ﷺ сказал:

الذَّهَبُ بِالْوَرِقِ رِباً إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ

«Продажа золота за серебро является ростовщичеством, если только оно не передаётся из рук в руки».

Таким образом, торговля евро, долларами и другими валютами через интернет запрещена, поскольку не происходит немедленного обмена (из рук в руки).

Что касается вашего вопроса о том, как определить, является ли товар отмеряемым по объёму, количеству или весу, то мы давали ответ на подобный вопрос. Вот часть нашего ответа на вопрос от 12.02.2006 года:

«...Взгляните, каким образом на рынке происходит продажа того либо иного товара. Продаётся ли данный товар как маъдуд, то есть продаётся по N-ной цене за штуку? Или же продаётся как маузун, т.е. продаётся по N-ной цене за кг? Или же продаётся по N-ной цене за метр? Или же продаётся по N-ной цене за саъ?

Если дело обстоит именно так, как упомянуто в вопросах, то товар можно описать либо как маъдуд, либо как маузун, либо как макиль. И здесь не важно, идёт речь об одной единице товара или о нескольких.

Например:

— пшеница и ячмень продаются как килограммами, так и сосудами;

— бананы и апельсины — килограммами и поштучно;

— ткань — метрами, локтями и т.д…

...Но при этом очень важно описать сам товар, это позволяет устранить неясность в сделке. Поэтому, когда говорят, что имеется 100 кг пшеницы на продажу, то этого недостаточно для её описания, ещё необходимо в обязательном порядке обозначить вид пшеницы. Только тогда в обозначенном весе товара можно устранить неясность в сделке. То же самое касается вещей категории макиль и маъдуд.

Что касается животных, то их продажа обычно не происходит по количеству. Например, не объявляют «каждый верблюд стоит тысячу». Покупатель обычно осматривает животное и определяет его стоимость. Животные могут различаться по качеству, и продажа по числу не подходит, поскольку каждый верблюд или овца могут сильно отличаться. Поэтому животные обычно не продаются по количеству.

  Что касается того, продаются ли животные поштучно? Ведь бывает так, что торговец зазывает, говоря: «Каждый верблюд стоит 1000». Но, посмотрев на него, покупатель заявляет, что верблюд столько не стоит, и выбирает подходящего для этой цены. Учитывая это, разве можно сказать, что один верблюд равен другому с точки зрения продажи поштучно?

Или, например, продажа домов и квартир, разве они продаются как маъдуд, маузун или как макиль в том значении, что разве торговец десяти домов зазывает, говоря: «Каждый дом продаётся за 1000»? Или же купля-продажа недвижимости осуществляется посредством видения, так как один дом отличается от другого?

Поэтому и говорится, что животные и недвижимость не относятся к вещам категории маъдуд, маузун, макиль. Кто-то может сказать, что есть люди, продающие животных по весу. Но так происходит не со всеми животными. Ведь, например, если один определённый баран продаётся по весу, то его стоимость невозможно применить к каждому барану, ведь у каждого барана свой вес. То же самое с коровами и другими животными...

Кто-то может также сказать, что есть люди, которые продают недвижимость по метражу. Однако это не применяется к каждому дому. Ведь в одном доме 10м², а в другом их 20. Здесь стоит учесть, что недвижимость не описывается посредством метров. Плюс никто не говорит, что у него 100м² дома, а говорит у него есть дом в 100м²…».

 Надеюсь, что этого ответа будет достаточно. Аллах знает лучше, и Он — самый Справедливый и Мудрый.

Ваш брат Ата ибн Халиль Абу ар-Рашта

11 Раби уль-авваль 1446 г.х.

14.10.2024г.




4- تداول العملات الورقية بالإنترنت كالدولار واليورو حرام وذلك لأنه لا يوجد تقابض، وهو لا بد منه في تبادل النقد، فالتقابض يداً بيد كما ينطبق على الذهب والفضة ينطبق كذلك على النقد الورقي بعلة (النقدية أي استعمالهما أثماناً وأجورا) وقد ذكرنا في جواب سؤال في 2004/7/11م ما يلي:

[التعامل بالأوراق المالية

نعم ينطبق عليها ما ينطبق على الذهب والفضة من حيث الربا وأحكام النقد الأخرى. وذلك لأن تحقق العلة (النقدية أي استعمالها أثماناً وأجوراً) في هذه الأوراق يجعلها تأخذ أحكام النقد.

لذلك فإن شراء الأصناف الربوية بهذه الأوراق ينطبق عليها ما ورد في الحديث (يداً بيد) أي ليس دَيْناً.

والموضوع كما يلي:

- يقول الرسول ﷺ: «الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ، وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ، مِثْلًا بِمِثْلٍ، سَوَاءً بِسَوَاءٍ، يَداً بِيَدٍ، فَإِذَا اخْتَلَفَتْ هَذِهِ الْأَصْنَافُ فَبِيعُوا كَيْفَ شِئْتُمْ إِذَا كَانَ يَداً بِيَدٍ» رواه البخاري ومسلم من طريق عبادة بن الصامت رضي الله عنه.

والنص واضح عند اختلاف هذه الأصناف الربوية، أن البيع كيف شئتم، أي ليس المثل بالمثل شرطاً ولكن التقابض شرط. ولفظ "الأصناف" ورد عاماً في كل الأصناف الربوية أي الستة ولا يستثنى منه شيء إلا بنص، وحيث لا نص، فإن الحكم يكون جواز البر بالشعير أو البر بالذهب، أو الشعير بالفضة، أو التمر بالملح، أو التمر بالذهب، أو الملح بالفضة...الخ مهما اختلفت قيم التبادل والأسعار ولكن يداً بيد أي ليس دَيْناً. وما ينطبق على الذهب والفضة ينطبق على الأوراق النقدية بجامع العلة (النقدية أي استعمالها ثمناً وأجوراً).] انتهى.

وبدراسة كيف يتم هذا التداول عبر الإنترنت في شراء وبيع الذهب تبين أنه يتأخر القبض أو التسوية (settlement) لمدة يوم أو يومين... عن تاريخ العقد، وهذا يخالف شرط التقابض المجمع عليه والذي نص عليه النبي ﷺ بقوله: "يداً بيد" أخرج البخاري عن الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قال سَأَلْنَا النَّبِيَّ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ «مَا كَانَ يَداً بِيَدٍ فَخُذُوهُ وَمَا كَانَ نَسِيئَةً فَذَرُوهُ» وأخرج مسلم عن مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ أَنَّهُ قَالَ أَقْبَلْتُ أَقُولُ مَنْ يَصْطَرِفُ الدَّرَاهِمَ فَقَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ وَهُوَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَرِنَا ذَهَبَكَ ثُمَّ ائْتِنَا إِذَا جَاءَ خَادِمُنَا نُعْطِكَ وَرِقَكَ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ كَلَّا وَاللَّهِ لَتُعْطِيَنَّهُ وَرِقَهُ أَوْ لَتَرُدَّنَّ إِلَيْهِ ذَهَبَهُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْوَرِقُ بِالذَّهَبِ رِباً إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ...»

وعليه فلا يجوز تداول اليورو والدولار وغيرهما من النقد عبر الإنترنت لعدم التقابض الفوري)] انتهى.

بالنسبة لتساؤلك عن المكيل والمعدود والموزون، فقد سبق أن أجبنا على مثل هذا التساؤل.. كما يلي:

جواب سؤال في 2006/02/12م وجاء فيه:

[المعدود والموزون والمكيل هي وفق الواقع الموجود في بيع السلع.

... انظر في السوق كيف تباع هذه السلعة؟ هل تباع بالعدد يعني هل ينادى عليها في السوق كل حبة بكذا أو كل واحدة بكذا؟ هل تباع بالوزن فينادى عليها كل كيلو بكذا؟ أو ينادى عليها كل متر بكذا؟ أو كل صاع بكذا؟...

فإن كان الأمر كذلك ينطبق عليها الوصف بالمعدود أو بالوزن أو بالكيل، سواء أكان وصفاً لواحدة أم أكثر، أي أن السلعة يمكن أن توصف بالموزون والمعدود...

أمثلة: القمح، الشعير... بالوزن والكيل.


الموز، البرتقال... بالوزن وبالعدد (في بعض البلدان يباع بالعدد)


القماش... بالكيل (الذراع، والمتر)

...وضبط وصفه عند القبض بهذه الأمور أمر مهم لنفي الجهالة، فعندما يقال لي عندك 100 كيلوغرام قمحاً وحسب، لا يكفي لضبط الوصف، بل يجب تعيين نوع القمح حتى يكون الوزن ينفي الجهالة، وهكذا المكيل والمعدود.

ولكن الحيوان هل يباع بالعدد فينادى قائلاً كل جمل بألف، أو أنه يباع بأن يراه المشتري وينظر إليه فيقول هذا الجمل لا يساوي ألفاً ثم يختار الجمل الثاني؟ فهل كل جمل كالآخر بحيث البيع يكون بالعدد؟

ثم هل تباع الدور بالعدد أو الوزن أو الكيل، بمعنى هل ينادي رجل عنده عشر دور فيقول الدار بألف، أو يكون شراء أية دار برؤيتها وهي تختلف عن الأخرى...

لذلك يقال إن الحيوان والدار لا تباع كيلاً ولا وزناً ولا عدداً. قد تقول إن بعض الناس يبيعون حيواناتهم وزناً، ولكن هذا ليس في كل حيوان، فقد يبيع خروفاً معيناً بالوزن ولكنه لا يبيع كل خروف، ولا يبيع كل حيوان، فلا يبيع بقرة بالوزن... حيث لا يقال لي عندك مئة كيلو حيوان (طبعاً المقصود وهو حي).

وكذلك قد تقول إن بعض الناس يبيع الدور بالمتر، ولكن لا ينطبق على كل دار، بل المتر في هذه الدار بعشرة، وفي تلك الدار بعشرين، وهكذا. فضبط وصفها ليس بالكيل، فلا يقال لي عندك مئة متر دار...

وهكذا..............] انتهى.

آمل أن يكون في هذا الكفاية والله أعلم وأحكم.

أخوكم عطاء بن خليل أبو الرشتة

11 ربيع الآخر 1446هـ

الموافق 2024/10/14م
Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией, Мухаммадом, ﷺ, − как пророком, Каабой − как киблой, Кораном − как руководителем, а мусульманами − как братьями.